терминов: 75192
страница 282 из 1504
[ďeže̮pti̮ni̮] вым.; см. дежмӧдны
[ďežuritni] вв.; см. дежуритны
[ďežuritni̮] вс. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. дежурить уд. (Крив.) ойбыд ковмис дежуритны висись дінас всю ночь пришлось дежурить у больного
[ďežuritći̮ni̮] сс. дежурить Плз. аски ме дежуритча завтра я дежурю
[ďežjavme̮dni̮] нв.; см. дежмӧдны
[ďežjavmi̮ni̮] нв. (Паль, Сл.); см. дежмыны
14057дез
[ďez] вым. лл. нв. скр. сс. верёвка вым. кыз дез толстая верёвка лл. скр. сс. дез пон конец верёвки, обрывок верёвки вым. нв. дез пом конец верёвки, обрывок верёвки сс. (Кур.) сю дез длинная верёвка, которой перевязывают снопы для перевозки на санях нв. дез тылӧм прядь верёвки сс. (Плз.) бӧж дез верёвка, привязываемая к задней части саней сс. (Плз.) ныр дез верёвка, привязываемая к передку саней лл. дез лэдзны тращивать, тростить верёвку; спускать, спустить пряди лл. (Зан.) куим пратя дез ті (ӧткодьӧсь) вы как две капли воды (очень похожие друг на друга)
[ďezjaśni̮] лл. сс. (Плз.) расположиться вереницей; двигаться цепью сс. дзодзӧгъяыд дезъясьӧмаась да мунӧны нін шоныд муӧ гуси расположились вереницей и летят на юг
[ďejkerni̮] сс. (Втч. Плз. Ыб) помедлить; подождать, переждать, дождаться Плз. дейкерисны мыйкӧ зэл дыр, эз локны они ждали что-то очень долго, не шли Ыб врачыс пӧ локтӧ тӧлысь поннас да, сійӧ тай дейкери сказали, что врач придёт в конце месяца, и я подождал
14060дек
[ďek] нв.; см. деч
14061декаб
[ďekab] повс. декабрь уд. (Крив.) декабын ме рӧдитчӧмӧ я, оказывается, родился в декабре
[ďekavni̮] нв. (Гам); см. дечавны
[ďekavni̮-bakavni̮] нв. (Жеш. Меж.); см. дечавны
[ďekaśni̮] нв.; см. дечасьны
[ďekńitći̮vni̮] уд. обратиться с какой-л. просьбой; заикнуться, намекнуть о чём-л. Крив. декнитчыв сы дінӧ ме йивсим намекни ему обо мне
[ďekńićći̮ni̮] вым. (Кони); см. декнитчывны
[ďekreťńićajtni̮] лл. (Пр.) пробыть в декрете
[ďektar] вс. лл. нв. скр. гектар
[ďekujtni̮] лл. (Зан.); уст. колдовать
[ďekujtćini̮] нв. дурачиться, потешаться разг., шкодить прост.
[ďekujtći̮ni̮] лл. (Зан.) заниматься колдовством
[ďekujććini] вв. (Укл.); см. декуйтчыны
[ďeki̮ś] нв. (Гам) в салки, в пятнашки (играть)
[ďeki̮ś-baki̮ś] нв. (Жеш. Меж.); см. дечӧн
14075дела
[ďela] I 1. вв. (Бог.) вым. иж. нв. уд.; см. делӧ вым. (Кони) кӧӧйялӧ, дела ни рӧбӧта болтается, будто делать нечего вым. (Онеж.) мый тэн миӧдз дела! какое тебе дело до нас! вым. (Онеж.) делаыс тӧӧ вӧлі дело было зимой нв. делаыс разьсяс дела расстроились уд. (Крив.) тэныд дела абу тебя это не касается 2. иж. работа кӧр дор дела работы, связанные с уходом за оленями мӧска дела работы, связанные с уходом за коровой пуа дела работы по дереву 3. уд. предметы, вещи; принадлежности Лат. кашника делаес горшки и подобная посуда II уд. междом. удивления, восхищения Удор жар жӧ дела толун ну и жара сегодня Гл. сія прӧвӧра жӧ дела ну и проворный же он человек Гл. тая тӧварыс мыча ӧд дела ну и красивый же этот материал
[ďelaveć koď] сс. (Пж.) деловой, хозяйственный
[ďeľeʒ́ćini̮] нв.; см. дільӧдзчыны
[ďeľedni̮] нв.; см. дільӧдны
[ďeľive] вв.; см. делӧ II
[ďeľive̮] печ. сс. (Ыб); см. делӧ II печ. сылы страсьт деливӧ сьӧлӧм вылын очень тяжело у него на сердце
14081делис
[ďeľis] уд. умелый; делец, мастер Пучк. айӧ делис жӧ вӧлі отец (мой) был большой мастер
[ďeľľive̮j] уд. (Гл.) канительный делливӧй рӧбӧта канительная работа
14083делӧ
[ďele̮] I 1. вс. лл. скр. сс. дело сс. (Ыб) тэд абу сэтчӧ делӧыс ни могыс, мый быдлаӧ шыасян тебе до этого нет никакого дела, что ты во всё вмешиваешься 2. печ. (Дут.); собир. предметы, вещи, принадлежности дӧра делӧ холст и тому подобное ной делӧ сукно и ему подобный материал тшайник делӧ чайник и подобная посуда идъя делӧтӧ ог вӧдитӧ ячмень и подобные культуры не сеем водзӧсалыштны пызь делӧ взять в долг муку и ещё кое-что II вс. лл. печ. скр. сс. трудно, тяжело, неудобно; неприятно, нехорошо, неловко скр. (Койт.) мен зэв делӧ тавун мне сегодня очень тяжело сс. (Плз.) ӧткӧныд зэл нін делӧ одному (жить) очень уж тяжело
14084делӧа
[ďele̮a] сс. (Плз.); см. делӧ II ёна делӧа олім мы очень трудно жили
14085делӧк
[ďele̮k] лл. (Гур.) делянка; участок чего-л., выделенный кому-н. для работы бригадёрыс мурталіс делӧк, и понді ытшкыны бригадир отмерил мне участок на день, и я начал косить
14086дель
[ďeľ] иж. конец, единица длины сети в 4 1/2 – 5, а иногда до 10 саженей
[ďeľmi̮ni̮] нв.; см. ділявны
[ďeľne̮] 1. уд. хорошо, красиво || хороший, красивый; дельный Крив. абу дельнӧ карӧмыд не совсем хорошо ты сделал; не годится Крив. зэв дельнӧ лоӧма очень красиво получилось 2. лл. по-настоящему; нормально; аккуратно Зан. дельнӧ колӧ юасьны нормально нужно спрашивать Зан. дельнӧ шебрасьӧм он аккуратно укрылся
[ďeľne̮j] вс. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) дельный; способный, толковый, подходящий лл. (Гур.) ӧдйӧн дельнӧй сія он очень способный
[ďeľne̮ja] 1. лл. (Зан.) хорошо, нормально; аккуратно дельнӧя воді крӧватьӧ я аккуратно легла на кровать дельнӧя лэсис вӧлыс лошадь аккуратно спустилась 2. лл. (Зан.) интенсивно, тщательно дельнӧя нӧйтны грутка интенсивно сбивать творог
[ďeľnej] 1. вв. вым. иж. скр. (Выльг. Зел. Слб. Тент.) уд.; см. дельнӧй 2. вв. вым. уд. красивый; хороший уд. (Пучк.) дельнэй гӧтырыс жена у него красивая уд. (Косл.) зэв дельнэй детина очень хороший мальчик вым. (Онеж.) менам зэй нин дельнэй керка местӧыс вӧлі на очень уж красивом месте была моя изба вым. (Кони) ӧшун кӧсякыс кутшӧм дельнэй оконные косяки такие аккуратные вв. (Ст.) менэ зэв дельнэй удж вилэ индісні меня определили на хорошую работу
[ďeľe̮-ďeľe̮] ??? лл. (Гур.) дельӧ-дельӧ, ле-ле-ле междом. употр. при поддразнивании
[ďeľe̮dni̮] уд. (Мез.); см. дільӧдны Пыс. муйӧ ассид пӧрисьӧс дельӧдан почему дразнишь того, кто старше тебя Лат. понсӧ ин дельӧд, пурас не дразни собаку, искусает
14094делэ
[ďele] вв.; см. делӧ II
[ďeľanka] вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. делянка, лесосека
[ďembi̮ľ] сс. (Плз.) тихоня
[ďembi̮ľaśni̮] сс. (Плз.) возиться, копошиться дембылясьӧны да, кылӧ, кор операциятӧ вӧчӧны возятся, и слышно, когда операцию делают
14098демон
[ďemon] вс. (Гр. Кг.) демон; злой дух; нечистый, лукавый Кг.; бран. сюра демон рогатый демон
[ďeńeral] скр. генерал
14100день
[ďeń] сс. (Плз.); уст. трудодень день эз пуктылны трудодни не ставили день турун вайи на трудодни я сена привёз