[ge̮sťińʒ́iavni̮]
нв.; см. гӧснечавны
[ge̮sťińća]
уд. (Ваш.); см. гӧснеч
[ge̮sťitaśni̮]
лл. бывать друг у друга в гостях; водить хлеб-соль с кем-л.
Пр. гӧститасьӧнӧ ӧдйӧ часто бывают друг у друга в гостях
[ge̮sťitni]
вв.; см. гӧститны
[ge̮sťitni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. гостить, погостить
2. лл. бывать, приходить к кому-л.
миянлӧ гӧститӧ приходите к нам
Пор. гӧститлы миянлань приходи к нам
3. лл. сс. быть на дневных посиделках; проводить дневное время у кого-л.
сс. (Плз.) гӧститны петалі я была на посиделках
[ge̮sťite̮dni̮]
вс. (Гр.) лл. печ. скр. угощать, угостить
лл. (Об.) гӧститӧдіс, чунь и пель гӧтов крӧшитны она угощала чем только могла (букв. готова была накрошить и пальцы, и уши)
[ge̮sťite̮dći̮ni̮]
сс. (Плз.) бывать друг у друга в гостях; водить хлеб-соль
[ge̮sťite̮ćći̮ni̮]
вс. (Гр. Кг.); см. гӧститӧдчыны
[ge̮sťitśe̮m]
печ. угощение
ас няньӧн абу гӧститсьӧм (есть) свой хлеб — это не угощение
[ge̮sťitćini]
вв.; см. гӧститчыны
[ge̮sťitći̮ni̮]
лл. скр. сс. бывать друг у друга в гостях, водить хлеб-соль с кем-л.
лл. (Зан.) оз гӧститчы некоткыд ни у кого не бывает в гостях
лл. (Зан.) мӧда-мӧдкыд гӧститчӧнӧ нида они друг с другом хлеб-соль водят
[ge̮sťitedni]
вв.; см. гӧститӧдны
[ge̮sťitedni̮]
иж.; см. гӧститӧдны
[ge̮sťa]
1. вв. вс. вым. иж. нв. скр. сс. уд. гостья
вв. (Пж.) пызан шӧр гӧстя главная гостья, самая важная гостья
вв. (Вольд.) гӧстяид эд куйим войся гостьей считаешься только трое суток
2. скр. нв.; см. гӧрд няйт
[ge̮ś]
вс. вым. иж. лл. сс. печ. (Дут. Пч. Свб.) уд.; см. гӧсьт
сс. (Плз.) гӧссяс локыисны гости приходили
вым. (Кони, Онеж.) немӧн волытӧм гӧссяс небывалые гости
вым.; примета каньыс лапасӧ нюулӧ — гӧсь воас кошка лижет лапу — к гостю
иж.; примета би пӧлясе — гӧсь воас огонь полыхает — к гостю
[ge̮ś-ge̮sťa]
вым. иж.; собир. гости
вым. гӧсь-гӧстя пӧим ном мында гостей очень много (букв. как мошкара)
[ge̮śt]
вв. нв. печ. скр. сс. гость
печ. гӧсьттясӧн ме локті я пришла с гостями; я привёл гостей
сс. (Пж.) некод ӧд гӧсьтӧн оз витчысь тэнӧ никто же не ждёт тебя в качестве гостя
[ge̮śtba]
вв. (Ст.) гостьба обл.
гӧсьтба вылэ лӧседчині собраться в гости
[ge̮śća]
уд.; см. гӧстя
Крив. гӧсьча тай воӧма оказывается, гостья приехала
[ge̮t-ge̮t]
скр. уд.; междом.; звукоподр.; см. гӧд-гӧд
скр. уд. гӧт-гӧт серавны весело, громко смеяться
уд. (Чупр.) гӧт-гӧт серӧдны громко засмеяться
[ge̮tir]
вв.; см. гӧтыр в 1 знач.
вв. (Укл.) быд мӧтірлі колэ ештши гӧтір букв. каждому таганку ещё нужна жена
[ge̮tira]
вв.; см. гӧтыра
[ge̮tirpu]
вв.; см. гӧтырпу
[ge̮tirtem]
вв.; см. гӧтыртӧм
[ge̮tki]
сс. (Пж.) одногодки
мекӧд гӧтки сійӧ мы с ним одногодки
[ge̮tov]
вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. готов, готово
лл. (Пор.) сія пыр гӧтов, кӧть кор чукӧсты когда угодно окликни, он всегда готов
[ge̮te̮vej]
уд.; см. гӧтӧвӧй
[ge̮te̮ve̮j]
нв. скр. сс. уд. готовый
[ge̮tra]
лл. (Пр.) уд.; см. гӧтыра
лл. абу на гӧтра пиым мой сын ещё не женатый
уд. гӧтра вок вийым есть женатый брат
[ge̮travni̮]
лл. (Об.) нв. скр. уд. женить, поженить
[ge̮tralni]
вв. (Крч.); см. гӧтравны
[ge̮tralni̮]
1. вс. лл. печ. сс.; см. гӧтравны
2. печ.; перен. обмануть кого-л.; перехитрить
сія гӧтраліс менӧ, омӧль пиштшаль мен вузаліс он обманул меня, плохое ружьё продал
[ge̮traśoltni̮]
лл. долго выбирать невесту; долго собираться жениться
Лет. гӧтрасёлтіс да эз вермы гӧтрасьныд он долго собирался, да так и не смог жениться
[ge̮traśooni̮]
вым. (Кони) пережениться (о многих)
[ge̮traśni]
вв. (Устьн.); см. гӧтрасьны во 2 знач.
[ge̮traśni̮]
1. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. жениться, пожениться, вступать (вступить) в брак, сочетаться браком
скр. гӧтрасьны да котрасьны жениться и устроить своё гнездо
2. лл. нв. сс. (Пж.) выйти замуж и принять мужа в дом родителей
[ge̮treśni̮]
вс.; см. гӧтрасьны в 1 знач.
[ge̮trooni]
вв. (Бог.); см. гӧтравны
[ge̮trooni̮]
вым. иж.; см. гӧтравны
[ge̮ťťan]
уд. шнурок, тесёмка
Чупр. гарусӧвӧй гӧттян гарусная тесёмка
[ge̮č]
I
лл. стиснутый, сжатый (о зубах)
гӧтш кутны сжать зубы
II
1. вв. (Нивш.) вдруг, сразу, резко
гӧтш ори вдруг оборвалось
2. вв. совсем, окончательно
[ge̮č-ge̮čjen]
вв. раскатисто
гӧтш-гӧтшен серооні раскатисто смеяться
[ge̮čjeb]
вв.; см. гӧтш II
гӧтшеб оредіс он вдруг оборвал
пызис гӧтшеб эз коль муки совсем не осталось
[ge̮čjeben]
вв. (Виш. Вольд. Млд. Укл. Устьн.); см. гӧтшеб
[ge̮čjebtini]
вв. (Виш.) сделать что-л. в один приём, залпом, единым махом
лоо помись и гӧтшебтіс-ювис он сразу опрокинул, выпил одним залпом
[ge̮čje̮dli̮ni̮]
лл. (Об.); см. герчкыны во 2 знач.
[ge̮čji̮ni̮]
лл. (Чтв.); см. герчкыны
[ge̮čkiśni̮]
1. уд. жевать, разжёвывать
Венд. муя инӧ вексӧ вӧмад гӧтшкисян? что же ты всё время жуёшь?
2. уд. грызть
лы гӧтшкисьны грызть кость
[ge̮čki̮ni̮]
1. уд. жевать, разжёвывать, разжевать
сир гӧтшкыны жевать смолу
муйкӧ гӧтшкас что-то жуёт
Пучк. гӧтшкыны он ӧры жевать невозможно
2. уд. грызть
Пучк. гыжсӧ гӧтшкас ногти грызёт
3. вым. печ.; см. герчкыны во 2 знач.
вым. пиньнас гӧтшкӧ скрипит зубами
печ. (Дут.) пиньсӧ гӧтшкӧ кутшӧма как скрипит зубами