терминов: 75192
страница 55 из 1504
[be̮žaśni̮] сс. (Пд.) окрылиться
[be̮žatka] нв. скр. крёстная мать нв. (Меж.) бӧжатка дядь дядя, муж крёстной матери
[be̮žvuž] печ. (Дут. Свб.); анат. копчик, хвостец
[be̮žvi̮v] лл. (Об.) нв. скр. уд. с перегрузкой, перевесом кормы или задка
[be̮žvi̮l] вв. (Крч.) вс. лл. печ. сс.; см. бӧжвыв вв. (Крч.) йӧз додьсид бӧжвыл колян на чужих санях твоё место на задке сс. (Ыб) бӧжвыл талялӧмыд сапӧгтӧ каблуки твоих сапог стоптаны; ты стоптал каблуки сапог
[be̮žvi̮ltći̮ni̮] сс. (Чухл.) покривиться, покоситься (напр., о каблуке)
[be̮žvi̮i̮] вв. (Бог.) вым.; см. бӧжвыв
[be̮ždor] 1. вв. иж. лл. (Об.) печ. скр. сс. (Пж.) уд. (Гл.) подол (платья) скр. юбка бӧждорыд кусыньтчӧма у тебя подол юбки загнулся 2. уд.; см. бӧжидор во 2 знач.
[be̮ž ďaď] нв. (Кокв. Паль, Шеж.) дядя, муж крёстной матери
2710бӧже
[be̮že] сс.; см. божей бӧже рыт каждый божий вечер
[be̮židor] 1. уд.; см. бӧждор в 1 знач. уд. (Пучк.) юпка бӧжидор подол юбки 2. уд. прошва на подоле бӧжидора сарапан сарафан с прошвой на подоле
[be̮ž je̮e̮] вв. (Бог.) обрат
[be̮žji̮i̮] иж.; см. бӧжвыв
[be̮žlador] лл. (Гур.); см. бӧж в 4 знач.
[be̮žńik] вв. (Крч.) старший из рыбаков, командир (к-рый выматывает невод, стоя на корме рыбацкой лодки)
[be̮žovni] вв. (Вольд.) льстить, угодничать; защищать (от чего-л.) пинясиген ке доръені, шувам, эн бӧжов, эн дорйи если во время ссоры найдётся защитник, говорим: не угодничай, не защищай
[be̮žooni] I вв. (Бог.); см. бӧжавны I II вв. (Укл.); см. бӧжалны III эн бӧжоо, — шуам, ордйӧ кӧ вундыгӧн не опережай, — говорим, если кто-то обгоняет другого при жатве
[be̮žooni̮] вым. иж.; см. бӧжавны I
[be̮že̮galni̮] лл. (Пор.); см. бӧжавны I
[be̮ž ti̮l] вв. (П.); зоол. хвостовое перо (птиц)
[be̮žulaśni̮] иж. печ. скр. быть близкой к отёлу (о корове)
[be̮žjeg] вв. (Ан.) стойки (колья) по обоим концам поленницы
[be̮ži̮d] лл. (Пор.); см. бӧрвыв во 2 знач. бӧжыдджык пуксьы садись ближе к корме
[be̮ži̮dor] уд.; см. бӧждор в 1 знач.
[be̮ž pi̮riʒ́] сс. (Кур.) хвостовое перо (у птиц)
[be̮ž śure̮s] нв. уд. репица
2727бӧк
[be̮k] вым. иж. нв. уд.; см. бок вым. (Кони) уд. туй бӧк обочина вым. шуйга бӧкӧ висьӧ у меня болит левый бок уд. бӧкам ліалас у меня в боку колет вым. ◊ бӧк кульны намять бока, поколотить, избить
[be̮kavi̮i̮] иж. в сторону вӧӧ уськетчис бӧкавыы лошадь метнулась в сторону
[be̮kala] вым. нв. иж. боком; на бок вым. иж. бӧкала пуксьыны сесть боком иж. бӧкала пуктыны наклонить, накренить, поставить на бок вым. бӧкала узьла я сплю на боку
[be̮kalae̮n] вым.; см. бӧкала
[be̮ka ńoǯ] лл. (Чтв.) боком, бочком
[be̮kvi̮v] нв. уд.; см. боквыв
[be̮kvi̮vtni̮] 1. уд.; см. боквывтны Крив. колӧ бӧквывтны ведрасӧ надо положить ведро на бок 2. уд. (Гл.); перен. убрать, припрятать, укрыть
[be̮kvi̮vtći̮ni̮] 1. уд. сторониться, посторониться 2. уд. наклониться, накрениться Крив. ӧтӧрӧ-мӧдӧрӧ пуксьӧ, мед пыжыс оз бӧквывтчы садитесь с той и с другой стороны, чтобы лодка не накренилась
[be̮kvi̮i̮] вым. иж.; см. боквыв вым. (Онеж.) бӧквыы вешйыны отойти в сторону вым. (Кони, Онеж.) ведра бӧквыы доротны поставить ведро на бок вым. (Кони) бӧквыы кольны остаться в стороне, оказаться в стороне
[be̮kevej] 1. иж.; см. бокӧвӧй I бӧкевей вӧлэсся ветлалэ ходит человек из другой волости 2. иж.; см. бокӧвӧй II
[be̮ked] иж.; см. бокиті
[be̮keje̮n] 1. уд.; см. боквыв 2. уд.; см. бокала бӧкейӧн пуксьыны сесть боком
[be̮kiś] уд.; см. бокысь бӧкись вайӧдны привезти со стороны
[be̮kiti] нв. стороной бӧкиті мунны пройти стороной
[be̮kjid] нв.; см. боквыв бӧкйид ни бӧрйид ни в сторону, ни назад
[be̮kńiv] уд.; см. боквыв Крив. бӧкнив пӧрӧма пуыс дерево упало в сторону
[be̮kńid] нв.; см. боквыв
[be̮kovńa] лл. (Об.); см. бокӧвӧй II
[be̮kovtni̮] уд. (Венд.); см. бӧквывтны во 2 знач.
2746бӧкӧ
[be̮ke̮] 1. вым. иж. нв. уд. в сторону вым. (Кони) бӧкӧ кеж отойди в сторону уд. бӧкӧ киссьыны пролиться; просыпаться, высыпаться вым. (Кони) бӧкӧ тиссьыны пролиться; просыпаться, высыпаться 2. вым. иж. нв. уд.; послел. у, сбоку, возле, подле чего-л. вым. керка бӧкӧ пукты пелыссӧ поставь весло возле дома
[be̮ke̮vej] I вым. уд.; см. бокӧвӧй I вым. бӧкӧвей йӧз посторонние люди бӧкӧвей морт чужой человек II вым.; см. бокӧвӧй II вым. (Кони) бӧкӧвейтӧ сипты закрой печь заслонкой
[be̮ke̮d] нв. уд.; см. бокиті
[be̮ke̮n] уд.; см. бокӧн бӧкӧн петны выйти боком
[be̮kti] вым. нв. иж.; см. бокиті вым. бӧкті мун иди стороной