[ge̮rʒ́ʒ́aśśi̮ni̮]
1. лл. (Зан. Пор. Чтв.); см. гӧрддзасьны в 1 знач.
2. иж. лл. (Зан.); см. гӧрддзысьны во 2 знач.
ягӧдаыс гӧрддзасьӧ ягоды завязываются; у ягод появляется завязь
[ge̮rʒ́ʒ́aśni]
вв. (Крч.); см. гӧрддзасьны в 1 знач.
[ge̮rʒ́ʒ́aśni̮]
1. вым. иж. лл. скр. сс. завязаться узлом
скр.; перен. горш дінӧй гӧрддзасис у меня слёзы подступили к горлу
лл. (Нош.); перен. аслам голя гӧрддзасьӧма у меня самой ком подступил к горлу
печ. (Дут.); перен. горш дін гӧрддзасьӧма, шыасьны ог вермы слёзы подступили к горлу, слова вымолвить не могу
иж. гӧрыше гӧрддзасис спазмы сдавили горло (от обиды и т.п.)
2. вым. иж.; см. гӧрддзысьны во 2 знач.
вым. муоз гӧрддзасьӧма земляника завязалась
3. уд. заниматься вязкой снопов
[ge̮rʒ́ʒ́eśśi̮ni̮]
вс. (Кг.); см. гӧрддзысьны во 2 знач.
[ge̮rʒ́ʒ́eśni̮]
1. вс.; см. гӧрддзасьны в 1 знач.
2. вс.; см. гӧрддзысьны во 2 знач.
3. вс. (Кб.) вязать
[ge̮rʒ́ʒ́eśan]
вс. (Кб.); см. гӧрддзанка
[ge̮rʒ́ʒ́im]
вв. (Крч. Ст.) кружок (берёсты)
[ge̮rʒ́ʒ́ini]
вв. (Бог.); см. гӧрддзавны
[ge̮rʒ́ʒ́iśśini̮]
нв.; см. гӧрддзысьны во 2 знач.
[ge̮rʒ́ʒ́iśśi̮ni̮]
уд.; см. гӧрддзасьны в 1 знач.
[ge̮rʒ́ʒ́iśni]
вв. (Вольд. Крч.); см. гӧрддзысьны во 2 знач.
нёнис том ныллэн гӧрддзисе нін у молодой девушки уже появляется грудь
[ge̮rʒ́ʒ́iśni̮]
уд. (Ваш.) вязать, связывать
коресь гӧрддзисьны вязать веники
[ge̮rʒ́ʒ́ooni]
вв. (Бог.); см. гӧрддзавны
[ge̮rʒ́ʒ́ooni̮]
вым. иж.; см. гӧрддзавны
[ge̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
1. вс. вым. лл. печ. сс. уд.; см. гӧрддзавны
сс. кулак гӧрддзыны сжать кулак
печ. (Пкч.) гӧрддза сунисӧн да сюя муӧ завяжу узел на нитке и зарою в землю (по поверью, для удаления с тела бородавок)
2. уд. вязать, связать, завязать, повязать, перевязать
3. вс. (Кб.) вым. иж. завязать, начать вязать; связать; плести, сплести
вым. (Кони) латш гӧрддзыны начать вязать шерстяные носки
4. уд. вязать, связывать, связать (снопы)
[ge̮rʒ́ʒ́i̮śśi̮ni̮]
1. уд. завязаться
Косл. гӧрддзыссьӧма, да оз шед завязался, и не развяжешь
2. уд.; перен. забеременеть
[ge̮rʒ́ʒ́i̮śni̮]
1. вым. (Кони) скр. сс.; ткац. заниматься связыванием нитей основы новой ткани с нитями старой основы
2. лл. (Чтв.) печ. скр. сс. завязаться, появиться завязи (о ягодах)
печ. (Дут.) пулйыд гӧрддзысьӧма брусника завязалась
[ge̮rďďe̮]
сс. (Кур.); см. гӧрдъюр
[ge̮rďďe̮k]
сс.; бот.; см. гӧрдъюр
[ge̮rďeć]
1. скр. непослушный (о детях)
2. сс. (Пж.) хвастун
[ge̮rďitni]
вв. (Крч.); см. гӧрдитны в 4 знач.
[ge̮rďitni̮]
1. вым. пренебрегать, пренебречь
2. вым. унижать
вым. (Кони) ин тэ менӧ гӧрдит, ин лёк туйӧ кар ты меня не унижал; ты не считал меня ничтожной
вым. (Кони) менӧ из вай, гӧрдитіс на мне он не женился, счёл меня недостойной его
3. печ. злиться, сердиться
4. печ. глумиться, измываться, издеваться над кем-л.
[ge̮rďitći̮ni̮]
скр. досаждать, причинять неприятность, делать назло
[ge̮rdka]
вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.); см. гӧрдань
[ge̮rd kok]
сс. (Кур. Плз. Ыб); бот. бальзамин
[ge̮rdlini]
вв.; см. гӧрдлыны
[ge̮rdle̮pti̮ni̮]
лл.; см. гӧрӧктыны
[ge̮rdli̮ni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. ржать (о лошади)
2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; перен. громко, несдержанно смеяться
3. уд. злорадствовать
Разг. ин гӧрдлы йӧз гӧре вылӧ чужой бедой сыт не будешь (букв. не злорадствуй по поводу чужого горя)
[ge̮rdli̮šni̮]
вым. (Весл. Кони, Онеж.) заржать
вӧӧ гӧрдлыштіс лошадь заржала
[ge̮rd mi̮ća]
уд. тёмно-красный
[ge̮rd ńajt]
нв. менструация; месячные
[ge̮rd ńať]
нв.; см. гӧрд няйт
[ge̮rdov]
нв. скр. уд. красноватый, рыжеватый
[ge̮rdol]
вс. печ. сс.; см. гӧрдов
[ge̮rdoltas]
вс. (Уж.); см. гӧрдов
[ge̮rdoo]
вв. (Бог.) вым. иж.; см. гӧрдов
иж. гӧрдоо вартэ красноватый
вым. (Синд.) гӧрдоо чвета красноватого цвета
[ge̮rde̮b]
1. вым. (Весл. Кони, Синд.) кровь, выпускаемая из забитой скотины
2. вым. (Весл. Кони, Онеж.) кровянистость
[ge̮rde̮ba]
вым. кровянистый
яйыс гӧрдӧба мясо кровянистое
[ge̮rde̮be̮ś]
вым.; см. гӧрдӧба
[ge̮rde̮dni̮]
1. вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. краснеть, покраснеть; багроветь, побагроветь; рдеть, зардеть; зардеться
2. сс. сделать красным, покрасить красной краской; выкрасить в красный цвет
[ge̮rd paś]
вв. (Крч.) дублёнка; дублёный полушубок
[ge̮rdpeľ]
вым. иж. скр. кличка коровы с рыжими ушами
[ge̮rd poća kojd]
нв. (Айк. Кожм. Паль, Час.) красный как рак
[ge̮rd totor]
уд. (Разг.) здоровяк; кровь с молоком
гӧрд тотор койд зонмыс этот парень кровь с молоком
[ge̮rduń]
нв.; см. гӧрдань
[ge̮rduš]
вв. печ. (Пч.); см. гӧрдань
[ge̮rd šeľ]
уд. тёмно-зелёный
[ge̮rdjur]
сс. (Втч. Кур. Плз. Ыб); бот. клевер луговой
Плз. гӧрдъюр някляллім, ешшӧ и юмол мы клевер жевали, он сладкий
[ge̮rdjalni̮]
печ. краснеть, покраснеть