[rapki̮śni̮]
уд. завять (о растениях)
[rapńitni̮]
уд. моргнуть, мигнуть (глазами)
Лат. кӧть ликты синъесас, оз и рапнитлы синъессӧ хоть коли глаза, даже глазом не моргнёт
[rap-rap]
только в рап-рап вӧчны
[rap-rap ve̮ćni̮]
уд. моргнуть
синнас рап-рап вӧчны моргнуть глазами
[rapsaśni̮]
лл. (Чтв.); см. рапасьны
[rapjovni̮]
скр. (Койт.) мигать (об электрическом свете)
[ras]
1. вв. вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. роща, лиственный лес
вв. вым. иж. нв. печ. скр. сс. уд. кыдз рас берёзовая роща
вв. скр. сс. пипу рас осиновая роща
вым. (Кони, Онеж.) расас кыдз быдмӧ в роще растут берёзы
2. скр. (Шк.) заболоченное, сырое поле вперемежку с мелким кустарником
[rasji̮ni̮]
вс.; см. русйыны I в 1 знач.
[raska]
лл. (Зан.); см. рот I в 1 знач.
ставыс нин раска, ставыс нин тиссьӧма, оз нем вылӧ туй всё уже обтрепалось, всё уже износилось, ни на что не годится
[raska ve̮r]
вв. (Укл.); см. рас в 1 знач.
[raski]
I
уд. (Остр.); см. рас в 1 знач.
II
уд. гроздь, кисть
пув раски гроздь брусники
III
нв.; см. рот I в 1 знач.
[rasńitni]
вв. (Ст.); см. раснитны в 1 знач.
раснитіс-мырддис кийись он вырвал из рук
потшессэ лове раснитні придётся выдернуть жердь
[rasńitni̮]
1. лл. (Об.) печ. (Пч.) скр. сс. дёрнуть, выдернуть
печ. (Пч.) раснитіс киысь вырвал из рук
2. печ. (Пч.); перен. рвануть, дёрнуть (резко тронуться с места)
[rasńitni̮-bośni̮]
лл. (Зан.) выхватить
[rase̮ʒ́]
уд. (Гл.) покрытый рощей (о местности)
[rase̮din]
лл. (Нош.) роща
[rase̮dni̮-munni̮]
лл. (Зан.) быстро идти
[raśśe̮dni̮-munni̮]
лл. (Зан.); см. расӧдны-мунны
[rastrata]
вв. вс. вым. лл. скр. сс. уд. растрата
[rasuďitni̮]
уд. (Гл.); см. рӧсудитны
[rasćoska]
иж. скр. расчёска
[raťitći̮ni̮]
лл. (Пор.) противиться; упрямиться; артачиться; отказываться
сія оз ратитчы, быдлаӧ мунас удж вылад он не отказывается, идёт на любую работу
[ratikaśni̮]
сс. (Пж. Ыб) ходить следом за кем-л.
Пж. ратікасьны ловӧ лунтыр бригадералігад бригадиру приходится целый день ходить туда-сюда
[ratje̮dli̮ni̮]
сс. (Плз.); см. радзйӧдлыны
[rate̮dni̮]
сс. (Пж. Плз.); см. ротіктыны
Плз. рат-рат котӧртӧ, ратӧдӧ топ-топ — бежит следом
[rat-rat]
сс. (Плз. Ыб) топ-топ
[ratčaki̮i̮ni̮]
1. иж.; см. ратшкакывны
содйыс раттшакылэ лестница поскрипывает
2. иж. трещать (о морозе)
кӧдзыдыс раттшакылэ мороз трещит
[rač]
1. скр.; звукоподр. хруп, треск
ратш чегны хрястнуть, сломаться с глухим треском
2. вым. (Весл.) ломкий, хрупкий, не гибкий
пӧрысь кыддзыс ратш старая берёза не гибкая
[račaki̮i̮ni̮]
иж.; см. ратшкакывны
[račvartni̮]
1. иж.; см. ратшмунны
2. иж. треснуть прост., сильно ударить
3. иж.; перен. брякнуть (сказать) разг.
[račviʒ́ni̮-pukalni̮]
лл. (Зан.) сидеть без дела
[račkaki̮vni̮]
нв. скр. уд. (Гл.) трещать, ломаться с глухим треском, хрупать; потрескивать
[račkaki̮lni]
вв. (Крч.); см. ратшкакывны
[račkaki̮lni̮]
печ. сс.; см. ратшкакывны
[račkaki̮i̮ni̮]
вым. (Кони, Онеж.); см. ратшкакывны
[račkedni̮]
иж. хрустеть
чунен ратшкедны хрустеть пальцами
[račkes]
скр. (С.) приземистый, низкорослый
[račke̮dni̮]
уд. (Гл.); см. рутшкыны в 1 знач.
[račke̮tći̮ni̮-baitni̮]
лл. (Зан.) оживлённо, охотно разговаривать, беседовать
[rački̮ni̮]
I
лл. ткнуть, сунуть, отдать, подать небрежно, торопливо
II
1. вс. (Крв.) сс. (Кур. Ыб) говорить чётко, внятно, бойко
2. сс. (Кур.); см. ратшкакывны
[rački̮śni̮]
1. вым. (Кони, Онеж.) иж.; см. ратшмунны
иж. зорйыс ратшкысис-чеги жердь с треском сломалась
2. иж. хрустнуть (в суставах)
[račmunni]
вв. (Вольд. Укл.); см. ратшмунны
Укл. ратшмуніс-чеги что-л. отломилось с треском
Вольд. кок улін мыйке ратшмуніс под ногой что-то хрустнуло
[račmunni̮]
вым. скр. сс. хрустнуть; хрупнуть; хрястнуть
[račńitni̮]
1. вым. (Кони); см. ратшмунны
2. иж.; см. ратшкысьны
[rače̮dni̮]
вс. (М.) сс. (Пд. Плз.); см. ратшкыны II в 1 знач.
сс. (Плз.) ратшӧдны-лыддьыны читать ясно, чётко, без запинки
[rač-račmunni̮]
иж.; см. ратшмунны
[ratjalni̮]
сс.; см. ратікасьны
[rahle]
иж. опора для грузов, вещей на телеге