[ti̮rmi̮me̮n]
вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. в достаточном, необходимом количестве или размере, достаточно
[ti̮rmi̮me̮nja]
лл. (Пр. Сл.) сс.; см. тырмымӧн
сс. (Пж.) тырмымӧнъя няньыс некор эз вӧллы миян у нас никогда не было хлеба в достаточном количестве
[ti̮rmi̮ni̮]
вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. хватать, хватить, доставать, достать, быть достаточным
[ti̮rmi̮śśi̮ni̮]
лл. (Зан.); см. тырмысьны
оз кӧ тырмыссьы, дугӧданы уджсьыс если обнаружится недостача, его отстранят от работы
[ti̮rmi̮śni̮]
1. лл. (Зан.); см. тырмыны
мед тырмысяс сартасыс, унджык колӧ юкалны чтобы хватило лучины, надо больше нащепать
2. лл. (Зан.) не обнаруживать недостачи
[ti̮rni]
вв.; см. тырны в 1–3 знач.
[ti̮rni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. наполняться, наполниться; заполняться, заполниться
вым. (Кони) челядьӧн тырны иметь много детей; погрузиться в семейные хлопоты
2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. исполняться, исполниться
3. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. зарасти, порасти
лл. (Пр.) логйӧ мӧдӧма тырны ложбина начала зарастать
4. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. быть заваленным; занесённым (снегом, песком)
нв. ◊ вирӧн тырны быть не в духе (букв. налиться кровью)
[ti̮rooni]
вв. (Бог.); см. тыравны в 1 знач.
[ti̮rooni̮]
1. вым.; см. тыравны в 1 знач.
Кони пирог тырооны начинять пироги
2. иж.; см. тыргысьны
3. иж. слететь, полететь
канаваас тыроолі, сьлизьниті да я поскользнулся и полетел в канаву
[ti̮re̮-bure̮ voni̮]
уд.; см. тырӧ-тусьӧ воны в 1, 2 знач.
идйыс тырӧ-бурӧ из во ячмень не созрел
[ti̮re̮ʒ́]
вым. нв.; см. тырыс в 1 знач.
вым. кисьт васӧ бӧчкаас тырӧдз налей воды в бочку доверху, до краёв
[ti̮re̮dni̮]
вс. (Кб.); см. тірӧдны
[ti̮re̮ď-tuśe̮ʒ́ voni̮]
уд.; см. тырӧ-тусьӧ воны в 1, 2 знач.
[ti̮re̮n-bure̮n]
скр.; см. тыр-бура
[ti̮re̮ni̮s]
cc. (Плз.); см. тырыс в 1 знач.
магазияад тырӧныс няньыс в магазине полно хлеба
[ti̮re̮-tuśe voni̮]
нв.; см. тырӧ-тусьӧ воны в 1, 2 знач.
[ti̮re̮-tuśe̮ voni̮]
1. уд. созревать, созреть
2. уд. вырасти, окрепнуть, возмужать
сія на том, тырӧ-тусьӧ абу на воӧма он ещё молод, не окреп
[ti̮rp]
вс. вым. уд.; анат. губа, губы
уд. тырп дор йив край губ
уд. (Разг.) вожа тырпа с заячьей губой
уд. (Пучк.) тшерба тырпа с заячьей губой
вым. (Кони) кыз тырпа толстогубый
вым. (Кони) тырп чукрӧдлыны морщить губы
[ti̮rri-barri śorńitni̮]
иж. трещать, болтать разг.
[ti̮r saďa]
скр. в полном рассудке
[ti̮r sajda]
иж.; см. тыр садя
[ti̮rśedni]
вв. (Вольд.); см. тырсьӧдны
[ti̮rśooni]
вв. (Бог.); см. тырсявны в 1 знач.
[ti̮rśooni̮]
1. вым.; см. тырсявны в 1 знач.
2. иж.; см. тырсявны
3. иж. забеременеть
[ti̮rśe̮dni̮]
1. вым. сс. наполнять, наполнить, занимать, занять чем-л.
дозъяс тырсьӧдны заполнить всю посуду
2. скр. сс.; с.-х. случать, случить
[ti̮rśi̮ni̮]
1. уд. (Ваш.) наполняться, заполняться
2. уд. исполняться
комын арӧ ни тырсьӧ (мне) исполняется уже тридцать лет
[ti̮rśavni̮]
1. лл. (Об.) нв. скр. уд. (Гл.) обойтись, стать стельною (о корове)
2. лл. (Об.) уд. (Гл.) наливаться (о хлебах)
3. лл. (Об.) завязаться (о ягодах)
пув тырсялӧма нин на бруснике уже появилась завязь
4. уд. крепнуть, окрепнуть, возмужать
Разг. тырсялас, тыр вылас воас окрепнет, возмужает
[ti̮rśalni]
вв. (Крч.); см. тырсявны в 1 знач.
[ti̮rśalni̮]
1. вс. лл. печ. сс.; см. тырсявны в 1 знач.
2. лл. (Пор.); см. тырсявны
[ti̮rtavni̮]
1. лл. (Об.) нв. скр. уд. наполнять, заполнять, засыпать (несколько предметов)
2. лл. (Об.) нв. скр. уд.; безл. заносить, заметать (снегом)
3. нв. (Кокв. Т.-К.) окучивать (картофель)
[ti̮rtalni]
вв. (Крч.); см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rtalni̮]
1. вс. лл. печ. сс.; см. тыртавны в 1, 2 знач.
2. лл. (Нош.); см. тыртавны в 3 знач.
картов тырталны окучивать картофель
[ti̮rtaśni̮]
лл. (Нош.) нв. (Кокв. Т.-К.) заниматься окучиванием картофеля
[ti̮rtni]
вв.; см. тыртны в 1–3 знач.
[ti̮rtni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. наполнить, заполнить; завалить, засыпать
вым. (Кони) тшыг кынӧмтӧ эд мыйӧнкӧ тыртны пустой желудок надо чем-нибудь набить
2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд.; безл. занести, замести; заметать
вым. (Кони) турӧб петӧма, тыртӧма туйсӧ завьюжило, замело дорогу
3. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. выполнить
тыртны план выполнить план
[ti̮rtooni]
вв. (Бог.); см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rtooni̮]
вым.; см. тыртавны в 1, 2 знач.
[ti̮rte̮g]
вым. печ. скр. сс. уд. без поклажи, без груза, порожняком; налегке
[ti̮rte̮d]
сс. (Кур.); см. тыртэд
[ti̮rte̮dni̮]
лл. (Зан.) выполнить (план)
план тыртӧдны добиваться выполнения плана
[ti̮rte̮m]
1. вс. вым. лл. (Лет. Пр. Сл.) нв. печ. скр. сс. уд. пустой, порожний
сс. тыртӧм терка пустой дом
2. лл. нв. печ. тощий; щуплый, плохой, неполного налива (о зерне)
лл. (Пр.) няньыс ичӧт шепа таво, тыртӧм в этом году плохой урожай хлебов (с тощими колосьями, щуплыми зёрнами)
3. вс. вым. лл. (Пр. Сл.) нв. печ. скр. сс. уд. яловая, не стельная; не жерёбая
скр. тыртӧм вӧв не жерёбая лошадь
печ. сс. тыртӧм вӧл не жерёбая лошадь
уд. тыртӧм мӧс яловая корова
[ti̮rte̮m meste̮]
уд.; анат. родничок (у новорождённого)
[ti̮rte̮mme̮dni̮]
скр. сс. опорожнить, опростать прост., освободить что-л. из-под чего-л.
[ti̮rte̮mmi̮ni̮]
скр. сс. опустеть, опорожниться, опростаться прост.
[ti̮rte̮mśe̮dni̮]
уд.; см. тыртӧммӧдны
[ti̮rtćini]
вв. достигать, доживать
П. Укл. сизимдас аре нін сія тыртче ему скоро уже семьдесят лет
[ti̮rtći̮ni̮]
уд. вымнеть
Чупр. мӧскӧ тыртчас, вайны колӧ корова завымнела, скоро должна отелиться
[ti̮rteg]
вв. (Укл.); см. тыртӧг
[ti̮rted]
вв. то, чем что-л. наполнено, заполнено, набито; вещество, которое что-л. набивает, наполняет
кынэм тыртэд, рушку тыртэд непитательная пища (только набивает брюхо)
[ti̮rtem]
вв. иж.; см. тыртӧм в 1–3 знач.