[dajd]
1. нв. уд. (Ваш.); см. дадь I
2. нв. уд. железная подставка для горшка (на к-рую ставят его и катят в печку)
[dajď]
уд. (Мез.); см. дадь I
[dak]
уд. если; коли
Важ. Крив. мунан дак, бӧр ин лок коли пойдёшь, обратно не приходи
Крив. кудз нӧ каран, он куж дак как сделаешь, если не умеешь
Венд.; примета Крештшенньӧӧ мӧрӧз дак, Прӧкӧпей бур лоӧ если в Крещенье мороз, в Прокопьев день вёдро
[dakajtni̮]
вв. скр. дакать прост.; соглашаться с кем-л., произносить «да»
[dal]
1. вс. (Кб.) печ.; см. дав в 1 знач.
печ. кыддза дал берёзовая роща; березняк
печ. пипуа дал осиновая роща
2. печ. (Свб.) низинный луг
3. сс. (Ыб); см. дав выв
[dalać]
1. вв. (Бог.) ловкий, проворный
2. вв. (Бог.) искусный
далач швеч искусный портной
[dal vi̮l]
сс. (Ыб); см. дав выв
[daľeg]
вв. вым. нв. (Час.); см. дальӧг I в 1 знач.
вв. (Ст.) далег кӧлач закалистый калач
[daľe-daľe]
нв. (Час.) еле-еле, кое-как
дале-дале мунны еле-еле идти
[dale̮vate̮jin]
1. сс. (Чухл.) суходол, сухое место
2. сс. небольшой лесок на сухом месте
[dale̮d]
лл. (Зан. Нош.) сс. (Чухл.); см. дав выв
лл. (Зан.) далӧд места суходол
[dale̮dain]
печ.; см. далӧватӧйин
[dale̮śt]
1. печ. (Свб.) умение, способность
2. печ. ловкость
[dale̮śta]
1. печ. ловкий, проворный
далӧсьта зон ловкий парень
2. печ. способный
[daľk]
уд. (Венд. Крив.) закал (о сухарях)
Крив. дальк кыскӧма жытейсӧ каравай совсем не поднялся
[daľk-daľk]
уд. плотно; сильно; крепко (напр., высохнуть)
Пучк. дальк-дальк косьмӧма, еддӧма идйыс ячмень сильно высох, побелел
[daľki̮d]
уд. (Венд.); см. дальӧг I в 1 знач.
[daľe̮g]
I
1. вым. скр. сс. уд. (Гл.) с закалом || закалистый
вым. кос няньыс дальӧг сухари с закалом
2. скр. (Койт.) твёрдый, жёсткий
дальӧг чуж жёсткий солод
II
скр. (Слб.) пасмурный
дальӧг асыв пасмурное утро
дальӧг поводдя пасмурная погода
[daľs]
уд.; см. дальӧг I в 1 знач.
дальс кос нянь сухари с закалом
[daľi̮g]
уд.; см. дальӧг I в 1 знач.
Лат. дальыг кус хлеб с закалом; неподнявшийся хлеб
[daľi̮d]
уд.; см. дальӧг I в 1 знач.
[daleśta]
вв. (Вольд.) печ. (Тр.); см. далач в 1 знач.; далӧсьта в 1 знач.
вв. (Вольд.) далэсьта уджалісь проворный работник
[daleśtni]
вв. (Пом.) удаться, удачно осуществиться
[dańeve̮j]
уд. податной, облагаемый податью
Важ. даневӧй турун податное сено
[dar]
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. уполовник, разливательная ложка
лл. (Пр.) сеткаӧвӧй дар дуршлаг
2. нв. деревянная лопаточка
гӧр дар деревянная лопаточка для чистки сохи
уд. ◊ дар кымӧс крутой лоб
[darga]
1. вым. сс. уд.; зоол. пескарь
уд.; примета дарга кӧ дӧзмедчӧ, мык ин виччись если пескарь докучает, елец не будет ловиться
2. нв.; зоол. ёрш
[darge̮dni̮]
сс. (Пж.) вытаращить, выпучить (о глазах)
мый нӧ бугыльтӧ даргӧдін кӧш пасьта что ты вытаращил глаза (букв. до размера ковша)
[dargi̮ni̮]
скр. (Шк.) уставиться, смотреть на кого-л. не мигая
[darevej]
вв. иж. даровой, бесплатный
иж. ◊ даревей нянь сёйысь дармоед, нахлебник; бездельник
[darem]
1. вв. иж.; см. дарӧм в 1, 2 знач.
иж.; посл. дарем рам, рам ва вылас нюйтыс пукалэ хоть и тихий, стоячая вода тиной зарастает (соотв. в тихом озере черти водятся)
2. вв.; см. дарӧм во 2 знач.
[dari]
вв. вс. (Гр.) иж. лл. скр. сс. уд.; рел. причастие; вино, символизирующее кровь Иисуса Христа
скр. дари босьтны причаститься, принять причастие
иж. нв. сс. уд. дари босьны причаститься, принять причастие
[dari doz]
1. вв. скр. дарохранительница
2. нв. потир, потирная чаша
[darje̮dni̮]
1. лл. (Гур.) причащать, причастить
2. сс. (Чухл.); перен. напоить вином
[darne̮s]
1. скр. сс. проух, ушко, проём для вложения и укрепления рукоятки
2. уд. супонь
Венд.; загадка штэн пыр дарнӧс кыскӧма (отгадка: штэнын ув) через стену супонь продёрнута (отгадка: сучок в стене)
[darne̮savni̮]
уд. супонить, засупонить
[darovka]
нв. сс. лапта (игра в мяч)
нв. (Паль, Сл. Час.) даровкаӧн ворсны играть в лапту
[darovki]
скр.; см. даровка
[darom]
вв. (Ст.); см. дарӧм
менім тае даром оз ков мне это даром не нужно
тэд даром сетісні тебе даром дали
[dare̮vej]
вым. уд.; см. дарӧвӧй
уд. (Крив.) дарӧвей нянь даровой хлеб
[dare̮ve̮j]
вс. лл. нв. скр. сс. уд. (Гл.) даровой, бесплатный
лл. (Лет.) дарӧвӧй вӧліс, дарӧм и муніс даром достался, даром и перевёлся
[dare̮vi̮žńik]
вс. дармоед, нахлебник
дарӧвыжник, кӧвъясьӧмыд ме дорӧ ты дармоед, привязался ко мне
[dare̮dni̮]
скр. (Выльг. Шк.); см. даргӧдны
син дарӧдны устремить взор на кого-л.
[dare̮m]
1. вс. вым. лл. нв. скр. сс. уд.; нареч. даром, бесплатно
уд. (Крив.) дарӧм бара ог кар даром же не буду делать
уд. (Крив.) дарӧм сёйӧм вылад локтӧны тай на бесплатный обед небось идут
2. вс. вым. лл. нв. скр. сс. уд.; союз хоть и, несмотря на то, что; даром что
уд. (Крив.) дарӧм том, а кужас карны даром что молодой, а умеет делать
[dare̮mke̮]
уд. (Гл.); см. дарӧм во 2 знач.
[dare̮mšik]
сс. (Пж.); см. дарӧвыжник
[darjeśni̮]
вс. (Гр. Крв.); см. даръясьны
[darjooni̮]
иж.; см. даръявны
[darjur]
вв. (Бог. Крч.) иж. печ.; зоол. головастик