[ši̮blooni̮]
вым. иж.; см. шыблавны
[ši̮ble̮dli̮ni̮]
сс. раскатывать, раскатить, покатить боком (о санях)
[ši̮boltni]
вв. (Крч.) закинуть (полу одежды)
[ši̮be̮k]
лл. (Нош.) уд. (Лат. Пыс.) ловкий, шустрый, прыткий, бойкий
[ši̮be̮kas]
уд. быстро, проворно
[ši̮be̮ľitni̮]
скр. раскатывать, раскатить, катить, покатить боком (по раскату — о санях)
[ši̮be̮ľitći̮ni̮]
скр. раскатываться, раскатиться, катиться, покатиться боком (по раскату — о санях)
[ši̮be̮ľ]
скр. раскат (на зимней дороге)
[ši̮bi̮tantor]
сс.; см. шыбытас
[ši̮bi̮tas]
скр. бросовая, негодная вещь
шыбытӧм шыбытас отброс, то, что выброшено по негодности
[ši̮bi̮tni̮]
скр. сс. бросить, выбросить, сбросить, отбросить, перебросить; кинуть, выкинуть, скинуть, откинуть, перекинуть
сс. (Плз.) ◊ бийӧ шыбытны бросить в жар
[ši̮bi̮tśi̮ni̮]
печ.; см. шыбытчыны
[ši̮bi̮tći̮lni̮]
лл. (Пр.) сс. (Плз. Ыб) прилечь ненадолго
сс. (Плз.) шыбытчылны ловӧ, вугрӧдлӧ меня клонит ко сну, придётся прилечь
[ši̮bi̮tći̮ni̮]
1. скр. сс. бросаться, броситься, набрасываться, кинуться, накинуться
2. сс. (Ыб) меняться, обменяться
скр. ◊ синмӧ шыбытчыны бросаться в глаза
[ši̮vaśni]
вв. (Бог.); см. шыасьны
кылэм ни тӧдэм шывасьні неожиданно подать голос
[ši̮vgun kojd]
нв. (Час.) долговязый (о человеке)
[ši̮vgi̮ni̮]
I
лл. (Об.) скр. уд. тихо, спокойно идти, двигаться, плыть; нестись
II
нв. уд. сипеть
уд. (Гл.) гӧлӧсыс шывгӧ он сипит
нв. пӧдан мортыдлӧн шывгӧ лов шыыс у человека, страдающего удушьем, в горле сипит
[ši̮vgi̮ni̮-zerni̮]
лл. (Об.) скр. дождить
[ši̮vedni]
вв. заставить кого-л. говорить, вызвать кого-л. на беседу
[ši̮vetćini]
вв. обратиться
[ši̮vina]
вв. (Крч.) вс. нв. скр. счалка спец. (жерди, к-рые кладутся поперёк плота для соединения брёвен вицами)
[ši̮vjid-mevjid]
нв. (Паль, Сл. Час.) ласковый, приветливый
абу шывйид-мевйид неласковый, неприветливый
[ši̮vka]
сс. (Пж.) узкая полоска кожи для сшивания кожаных предметов
[ši̮vkaa paľića]
вв. (Укл.) пяльцы
шывкаа паличаан вурсині вышивать на пяльцах
[ši̮vkji̮ni̮-i̮čki̮ni̮]
скр. (Зел.) косить широкими взмахами
[ši̮vkńitni̮]
1. уд.; см. шывгыны II
2. уд. выпить залпом
[ši̮vkśedni]
вв.; см. шывксьӧдны
[ši̮vkśedni̮]
нв.; см. шывксьӧдны
[ši̮vkśe̮dni̮]
лл. (Об.) скр. сс. идти плавно, лёгкой поступью
[ši̮vkjooni]
вв. (Бог.); см. шывкъявны
[ši̮vkjavni̮]
лл. (Об.) нв. скр. ходить без дела (напр., из дома в дом); бездельничать, болтаться разг.
[ši̮vkjalni]
вв. (Крч.); см. шывкъявны
[ši̮vkjalni̮]
печ. сс.; см. шывкъявны
[ši̮vi̮i̮]
I
1. иж. недоброкачественный; худой, плохой
шывыы нянь недоброкачественный хлеб
шывыы ид недоброкачественный ячмень
2. иж. жидкий
шывыы чай жидкий чай
II
иж. (Мош.) выживший из ума (от старости)
[ši̮vi̮i̮mi̮ni̮]
иж. (Мош.) выжить из ума, лишиться памяти от старости
[ši̮girtem]
вв. (Млд.) вытесанный топором (о тёсе)
шыгиртэм тьӧс тёс для кровли, вытесанный топором
[ši̮girtćini]
вв.; см. шыгыртчыны
[ši̮gravni̮]
нв. обнимать
[ši̮graśni̮]
1. нв. ёжиться, съёжиться
2. нв. коробиться
3. вым. нв. уд. (Гл.) обниматься
вым. (Онеж.); фольк. ная шыграсисны-узисны гозъялы моз спали они в обнимку, как муж с женой
[ši̮gres]
вв.; см. шыгрӧс в 1 знач.
[ši̮greśni̮]
вс.; см. шыгыртчыны
[ši̮gre̮s]
1. вс. лл. (Пор. Чтв.) печ. скр. сс. покоробившийся, вогнутый, с желобком
2. вс. (Уж.) с суживающимися краями
[ši̮gi̮rtni̮]
1. нв. печ. скр. коробить, покоробить
2. вым. уд. (Гл.); см. шамыртны
3. вым. уд. обхватить
вым. (Кони) пожӧм шыгыртны обхватить сосну
[ši̮gi̮rtśi̮ni̮]
печ.; см. шыгыртчыны
[ši̮gi̮rtće̮m]
лл. (Пор.) скр.; см. шыгрӧс в 1 знач.
[ši̮gi̮rtći̮ni̮]
лл. (Пор.) скр. сс. коробиться, покоробиться
[ši̮gi̮rťći̮ni̮]
1. иж.; см. шыгыртчыны
2. иж. съёжиться, скорчиться, сгорбиться
[ši̮gi̮rććini̮]
1. нв.; см. шыгыртчыны
2. нв.; см. шыгыртьчыны
[ši̮gi̮rćći̮ni̮]
1. вс. лл.; см. шыгыртчыны
2. вым. (Кони) обняться
3. сс. (Плз.); см. шыгыртьчыны