[etćańeʒ́]
лл. (Сл.); см. эстьчӧдз
[etćań]
лл.; см. эстьчань
[etćańlań]
лл. (Об.); см. эсылань
[etćańe̮]
лл. (Лет. Об. Пр.); см. эстьчань
[etćańske̮j]
лл. (Лет. Пр.) не здешний, тамошний разг.
этчаньскӧй олысьяс тамошние, не здешние жители
[etćańti]
лл. (Лет. Сл.) сс. (Плз.); см. эсті в 1 знач.
[etćańi̮n]
лл. (Лет. Сл.) сс.; см. эстьчаньын
[etćańi̮ś]
лл. (Лет. Сл.) сс. (Плз.) вон оттуда, с того места
[etćeʒ́]
лл. (Зан. Пор. Сл.); см. эстьчӧдз
[etćeń]
лл. (Пор.); см. эстьчань
[etćeńlań]
лл. (Пор.); см. эсылань
[etćeńe̮]
лл. (Пор.); см. эстьчань
[etćieʒ́]
лл. (Лет. Сл.); см. эстьчӧдз
[etći̮eʒ́]
лл. (Зан.); см. эстьчӧдз
этчыэдз колі кыны надо было связать вот до этого места
[eč]
1. вв. (Бог.) печ. скр. сс. мера, предел, граница (в поведении человека); правила приличия
скр. сс. (Ыб) сійӧ этшсӧ оз тӧд он меры не знает
2. вв. (Крч.) нв. сс. (Пж. Ыб) сила, мочь прост.
вв. (Крч.) мый этшись что есть мочи, во всю мочь (напр., бежать)
лл. (Пор.) мӧй этш-вын что есть мочи, во всю мочь (напр., бежать)
нв. этшысь петтӧдз уджавны работать до изнеможения
сс. (Ыб) стал этшӧс нын менсьым кыскис он всю душу у меня вымотал
[eča]
1. повс. мало, немного; слегка, чуть
нв. лёкысь этша очень мало
вв. (Крч.) этша пыллян немного добудешь
иж. этша иг усь я чуть не упал
иж. этша ортсоо немного помоги
уд. (Пыс.) сы этша вайӧмны они так мало привезли
2. лл. (Пр. Сл.) сс. (Кур. Плз.) порядочно, немало
сс. (Плз.) этша и витчисны ну и поругались они
лл. (Пр.) этша и ӧлны эштіс пипӧлсӧ долго же он унимал детей
[ečavmi̮ni̮]
лл. (Об.) нв. (Паль); см. этшаммыны
[ečavni]
скр. (О.); см. этшавны
[ečavni̮]
скр. (Шк.) приворожить, возбудить колдовством любовь к кому-л.
[eča vi̮le̮]
скр. по меньшей мере
[ečage̮m]
лл. маловато
Зан. этшагӧм талун лои вӧчӧма сегодня сделано маловато
[eča ďela]
иж. немного, немножко; небольшое дело
асьтэ этша дела видз береги себя хоть немножко
[ečake̮]
лл. пусть, пускай разг.
Гур. этшакӧ оз лак, ог нуждайтчы пускай не приходит, не нуждаюсь
[ečaki̮vni̮]
скр. спорить, ссориться, браниться; пререкаться, препираться
[ečammi̮ni̮]
нв. печ. сс. уменьшаться, уменьшиться, убавляться, убавиться в количестве
нв. чериыс юас ёна этшаммис в реке рыбы стало меньше
[ečami̮ni̮]
иж. печ.; см. этшаммыны
печ. тӧдчымӧн этшамыны значительно уменьшиться
[ečańik]
вс. печ. скр. сс. немножко, маленько прост.
[ečańike̮n]
1. вс. (Кб.) скр. сс. помаленьку, понемножку
2. скр. сс. немногие
этшаникӧн волісны немногие приходили
[ečańʒ́i]
уд. (Ваш.); см. этшаник
[ečańʒ́ik]
иж.; см. этшаник
[ečańʒ́ike̮n]
уд.; см. этшаникӧн в 1 знач.
[ečaśni]
I
вв. (Бог. Крч. Нивш.) долго прикидывать, думать; колебаться
II
вв. (Бог.); см. этшасьны в 1 знач.
[ečaśni̮]
1. скр. сс. (Пж. Чухл.) меряться силами, состязаться в умении, силе (о колдунах)
2. скр. сс. (Чухл.); см. этшакывны
[ečator]
уд. пустяк, пустячное дело
ин пӧльтчы быд этшатор пондісь не дуйся из-за каждого пустяка
[eča-una]
лл. (Гур. Лет. Пор. Пр. Сл.); см. этша-этш
Лет. этша-уна ола тай живу понемножку
[eča-eč]
вс. (Кб. Кг.) сс. (Кур.) маломальски, в какой-то мере, степени, немного, чуть
вс. (Кг.) этша-этш узьышта немного посплю
[eča-eča]
лл. (Гур.) нв. кое-как
лл. (Гур.) этша-этша баитны рочнас кужа по-русски кое-как умею говорить
[ečjeńʒ́i]
вым. нв.; см. этшаник
[ečjeńʒ́ike̮n]
нв.; см. этшаникӧн в 1 знач.
[ečjeńʒ́ie̮n]
вым.; см. этшаникӧн в 1 знач.
[ečjeńʒ́ien]
нв.; см. этшаникӧн в 1 знач.
[ečińʒ́i]
вым.; см. этшаник
[ečińʒ́ik]
иж.; см. этшаник
[ečji̮ni̮]
сс. (Пж.); см. этшавны
[ečji̮śni̮]
1. сс. (Ыб); см. этшасьны в 1 знач.
2. сс. (Ыб); см. этшакывны
[ečke̮dni̮]
уд. дразнить
Лат. этшкӧдан да, сэсся ачтӧ и нӧшаласны дразнишь, и тебя же поколотят
[ečke̮de̮me̮n]
уд. заикаясь
Пучк. этшкӧдӧмӧн гольӧ говорит заикаясь
[ečmedni]
вв. (Бог.); см. этшмӧдны