терминов: 3589
страница 44 из 72
[ge̮śśa] лл. (Зан. Пор.); см. гӧстя Зан. гӧсся тай тіянын у вас, оказывается, гостья
[ge̮sťona] лл. (Пр.) любительница бывать в гостях
[ge̮sťi] вым. иж. в гости иж. гӧсти мунны идти в гости вым. дас вит вотӧ служитіс, дай гортӧ лэдзисны гӧсти отслужил пятнадцать лет, и (его) отпустили домой в гости
[ge̮sťime̮] лл. (Гур. Пр.) нв. уд. в качестве гостя; быть гостем нв. гӧстимӧ мунны идти в гости уд. гӧстимӧ делӧ гостьба и тому подобное лл. (Пр.) гӧстимӧ волӧптылліс он приходил в гости лл. (Гур.) гӧстимӧыс ветлӧпта хожу в гости; бываю в гостях
[ge̮sťińeć] вв. вс. вым. иж. лл. печ. уд.; см. гӧснеч
[ge̮sťińećavni] вв. (Ст.); см. гӧснечавны гӧстинечалэ да, дерт, сі дор сёрнитэні даёт взятку и, конечно же, поддерживают его
[ge̮sťińećalni̮] печ.; см. гӧснечавны
[ge̮sťińeć je̮e̮] вв. (Бог.) молозиво
[ge̮sťińeć ri̮ś] вв. (Бог.) селянка; яичница из молозива
[ge̮sťińʒ́i] вым. (Весл. Кони, Онеж. Синд.) нв.; см. гӧснеч вым. пасибӧ тэныд ыджыд гӧстиньдзи вылад спасибо тебе за большой гостинец вым. парша ныыяс гӧстиньдзи ыстісны лесные девочки гостинец послали (так говорят детям, наделяя их хлебом, оставшимся по возвращении из лесу домой)
[ge̮sťińʒ́iavni̮] нв.; см. гӧснечавны
[ge̮sťińća] уд. (Ваш.); см. гӧснеч
[ge̮sťitaśni̮] лл. бывать друг у друга в гостях; водить хлеб-соль с кем-л. Пр. гӧститасьӧнӧ ӧдйӧ часто бывают друг у друга в гостях
[ge̮sťitni] вв.; см. гӧститны
[ge̮sťitni̮] 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. гостить, погостить 2. лл. бывать, приходить к кому-л. миянлӧ гӧститӧ приходите к нам Пор. гӧститлы миянлань приходи к нам 3. лл. сс. быть на дневных посиделках; проводить дневное время у кого-л. сс. (Плз.) гӧститны петалі я была на посиделках
[ge̮sťite̮dni̮] вс. (Гр.) лл. печ. скр. угощать, угостить лл. (Об.) гӧститӧдіс, чунь и пель гӧтов крӧшитны она угощала чем только могла (букв. готова была накрошить и пальцы, и уши)
[ge̮sťite̮dći̮ni̮] сс. (Плз.) бывать друг у друга в гостях; водить хлеб-соль
[ge̮sťite̮ćći̮ni̮] вс. (Гр. Кг.); см. гӧститӧдчыны
[ge̮sťitśe̮m] печ. угощение ас няньӧн абу гӧститсьӧм (есть) свой хлеб — это не угощение
[ge̮sťitćini] вв.; см. гӧститчыны
[ge̮sťitći̮ni̮] лл. скр. сс. бывать друг у друга в гостях, водить хлеб-соль с кем-л. лл. (Зан.) оз гӧститчы некоткыд ни у кого не бывает в гостях лл. (Зан.) мӧда-мӧдкыд гӧститчӧнӧ нида они друг с другом хлеб-соль водят
[ge̮sťitedni] вв.; см. гӧститӧдны
[ge̮sťitedni̮] иж.; см. гӧститӧдны
[ge̮sťa] 1. вв. вс. вым. иж. нв. скр. сс. уд. гостья вв. (Пж.) пызан шӧр гӧстя главная гостья, самая важная гостья вв. (Вольд.) гӧстяид эд куйим войся гостьей считаешься только трое суток 2. скр. нв.; см. гӧрд няйт
2175гӧсь
[ge̮ś] вс. вым. иж. лл. сс. печ. (Дут. Пч. Свб.) уд.; см. гӧсьт сс. (Плз.) гӧссяс локыисны гости приходили вым. (Кони, Онеж.) немӧн волытӧм гӧссяс небывалые гости вым.; примета каньыс лапасӧ нюулӧ — гӧсь воас кошка лижет лапу — к гостю иж.; примета би пӧлясе — гӧсь воас огонь полыхает — к гостю
[ge̮ś-ge̮sťa] вым. иж.; собир. гости вым. гӧсь-гӧстя пӧим ном мында гостей очень много (букв. как мошкара)
[ge̮śt] вв. нв. печ. скр. сс. гость печ. гӧсьттясӧн ме локті я пришла с гостями; я привёл гостей сс. (Пж.) некод ӧд гӧсьтӧн оз витчысь тэнӧ никто же не ждёт тебя в качестве гостя
[ge̮śtba] вв. (Ст.) гостьба обл. гӧсьтба вылэ лӧседчині собраться в гости
[ge̮śća] уд.; см. гӧстя Крив. гӧсьча тай воӧма оказывается, гостья приехала
[ge̮t-ge̮t] скр. уд.; междом.; звукоподр.; см. гӧд-гӧд скр. уд. гӧт-гӧт серавны весело, громко смеяться уд. (Чупр.) гӧт-гӧт серӧдны громко засмеяться
[ge̮tir] вв.; см. гӧтыр в 1 знач. вв. (Укл.) быд мӧтірлі колэ ештши гӧтір букв. каждому таганку ещё нужна жена
[ge̮tira] вв.; см. гӧтыра
[ge̮tirpu] вв.; см. гӧтырпу
[ge̮tirtem] вв.; см. гӧтыртӧм
[ge̮tki] сс. (Пж.) одногодки мекӧд гӧтки сійӧ мы с ним одногодки
[ge̮tov] вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. готов, готово лл. (Пор.) сія пыр гӧтов, кӧть кор чукӧсты когда угодно окликни, он всегда готов
[ge̮te̮v] уд.; см. гӧтов
[ge̮te̮vej] уд.; см. гӧтӧвӧй
[ge̮te̮ve̮j] нв. скр. сс. уд. готовый
[ge̮tra] лл. (Пр.) уд.; см. гӧтыра лл. абу на гӧтра пиым мой сын ещё не женатый уд. гӧтра вок вийым есть женатый брат
[ge̮travni̮] лл. (Об.) нв. скр. уд. женить, поженить
[ge̮tralni] вв. (Крч.); см. гӧтравны
[ge̮tralni̮] 1. вс. лл. печ. сс.; см. гӧтравны 2. печ.; перен. обмануть кого-л.; перехитрить сія гӧтраліс менӧ, омӧль пиштшаль мен вузаліс он обманул меня, плохое ружьё продал
[ge̮traśoltni̮] лл. долго выбирать невесту; долго собираться жениться Лет. гӧтрасёлтіс да эз вермы гӧтрасьныд он долго собирался, да так и не смог жениться
[ge̮traśooni̮] вым. (Кони) пережениться (о многих)
[ge̮traśni] вв. (Устьн.); см. гӧтрасьны во 2 знач.
[ge̮traśni̮] 1. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. жениться, пожениться, вступать (вступить) в брак, сочетаться браком скр. гӧтрасьны да котрасьны жениться и устроить своё гнездо 2. лл. нв. сс. (Пж.) выйти замуж и принять мужа в дом родителей
[ge̮treśni̮] вс.; см. гӧтрасьны в 1 знач.
[ge̮trooni] вв. (Бог.); см. гӧтравны
[ge̮trooni̮] вым. иж.; см. гӧтравны