[šuškiľtći̮ni̮]
уд.; см. шушкыльтчыны
[šuške̮ʒ́ći̮ni̮]
скр.; см. шӧпкӧдзчыны
[šuške̮ʒ́ći̮ni̮-vaške̮ʒ́ći̮ni̮]
скр.; см. шӧпкӧдзчыны
[šuške̮ritći̮ni̮]
уд. тихонько собираться, возиться
[šuške̮tći̮ni̮]
лл. (Лет. Сл.) сс. (Пж.) уд. (Венд.); см. шӧпкӧдзчыны
[šuške̮ćći̮ni̮]
вым.; см. шӧпкӧдзчыны
[šuški̮ľľa ki̮vja]
скр. (Шк.); см. шушкыль кывъя
[šuški̮ľ ki̮vja]
лл. (Об.) скр. шепелявый, сюсюкающий, косноязычный
[šuški̮ľ ki̮la]
вс. нв.; см. шушкыль кывъя
[šuški̮ľ ki̮lja]
лл. печ.; см. шушкыль кывъя
[šuški̮ľtni̮]
вс. лл. печ. скр. сс. уд. шепелявить, сюсюкать; шамкать
лл. (Зан.) шушкыльтӧ, оз мича баит говорит нечисто, шепелявит
[šuški̮ľtći̮ni̮]
скр. становиться, стать шепелявым, сюсюкающим, косноязычным, шамкающим
[šuški̮ľa ki̮lja]
сс.; см. шушкыль кывъя
[šuški̮ni̮]
нв.; см. шушкӧдзчыны
[šuški̮rtći̮ni̮]
уд. (Гл.); см. шукыртчыны в 1 знач.
[šušľep]
уд. (Важ.) недотёпа разг.; неуклюжий, неловкий на вид человек
[šušľovtni̮]
нв.; см. шутёвтны
[šušľe̮t]
уд. (Пыс.); см. шуш в 1 знач.
[šušľavni̮]
нв.; см. шутьлавны
[šušmi̮ľ ki̮la]
вым. иж.; см. шушкыль кывъя
[šušmi̮ľ ki̮i̮]
вым. (Кони) косноязычие
[šušmi̮ľe̮n]
вым. (Кони) невнятно, косноязычно, шепеляво
шушмыльӧн сёрнитны говорить шепеляво
[šušmi̮ľtni̮]
вым. (Весл. Кони) иж.; см. шушкыльтны
вым. (Кони) кыысӧ шушмыльтӧмӧн (деепр.) сёрнитӧ говорит шепеляво
[šušmi̮ľćći̮ni̮]
иж.; см. шушкыльтчыны
[šušmi̮ni̮]
уд. (Лат.) потемнеть (от плохой стирки или мытья)
[šuš ńi raš]
лл. (Зан.) тишина || тихо, спокойно, мирно
[šuše̮tći̮ni̮]
лл. (Зан.); см. шӧпкӧдзчыны
[šušte̮m]
вым. лл. печ. скр. сс. жутко, мрачно
[šušte̮m-gažte̮m]
1. вым. (Синд.); см. шуштӧм
2. уд. (Гл.) невесёлый, грустный
[šušte̮mmi̮ni̮]
лл. скр. сс. стать, становиться жутким, невесёлым, мрачным
[šušte̮mśi̮ni̮]
вым. (Весл. Кони); см. шуштӧммыны
Кони олыссясыд из лоны да, керкаыс дӧсты шуштӧмсьӧма не стало жильцов, и дом стал мрачным
[šušte̮mi̮ni̮]
лл. (Об.); см. шуштӧммыны
[šuštum]
иж.; бот. плаун булавовидный (используется для процеживания молока)
[šuštum ńič]
иж.; бот.; см. шуштум
[šuštem-gažtem]
иж.; см. шуштӧм-гажтӧм
шуштэм-гажтэм старик да старуха колиныс старик со старухой остались грустными
[šuštemmini]
вв. (Бог.); см. шуштӧммыны
[šušum]
вым. (Весл. Кони); см. шушун
[šušume̮ritći̮ni̮]
уд. (Венд.); см. шушкӧритчыны
[šušun]
вв. лл. (Об. Пор. Пр.) нв. скр. сс. косоклинный сарафан из домотканого пестрядинного холста
сс. кӧрӧм шушун сарафан со сборками
вв. (Воч, Укл.) кубъя шушун сарафан, окрашенный кубовой краской
лл. (Пр.) мишурнӧй шушун сарафан, украшенный позолоченными нитями
[šušun akań]
нв. крестовина пришивных лямок сарафана
[šuš-šaš]
иж. волоча ноги (ходить)
[šui̮ś]
скр. сс. уд. называющий
сс. дядьӧн шуысь, тьӧткаӧн шуысь племянник, племянница
скр. сс. бабӧн шуысь, дедӧн шуысь внук, внучка
[šuja]
I
вв. (Воч) вс. (Кб.) лл. сс.; см. шуга
вв. (Воч) йи кутэм водзвылін петӧ шуя перед ледоставом появляется шуга
II
вв. (Мор.); см. шун I
[šujaaśni̮]
лл. (Пор.) покрываться, покрыться шугой
[šujammi̮ni̮]
нв.; см. шуммыны
[šôćme̮dni̮]
вс. (Гр. Кб. Кг. Уж.); см. шочмӧдны