терминов: 75192
страница 1449 из 1504
[ši̮blooni̮] вым. иж.; см. шыблавны
[ši̮ble̮dli̮ni̮] сс. раскатывать, раскатить, покатить боком (о санях)
[ši̮boltni] вв. (Крч.) закинуть (полу одежды)
72404шыбӧк
[ši̮be̮k] лл. (Нош.) уд. (Лат. Пыс.) ловкий, шустрый, прыткий, бойкий
[ši̮be̮kas] уд. быстро, проворно
[ši̮be̮ľitni̮] скр. раскатывать, раскатить, катить, покатить боком (по раскату — о санях)
[ši̮be̮ľitći̮ni̮] скр. раскатываться, раскатиться, катиться, покатиться боком (по раскату — о санях)
[ši̮be̮ľ] скр. раскат (на зимней дороге)
[ši̮bi̮tantor] сс.; см. шыбытас
[ši̮bi̮tas] скр. бросовая, негодная вещь шыбытӧм шыбытас отброс, то, что выброшено по негодности
[ši̮bi̮tni̮] скр. сс. бросить, выбросить, сбросить, отбросить, перебросить; кинуть, выкинуть, скинуть, откинуть, перекинуть сс. (Плз.) ◊ бийӧ шыбытны бросить в жар
[ši̮bi̮tśi̮ni̮] печ.; см. шыбытчыны
[ši̮bi̮tći̮lni̮] лл. (Пр.) сс. (Плз. Ыб) прилечь ненадолго сс. (Плз.) шыбытчылны ловӧ, вугрӧдлӧ меня клонит ко сну, придётся прилечь
[ši̮bi̮tći̮ni̮] 1. скр. сс. бросаться, броситься, набрасываться, кинуться, накинуться 2. сс. (Ыб) меняться, обменяться скр. ◊ синмӧ шыбытчыны бросаться в глаза
[ši̮vaśni] вв. (Бог.); см. шыасьны кылэм ни тӧдэм шывасьні неожиданно подать голос
[ši̮vgun kojd] нв. (Час.) долговязый (о человеке)
[ši̮vgi̮ni̮] I лл. (Об.) скр. уд. тихо, спокойно идти, двигаться, плыть; нестись II нв. уд. сипеть уд. (Гл.) гӧлӧсыс шывгӧ он сипит нв. пӧдан мортыдлӧн шывгӧ лов шыыс у человека, страдающего удушьем, в горле сипит
[ši̮vgi̮ni̮-zerni̮] лл. (Об.) скр. дождить
[ši̮vedni] вв. заставить кого-л. говорить, вызвать кого-л. на беседу
[ši̮vetćini] вв. обратиться
[ši̮vina] вв. (Крч.) вс. нв. скр. счалка спец. (жерди, к-рые кладутся поперёк плота для соединения брёвен вицами)
[ši̮viń] вым. обратиться
[ši̮vjid-mevjid] нв. (Паль, Сл. Час.) ласковый, приветливый абу шывйид-мевйид неласковый, неприветливый
72424шывка
[ši̮vka] сс. (Пж.) узкая полоска кожи для сшивания кожаных предметов
[ši̮vkaa paľića] вв. (Укл.) пяльцы шывкаа паличаан вурсині вышивать на пяльцах
[ši̮vkji̮ni̮-i̮čki̮ni̮] скр. (Зел.) косить широкими взмахами
[ši̮vkńitni̮] 1. уд.; см. шывгыны II 2. уд. выпить залпом
[ši̮vkśedni] вв.; см. шывксьӧдны
[ši̮vkśedni̮] нв.; см. шывксьӧдны
[ši̮vkśe̮dni̮] лл. (Об.) скр. сс. идти плавно, лёгкой поступью
[ši̮vkjooni] вв. (Бог.); см. шывкъявны
[ši̮vkjavni̮] лл. (Об.) нв. скр. ходить без дела (напр., из дома в дом); бездельничать, болтаться разг.
[ši̮vkjalni] вв. (Крч.); см. шывкъявны
[ši̮vkjalni̮] печ. сс.; см. шывкъявны
72435шывыы
[ši̮vi̮i̮] I 1. иж. недоброкачественный; худой, плохой шывыы нянь недоброкачественный хлеб шывыы ид недоброкачественный ячмень 2. иж. жидкий шывыы чай жидкий чай II иж. (Мош.) выживший из ума (от старости)
[ši̮vi̮i̮mi̮ni̮] иж. (Мош.) выжить из ума, лишиться памяти от старости
[ši̮girtem] вв. (Млд.) вытесанный топором (о тёсе) шыгиртэм тьӧс тёс для кровли, вытесанный топором
[ši̮girtćini] вв.; см. шыгыртчыны
[ši̮gravni̮] нв. обнимать
[ši̮graśni̮] 1. нв. ёжиться, съёжиться 2. нв. коробиться 3. вым. нв. уд. (Гл.) обниматься вым. (Онеж.); фольк. ная шыграсисны-узисны гозъялы моз спали они в обнимку, как муж с женой
[ši̮gres] вв.; см. шыгрӧс в 1 знач.
[ši̮greśni̮] вс.; см. шыгыртчыны
[ši̮gre̮s] 1. вс. лл. (Пор. Чтв.) печ. скр. сс. покоробившийся, вогнутый, с желобком 2. вс. (Уж.) с суживающимися краями
[ši̮gi̮rtni̮] 1. нв. печ. скр. коробить, покоробить 2. вым. уд. (Гл.); см. шамыртны 3. вым. уд. обхватить вым. (Кони) пожӧм шыгыртны обхватить сосну
[ši̮gi̮rtśi̮ni̮] печ.; см. шыгыртчыны
[ši̮gi̮rtće̮m] лл. (Пор.) скр.; см. шыгрӧс в 1 знач.
[ši̮gi̮rtći̮ni̮] лл. (Пор.) скр. сс. коробиться, покоробиться
[ši̮gi̮rťći̮ni̮] 1. иж.; см. шыгыртчыны 2. иж. съёжиться, скорчиться, сгорбиться
[ši̮gi̮rććini̮] 1. нв.; см. шыгыртчыны 2. нв.; см. шыгыртьчыны
[ši̮gi̮rćći̮ni̮] 1. вс. лл.; см. шыгыртчыны 2. вым. (Кони) обняться 3. сс. (Плз.); см. шыгыртьчыны