[esjajan]
нв. (Айк. Кожм. Кокв. Шеж.); см. эсіян
[esi̮]
1. скр. сс. уд.; в сочет. с послел. и определяемыми словами тот, вот тот
скр. эсы ног подобно тому
уд. эсы кузя вот такой длины
2. нв. так
эсы ватага так много
[esi̮lań]
вым. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) вот туда, в том направлении
уд. (Крив.) видлыв эсылань посмотри вот туда
[esi̮ldna]
лл. (Пр.) так далеко
[esi̮leń]
вс.; см. эсылань
[esi̮mda]
лл. (Зан.) сс. (Плз. Ыб) вот столько
сс. (Ыб) эсымда пул вотіс вот столько брусники он собрал
[esi̮mi̮da]
вым. (Кони); см. эсымда
[esi̮ti]
вс. (Уж.); см. эсті
эсыті локті вот там я шёл
[esi̮ti̮ś]
вс. сс.; см. эстысь
сс. (Ыб) эсытысь бось оттуда возьми
[eśke]
вв.; частица; см. эськӧ
[eśke̮]
вс. вым. нв. печ. скр. сс. уд.; частица бы; же
скр. сс. мед эськӧ пусть бы
вс. (Уж.) асьсӧ эськӧ виянка да надо бы его самого побить
[eśke̮n]
вым. печ. скр. сс.; частица; см. эськӧ
[eśke̮ne̮]
уд.; частица; см. эськӧ
Косл. эськӧнӧ колӧ калыны надо бы сходить
[eśke̮ne̮ś]
сс. (Кур. Плз.) уд.; частица; см. эськӧ
уд. (Крив.) ветлыны эськӧнӧсь вокӧ гу вылас сходить бы на могилу брата
[eśe̮ge̮n]
вс.; вводн. сл. оказывается
[eśćań]
вым. нв. уд.; см. эстьчань
уд. (Крив.) видлыв эсьчань посмотри туда
[eśćańe̮]
вым. (Кони); см. эстьчань
эсьчаньӧ мунны идти в том направлении
[eśćeʒ́]
нв. уд.; см. эстьчӧдз
[eśćeń]
нв.; см. эстьчань
[eśććań]
иж.; см. эстьчань
[eśććańi̮n]
иж.; см. эстьчаньын
[eśććeʒ́]
иж.; см. эстьчӧдз
[eseče̮m]
уд.; см. эштшӧм
[eśa]
вв. (Дер.) печ. сс.; см. эсся в 1 знач.
[eta]
вым. иж. скр. сс. уд.; см. этайӧ; кратк. ф. такой, этот
сс. эта кузьтышта вот такой длины
иж. эта содатэм вот такой вышины
вым. (Кони) эта пӧраад важӧн карлісны помеччастӧ в эту пору прежде собирали помочи
[etaʒ́]
вв. вс. вым. иж. лл. (Пор.) нв. печ. скр. сс. уд. этак
[etaʒ́aśni̮]
сс. (Кур.) делаться вот так (говорят, когда не находится нужное слово)
[etaʒ́i]
вв. вс. вым. иж. лл. (Пор.) печ. скр. сс.; см. этадз
этадзи вӧчны вот так сделать
[etaʒ́ikertśi̮ni̮]
сс. (Кур. Плз.); см. этадзасьны
[etaʒ́ikerti̮śni̮]
сс. (Плз.); см. этадзасьны
[etaʒ́ike̮n]
нв.; см. этадз
[etaʒ́ita]
сс. (Пд.); см. этадз
менам кырымъясыд нин этадзита кокыльччӧм мои руки вот так согнулись
[etaʒ́kertśi̮ni̮]
сс. (Кур.); см. этадзасьны
[etaʒ́e̮n]
уд.; см. этадз
[etajes]
уд. (Лат.); см. этайяс
[etaje̮]
скр. сс. этот, вот этот
этайӧ берегас на этом берегу
[etajjas]
скр. сс. эти, вот эти
[etalań]
вв. вым. нв. скр. сс. сюда, в этом направлении
[etaleńe̮]
вс. (Кг.); см. эталань
[etan]
печ. скр. сс. (Ыб) уд. вот здесь
уд. (Крив.) вӧтти этан сулалі керка раньше здесь стоял дом
[etani]
вв. вс. вым. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.); см. этан
[etanta]
сс. (Плз. Ыб); см. этан
этанта найӧ олӧны они вот здесь живут
[etaśeń]
вс. (Кг.) лл. (Об.) нв.; см. этасянь
[etaś]
вв. вс. вым. нв. печ. скр. сс. уд. отсюда, с этого места
уд. этась нуам лыасӧ вот отсюда унесём песок
[etaśań]
вым. иж. печ. скр. сс. уд. (Гл.) вот отсюда
[etat]
вым. печ. скр. вот здесь, вот по этому месту
[etati]
вв. (Бог.) вс. вым. нв. скр. уд.; см. этат
уд. (Крив.) вай этаті мунам давай здесь пойдём
[etatiśeʒ́]
уд.; см. этасянь