[re̮mme̮dni̮]
вс. (М.) солодить
[re̮mmi̮ni̮]
I
вс. (Крв.); см. рӧмдыны
II
вс. (М.) солодеть; стать сладким
чужыд шоналас паччӧрад и рӧммас солод пропарится на печи и станет сладким
[re̮mni̮]
иж.; см. рӧмидзтыны
[re̮mpeštan]
вым. (Весл. Кони) нв. зеркало
вым. (Весл.) рӧмпештаныс уси да пась жугалі зеркало упало и разбилось вдребезги
[re̮mpom]
уд. (Лат.) вечерние сумерки
рӧмпом кватитіс, рӧмпом кутіс наступили сумерки
[re̮mpoštan]
вым. (Синд.); см. рӧмпештан
[re̮mpe̮štan]
вым. (Кони, Онеж.); см. рӧмпештан
Кони джоджыс рӧмпӧштан койд пол словно зеркало
[re̮mi̮d]
1. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. сумерки || сумеречный
уд. (Крив.) рытъя рӧмыд вечерние сумерки
2. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. сумрак, полумрак || сумрачный || сумрачно; темновато
[re̮mi̮dgoruv]
скр. сумерки
[re̮mi̮ddor]
вым. (Кони); см. рӧмдандор
[re̮mi̮ʒ́]
вс. (Крв.); см. рӧмидз
мӧсыслӧн рӧмыдзыс ôшӧм у коровы жвачка пропала
[re̮mi̮śtan]
I
вым. (Кони) иж. нв. (Кожм. Кокв. Паль, Сл. Т.-К. Час.); см. рӧмидз
II
1. вым. (Кони, Синд.) иж. висок
вым. (Кони) рӧмысьтанӧдыс зэй садкӧ висок очень уязвим
2. вым. (Кони, Синд.) родничок (у новорождённого)
[re̮mi̮śti̮ni̮]
вым. (Весл. Кони) иж. нв.; см. рӧмидзтыны
нв. (Сл.) ◊ рӧмысьтӧ кӧ, позе сёйны жевал бы жвачку, годился бы в пищу (говорят о смирном, безответном человеке)
[re̮mi̮ćti̮ni̮]
вс.; см. рӧмидзтыны
[re̮mi̮štan]
нв. (Айк. Гам, Меж. Шеж.); см. рӧмидз
рӧмыштаныс усема у коровы жвачка пропала
[re̮mi̮štni̮]
нв.; см. рӧмидзтыны
[re̮ńid]
вв. (Млд.); см. рӧнидіник в 1, 2 знач.
[re̮ńidińik]
1. вв. (Млд.) тёпленький (напр., о воде)
2. вв. (Млд.) спокойненький; тихонький, смирненький
[re̮ńińik]
вв. (Устьн.); см. рӧнидіник в 1, 2 знач.
[re̮ńitni̮]
1. лл. (Об.) терять, потерять
2. лл. (Об.) покинуть, бросить, оставить; забросить
эг на рӧнитӧ ӧшмӧссӧ колодцем ещё пользуемся
3. лл. (Об.) портить, испортить
[re̮ńitći̮ni̮]
1. лл. (Об.) забросить, перестать заниматься чем-л.
2. лл. (Об.) вырождаться, выродиться
[re̮ne̮]
уд. (Ваш.) ровно, как будто; кажется
Важ. рӧнӧ шоньгей койд, оньдзас личӧыс лицо словно солнце, всё горит
[re̮ń]
1. вв. (Млд. Устьн.) тёплый (напр., о воде)
2. вв. (Млд. Устьн.) спокойный, смирный, кроткий (о человеке)
[re̮ńa]
вв. (Млд. Устьн.) тихо; смирно; спокойно
[re̮pkedni̮]
иж. моргать, поморгать
синтэ рӧпкед, гашке, петэ поморгай глазами, может быть, выйдет (соринка)
[re̮pki̮ni̮]
уд. кричать (о зайце)
[re̮pe̮tći̮ni̮]
1. сс. (Втч. Меж. Плз. Ыб); см. ропочитны в 1 знач.
2. сс. (Втч. Меж. Плз. Ыб); см. ропкыны
[re̮s]
вым. (Весл. Кони); см. рӧстӧк
Кони рӧстыс петӧма нин уже показались ростки (у картофеля)
Весл. рӧстыс зэй мича ростки очень хорошие
[re̮sa]
нв. уд. в нек-рых выражениях росинка
уд. рӧса вӧмӧ иг пуктыв ни росинки во рту не было, ничего в рот не брал
нв. рӧса иг лэдзлы вомӧ ни росинки во рту не было, ничего в рот не брал
уд. рӧсная рӧса вӧмӧ иг босьлы ни росинки во рту не было, ничего в рот не брал
[re̮sad]
лл.; см. рӧсада
Пр. капуста рӧсад капустная рассада
Пр. виречӧ садитӧнӧ рӧсадсӧ рассаду высаживают в рассадник
[re̮sada]
вв. вс. вым. лл. нв. скр. сс. (Ыб) уд. рассада
лл. (Зан.) кузь кока рӧсада кутшӧкӧ таво в этом году рассада какая-то длинная
сс. (Ыб) рӧсада град вылӧ лэдзны высадить рассаду на грядку
вс. (Кг.) рӧсадаыс лескысьӧма пужъялӧмсьыс рассада поникла от инея
[re̮saľńik]
уд. (Ваш.) рассадник
[re̮samak]
печ.; зоол. росомаха
[re̮sańńik]
уд. (Ваш.); см. рӧсальник
[re̮sver]
иж.; см. рӧствӧр
[re̮sve̮r]
вс. (Кг.) сс. (Кур.); см. рӧствӧр
сс. (Кур.) рӧсвӧра нянь недопёкшийся, сырой хлеб
[re̮ski]
1. вс. (Кб.) иж.; см. рӧстӧк
2. вв. (Укл.); см. рӧдис
3. вв. (Укл.) только появившиеся маленькие картофелинки
рӧскиторйис эм нын картофель уже завязался
[re̮skiaśni]
вв. (П.) завязаться, завязываться
анькытшис вӧлисти на рӧскиасе, куш пуртэсіс на, абу на рӧскиасема горох только начинает завязываться, стручок ещё пустой, нет завязи
[re̮skie̮dni̮]
вс. (Кб.); см. рӧскиэдны
[re̮skiśalni̮]
вс. (Кб.); см. рӧстасьны
[re̮skiedni̮]
иж. проращивать, прорастить (картофель)
[re̮skod]
вв. вым. (Кони) лл. нв. скр. сс. расход
[re̮skodujtni]
вв.; см. рӧскодуйтны
[re̮skodujtni̮]
вым. лл. нв. скр. расходовать, израсходовать
[re̮skožne̮j]
лл. (Пр.); см. рӧскожӧй
[re̮skožne̮ja]
лл. (Гур. Пр.) щедро, не скупясь
Пр. рӧскожнӧя олны жить, ничего не жалея
[re̮skože̮j]
лл. щедрый, не скупой
[re̮ske̮d]
уд.; см. рӧскод
[re̮ske̮ďitći̮ni̮]
уд. освежиться, разогнать сон
[re̮ske̮dujtni̮]
уд.; см. рӧскодуйтны