[pi̮ľe̮m]
лл. печ. сс. (Плз.) уд. (Мез.) ловушка на зверя, западня
сс. (Плз.) кӧч пыльӧм ловушка, западня на зайца
лл. пыльӧм туй охотничья тропа (на к-рой расставлены ловушки, западни на зайцев и др. зверей)
[pi̮ľsviʒ́ni̮]
вым. (Кони) улыбаться, усмехаться
[pi̮ľsńitni]
вв.; см. пыльснитны
[pi̮ľsńitni̮]
скр. сс. внезапно рассмеяться, прыснуть
[pi̮ľsńitni̮-petni̮]
сс. (Ыб) литься через край
[pi̮ľsjavni]
вв. (Ст.); см. пыльсъялны
[pi̮ľsjavni̮]
1. скр.; см. пыльсъялны
2. скр. (Зел.) кокет-ничать; смехом привлекать к себе внимание
[pi̮ľsjalni̮]
печ. сс. прыскать со смеху
[pi̮ľsjalni̮-śeralni̮]
лл. (Зан.); см. пыльсъялны
[pi̮ľćikalni̮]
лл. (Зан.) крошить, раздроблять
оз пыльчикал, оз беръял сія, кор пиньтӧ нетшыштӧ он не крошит, не выворачивает зуб, когда рвёт его
[pi̮ľi̮m]
I
уд. (Ваш.); см. пыльӧм
II
уд. пух (грязные остатки, мелочь от перебивки и трёпки шерсти лучком)
[pi̮ľajtni̮]
уд. (Гл.) пылать, ярко гореть
[pi̮m]
1. вым. иж. нв. уд.; см. пӧсь II в 1–3 знач.
вым. (Синд.) иж. пым ва горячая вода
уд. пым йӧв горячее молоко
уд. пым рись горячий творог
вым. иж. нв. пым рысь горячий творог
вым. (Весл.) пым сёйӧд горячая пища
вым. (Онеж.) пым шаньга горячие шаньги
вым. (Кони) пым шом горячие угли
уд. пым би сотас горит в жару, в лихорадке
вым. (Кони) кымӧсыс пым у кого-л. лоб горячий
уд. пымӧ сюйны бросить в жар, повыситься температуре тела
уд. (Сёл.) пым вылісь ваӧдісны да, сюрсин босьтіс разгорячённую (лошадь) напоили водой, и она заболела
2. иж. уд.; см. пӧжӧм в 1 знач.
уд. пым йӧв топлёное молоко
иж. пым уллёо топлёное молоко
уд. пым йӧв сьвета цвета топлёного молока
вым. пым улльӧӧ рӧма цвета беж
3. иж.; см. пӧсь II в 4 знач.
пым уллёо парное молоко
нв. ◊ ас пым тиэн сетны дать собственными руками
[pi̮mavni̮]
1. нв. уд.; см. пӧсявны II
уд. (Косл.) киӧ пымалӧ, нилӧдас руки согреваются, потеют
2. уд.; см. пымооны
[pi̮medni̮]
иж.; см. пӧсьӧдны
[pi̮movťći̮ni̮]
уд.; см. пӧсьӧдзчыны
Венд. меным пымовтьчыны колӧ, ме прӧстудитьчӧмӧ мне надо пропотеть, я простудился
[pi̮mooni̮]
1. вым. (Кони, Синд.) иж.; см. пӧсявны II
вым. (Синд.) шыдыс пымалӧма суп разогрелся
2. иж. преть
иж. уль туруныс сабриас пымалэ сырое сено в стогу преет
[pi̮me̮dni̮]
вым. нв. уд.; см. пӧсьӧдны
вым. (Весл. Онеж.) ва пымӧдны нагреть воду
вым. (Кони) шыд пымӧдны разогреть суп
[pi̮me̮tći̮ni̮]
1. уд.; см. пӧсьӧдзчыны
2. уд. подогревать, разогревать
ва пымӧтчыны подогревать воду
[pi̮mtas]
уд. (Лат.) горячая пища
пымтас лӧсьӧдны приготовить горячую пищу
тэныд пымтас абу сюрлӧма ты такой худой, горячего ты никогда не ел
[pi̮mti̮ni̮]
уд.; см. пӧсьӧдны
Чупр. чирӧм выйсӧ пымтан сыдз, мед китӧ терпитӧ, сійӧн вӧдзӧ куш ӧскалан прогорклое масло подогреваешь так, чтобы рука терпела, и им смазываешь всё (поражённое место)
[pi̮mšuj]
уд. (Крив.) потница
телӧам весь пымшуй у меня всё тело в потнице
[pi̮nlalni̮]
вс. (Гр. Крв.) мять (круговым вращением)
Крв. ньӧр пынлалны мять прут
[pi̮nlalni̮-vijni̮]
вс. (Гр.) лупить прост., сильно бить
[pi̮nlaśni]
вв. (Укл.); см. пинёвтчыны
[pi̮nlaśni̮]
1. иж. (Обь); см. пинёвтчыны
2. нв. (Сл. Час.) подгибаться, подкашиваться (о ногах)
[pi̮nleśni̮]
вс. (Кб. Крв.) коробиться, покоробиться
[pi̮nni̮]
лл. вить, свить
гез пынны вить, свить верёвку
Гур. кӧм гез пынны свить оборы обл. (завязки для лаптей)
[pi̮ńńavni̮]
нв. улыбаться, ухмыляться
[pi̮novti̮šni̮]
нв. связать, сплести на скорую руку
чӧрӧс юртор пыновтышны быстренько связать носки
[pi̮noltni̮]
вс. крутить, скрутить
заветка пынолтны скрутить завёртку
[pi̮noltći̮ni̮]
сс. (Пж.); см. пинёвтчыны
косаӧй пынолтчис, инмис изйӧ да коса задела камень и погнулась
[pi̮nolćći̮ni̮]
вс. (Крв. М. Уж.) коробиться, покоробиться
тёс пынолччӧ тёс коробится
[pi̮ne̮d]
лл. (Гур.) колышек, кол для прикрепления хвоста верши ко дну
пынӧдсӧ шатьысь вӧчӧма колышек сделан из хворостины
[pi̮ne̮dalni̮]
лл. (Гур.) прикрепить хвост верши ко дну с помощью колышка
пынӧдалны гымга прикрепить колышком хвост верши ко дну
[pi̮ńgi̮rćći̮ni̮]
вс. (Гр.) сморщиться, сморщить лицо, сделать гримасу
[pi̮ńʒ́iraśni]
вв. (Ст.) вертеться, вести себя неспокойно
пыньдзирасе, шыльча йилін моз пукалэ, места вылас оз ӧшйи вертится, сидит как на иголках, места себе не находит
[pi̮r]
1. повс.; послел. через
вв. чышъян пыртэг эн ювей не пейте, не (процедив воду) через платок
2. повс.; послел. сквозь
печ. скр. (Слб.) уд. пинь пыр сквозь зубы
уд. (Крив.) пинь пыр гольны говорить неохотно, сквозь зубы
лл. он пырым кыла слышу сквозь сон
3. скр.; послел. по
Скр. радио пыр по радио
4. вс. вым. лл. нв. уд. насквозь
уд. пальтоӧ пыр кӧтассис пальто насквозь промокло
5. вв. вс. вым. иж. лл. скр. сс. всегда; всё время
лл. пыр вылӧ навсегда
сс. (Пд. Пж.); загадка мича-мича ичмонь да пыр сьтэнлань банӧн куйлӧ (отгадка: чер) красивая-красивая молодуха всё время лицом к стене лежит (отгадка: топор)
лл. (Чтв.) пыр аслыс удж тӧдіс он всегда знал своё дело
лл. (Сл.) часкодь пыр тӧрси целый час всё ела
6. вв. вс. вым. нв. печ. скр. сс. уд. сразу, сейчас, тотчас
сс. (Втч.) пыр и пыр сейчас же, немедленно
сс. (Втч.) кылтӧ шуны сылы он лысь, пыр и биялас ему слова сказать нельзя, сразу рассердится
вым. (Онеж.) унаысь корӧм ная оз виччыны, локтасны пыр много раз их звать не надо, сразу придут
вв. (Укл.) ◊ пель пыр муныс не дошло до сознания
вым. (Кони, Онеж.) ◊ пыр ветлӧ тӧлыс сквозит
уд. ◊ пыр тыдавны просвечивать
вв. (Укл.) син пыр муныс промелькнуло перед глазами
вв. (Укл.) ◊ му пыр и ва пыр мунні много страдать (букв. пройти сквозь воду и землю)
вым. (Кони) ◊ му пырыс и ва пырыс мед мунан пропади ты пропадом (букв. чтоб ты прошёл сквозь землю и воду)
печ. ◊ чунь кост пырыс оз лэдз он не проглядит (букв. сквозь пальцы не пропустит)
[pi̮ra]
1. нв. комок мёрзлого лошадиного помёта
2. лл. снежный занос, сугроб
пыра пӧльтны намести снежный сугроб, снежные сугробы
пыраясӧн пӧльтӧма, лымъялӧма да шёл снег, и намело сугробы
Зан. потшӧсся вылынджык пыраыс сугроб выше изгороди
[pi̮raalni̮]
лл. образоваться снежному сугробу
[pi̮ravli̮ni̮]
1. нв. скр. захаживать, заходить, наведываться
скр. (Шк.) таянӧ пӧ ме унаысь пыравла ветліг-мунігӧн к этим, говорит, я часто захаживаю, когда прохожу (проезжаю) мимо
2. лл. (Об. Чтв.); см. пыравны
[pi̮ravni̮]
нв. скр. уд. заходить; заезжать (на время)
скр. (Зел.) ловъя кока морт миянӧ оз пырав к нам ни одна живая душа не заходит
[pi̮ralli̮ni̮]
1. вс. (Кг.) лл.; см. пыравны
лл. (Пр.) эг на и пыраллы нида ордӧ я к ним ещё не заходил
2. печ. сс. заходить, захаживать
печ. мам кузяыс пыраллі я ради матери заходил
сс. (Меж. Ыб) сысывылӧ пыраллыны заходить время от времени
[pi̮ralni]
вв. (Крч.); см. пыравны
[pi̮ralni̮]
вс. печ. сс.; см. пыравны
сс. (Кур.) била моз пыралны зайти на миг
[pi̮rać]
иж. инструмент для обдирания берёсты
[pi̮r viʒ́an]
уд.; см. пыр новлан
[pi̮rgi̮ni̮]
1. скр. (Выльг.) постоянно, непрерывно махать, хлопать крыльями (о пустельге)
2. уд. (Пучк.); изобр. прясть
пыргышта этшаньдзи попряду немного
3. лл. (Пр.); см. пырзьыны в 1 знач.
пыргӧ лымйыс быддорті всё заносит снегом
[pi̮rʒ́i̮ni̮]
лл. (Зан. Пор.); см. пырзьыны в 1 знач.
Зан. туйыс пырдзӧма дорогу занесло (снегом)