терминов: 410
страница 1 из 9
[re̮beta] вв. иж.; см. рӧбӧта в 1–3 знач. иж. быдэн петіныс рӧбета вылэ все вышли на работу иж. рӧбетаыс оз сод работа не продвигается
[re̮betčjej] 1. иж.; см. рабочӧй 2. иж.; см. рӧбӧтьлив
[re̮beťńik] иж.; см. роботьник ме койдна рӧбетьникыс абу нет работника такого, как я
[re̮beťńiča] иж.; см. роботьнича Мхч. поп рӧбетьнитша работница попа
[re̮beťńića] иж.; см. роботьнича сылэн бабыс рӧбитэ чом рӧбетьничаын его бабушка работница чума
[re̮bźi̮ni̮] 1. сс. (Кур.); см. рӧгзьыны II в 1–4 знач. 2. сс. (Кур.) болтать, разговаривать, беседовать рӧбзигдыръя (деепр.) локтісны пришли, болтая
[re̮bitan] иж. работающий рӧбитан морт работающий человек
[re̮bitiś] 1. уд.; см. рӧбитысь в 1 знач. Важ. рӧбитісь людсӧ весь вӧйна вылӧ мӧдӧдісны всех работающих отправили на войну 2. уд.; см. рӧбӧтьлив
[re̮bitni̮] вым. иж. уд. работать, заниматься какой-л. работой вым. (Онеж. Синд.) водзӧсӧн рӧбитны работать в порядке взаимопомощи иж. ньылэм киссьытэдз рӧбитны букв. работать до пота вым. (Синд.) рӧбитны мен колӧ мне надо работать вым. (Весл.) ог быд лун рӧбит, лункосмӧн петоола работаю не каждый день, выхожу через день
[re̮bite̮dni̮] вым. уд. заставлять, заставить работать вым. (Т.) сёрӧдз рӧбитӧдны заставлять работать допоздна уд. (Лат.) важӧн эд ёнас рӧбитӧдісны минымӧс раньше ведь нас не жалели, заставляли много работать
[re̮bite̮di̮ś] уд. наниматель Лат. рӧбитӧдысьлы эд колӧ пӧнимайтны, штӧ колӧ мынтысьны нанимателю ведь тоже нужно знать, что надо платить
[re̮bite̮m] вым. (Онеж. Синд.) уд. работа уд. (Лат.) нывтӧ патшмӧдін рӧбитӧмнад ты изнурила свою дочь работой вым. рӧбитӧмӧ менам дажӧ нин оз сод работа у меня уже совсем не спорится
[re̮bitśi̮ni̮] 1. вым. (Онеж.) кончиться, закончиться (о работе); отработать своё (перестать работать) 2. вым. иж.; безл. работаться вым. (Онеж.) тоон бура рӧбитсьӧ сегодня хорошо работается иж. тон мыйке оз рӧбитсьы сегодня что-то не работается
[re̮biti̮ś] 1. вым. (Онеж.) работающий 2. вым. (Онеж.); см. рӧбӧтьлив сія зэй рӧбитысь он очень трудолюбивый 3. вым. работник; рабочий Кони киподтуя рӧбитысь умелый работник
[re̮bitedni̮] иж.; см. рӧбитӧдны
[re̮bni̮] сс. (Втч.); см. робны в 1, 4 знач.
[re̮be̮ta] 1. вым. лл. (Зан.) уд. работа; дело вым. (Кони) киколас рӧбӧта ручная работа вым. (Синд.) кокни рӧбӧта лёгкая работа вым. (Онеж.) тӧӧсёо рӧбӧта зимняя работа уд. (Ваш.) ас рӧбӧтатӧ ойын каран домашнюю работу ночью делаешь вым. (Весл.) зэй тая манитысь рӧбӧтаыс эта работа очень кропотливая лл. (Зан.) кутшӧ рӧбӧта, сэтшӧ и кышкӧм букв. какова работа, таковы и одежда и обувь вым. (Кони) рӧбӧта выысьыс вӧтлӧмаӧсь его уволили с работы уд. рӧбӧтаись бӧрӧ пыксьыны отлынивать, уклоняться от работы 2. вым. лл. (Зан.) уд. труд 3. вым. лл. (Зан.) уд. занятие
[re̮be̮tče̮j] уд.; см. рабочӧй
[re̮be̮tčjej] вым. (Кони, Синд.) уд.; см. рабочӧй вым. (Синд.) рӧбӧттшей йӧз рабочий народ вым. (Кони) рӧбӧттшей паськӧм рабочая одежда
[re̮be̮ťľiv] вым. (Кони, Онеж.) уд. работящий, трудолюбивый вым. мортыс рӧбӧтьлив человек работящий
[re̮be̮ťńik] вым. (Кони) уд.; см. роботьник вым. (Кони) меда рӧбӧтьник наёмный работник вым. (Кони) рӧбӧтьникъясӧн бригадёр зэй дӧвель работниками бригадир очень доволен
[re̮be̮ťńića] уд.; см. роботьнича
[re̮be̮ćće̮j] уд.; см. рабочӧй
24рӧв
[re̮v] 1. иж. лл. нв. скр. уд. ров; овраг 2. иж. (Обь) канава 3. скр. (О. С.) свалка; помойка 4. скр. (С.); перен. кавардак, беспорядок
[re̮veśńik] вв. (Укл.); фольк. суженый сіе куталэ мачсэ Öксиння дай пӧкраса, кодэс сія мачсэ кутас, сылэн и рӧвесьникис Аксинья-красавица ловит мячи, чей мяч она поймает, тот и её суженый
[re̮veśńića] лл. (Пор.) ровесница
[re̮vńitni̮] 1. лл. (Лет.) сс. (Ыб); см. рӧвняйтны 2. сс. (Ыб); уст. провести передел земли, лугов
[re̮vne̮] 1. уд.; см. ровно 2. уд. ровно, словно век тадз упкас-сёйӧ, рӧвнӧ оз и пӧтлы постоянно так ест, словно вечно голоден Крив. рӧвнӧ ыргӧн таз личӧыс, весь дон лицо, словно медный таз, всё красное
[re̮vne̮j] лл. нв. скр. (Выльг. Шк.) сс. уд. (Гл.) ровный нв. (Паль) абу ёна рӧвнӧй (места) не совсем ровное (место)
[re̮vne̮ šte̮] уд.; см. рӧвнӧ Пыс. рӧвнӧ штӧ сія вӧлі словно бы он был
[re̮vnej] вв. вым. (Весл.) иж. скр. (Зел. Слб.) уд.; см. рӧвнӧй вым. (Весл.) рӧвнэй местӧ ровное место
[re̮vńajtni̮] иж. лл. (Зан.) нв. скр. сс. ровнять, выравнивать, выровнять; разравнивать, разровнять
[re̮vńaťni̮] иж.; см. рӧвняйтны
[re̮vne̮ śťepina] уд. (Лат.) скажут о полном, тучном человеке
[re̮vne̮ urvi i se̮rvi nare̮di̮s jagas] уд. (Пыс.) полно народу в лесу
[re̮gaťina] лл. уд. рогатина лл. (Ловл.) меям вӧліс рӧгатина у меня была рогатина
[re̮geza] вв. иж.; см. рӧгӧза
[re̮gźe̮dni̮] вс. лл.; см. рӧдмӧдны в 1, 2 знач.
[re̮gźi̮ni̮] I 1. вс. (Кг.) лл.; см. рӧдмыны в 1, 2 знач. вс. (Кг.) торӧкан мында рӧгзис челедьыс детей народилось очень много (букв. как тараканов) 2. вс. (Уж.) уродиться, родиться похожим на кого-л. вс. (Кг. Уж.) ◊ немтôр оз рӧгзьы дело не клеится II 1. сс. (Кур. Меж.) биться 2. сс. (Кур. Меж.) шалить, баловаться; дурить 3. сс. (Кур. Меж.) ёрзать 4. сс. (Кур. Меж.) дразниться III скр. (Зел.) вечно спешить, суетиться IV лл. (Сп.) гнить рӧгзьӧ пельӧсыс угол начинает гнить
[re̮gźi̮ni̮-cjeralni̮] сс. (Плз.) громко смеяться, хохотать
[re̮ge̮za] вым. лл. нв. скр. сс. уд. рогожа
[re̮ge̮zda] сс. (Плз.); см. рӧгӧза рӧгӧзда мешӧкын сол вайлыллісны в рогожных мешках привозили соль
43рӧд
[re̮d] I 1. повс. род вс. (Кг.) ниялӧн рӧдыс ôрис, эз нін кôль их род кончился, никого уже не осталось 2. повс. родня; родственник, родственники нв. матын рӧд близкая родня вым. (Кони) рӧд туйӧ карны относиться к кому-л. по-родственному уд. (Косл.) матыс рӧд на тая, коді кыкын да нёльын близкая родня, если это второе и четвёртое поколение скр. (Зел.) рӧдыс эз вӧв киӧ босьттӧм родня у него была не бросовая уд. (Чупр.); погов. нянь да сов рӧд карас хлеб да соль роднят (людей) 3. повс. порода 4. повс. пол иж. баба рӧд женщина; женщины, женский пол иж. мужик рӧд мужчина; мужчины, мужской пол скр. ◊ абу полысь рӧдысь не из робкого десятка (букв. не из пугливого рода) сс. (Меж.) ◊ айнас и мамнас, рӧднас и вужнас лымйыс мӧдіс валит густой снег (букв. пошёл снег с отцом и матерью и всей роднёй) печ. (Пч.) ◊ рӧд не вуж абу без роду и племени II вв. вс. (Крв.) вым. (Кони) лл. (Зан. Чтв.) скр. (Выльг. Шк.) сс. уд. (Гл.) совсем, совершенно, вовсе скр. (Выльг. Шк.) рӧд вылӧ тж. скр. (Выльг. Шк.) рӧд ог вермы овны совсем не могу жить скр. (Выльг. Шк.) рӧд оз ков совсем не нужно, совсем не требуется вс. (Крв.) рӧд оз султ стоять кто-л. совсем не может вым. (Кони) тшакыс рӧд абу грибов совсем нет лл. (Чтв.) чӧрскыд рӧд оз бергав веретено совсем не крутится
[re̮daśni] вв. (Ст.) скр. (О. С.); см. рӧдасьны важ моз на рӧдасям как и прежде, мы поддерживаем родственные связи
[re̮daśni̮] 1. вым. (Кони) иж. печ. (Медв.) уд. родниться, породниться 2. уд. поддерживать родственные связи, знаться, водить хлеб-соль уд. Öсипыскӧт ми квайтын да ог рӧдасьӧ с Осипом мы шестое поколение и не поддерживаем родство
[re̮dvuž] повс. родня, родственники уд. вося рӧдвужыс вся родня скр. став рӧдвужыс вся родня вс. (Уж.) немтôрӧн эг янӧдлы рӧдвужӧс званньӧ родственников не позорила абсолютно ничем
[re̮d vi̮le̮] скр. (Выльг. Шк.); см. рӧд II скр. (Шк.) рӧд вылӧ ог сёй совсем не ем
[re̮ďďen] иж.; см. рӧдтӧмӧн
[re̮ďďes] иж.; см. рӧдтӧса
[re̮ďďesa] иж.; см. рӧдтӧса