терминов: 3589
страница 43 из 72
[ge̮rni-ke̮ʒ́ni] вв.; см. гӧрны-кӧдзны
[ge̮rni̮] вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. пахать, вспахать сс. гӧрд муӧдз гӧрны глубоко вспахать сс. (Плз.) кокӧн гӧри тайӧ гратсӧ я вручную вспахал эту грядку вв. (Крч.) важӧн вӧлі гӧрам пу гӧръен раньше пахали деревянной сохой нв. ◊ овны петукӧн гӧртӧдз, му вежтӧдз дожить до глубокой старости (букв. до той поры, когда будут пахать на петухах, до светопреставления) нв. (Меж.) ◊ быд дом гӧрӧ да кӧвтӧ ходит из дома в дом (в надежде на угощение, выпивку)
[ge̮rni̮-ke̮ʒ́ni̮] вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. пахать-сеять, вспахать-посеять
[ge̮r ni̮r] 1. печ. сошник, лемех 2. уд.; перен. упрямец || упрямый Важ. но и гӧр ныр, ас мозыд вӧчин ну и упрямец ты, по-своему сделал
[ge̮r ńe̮r] скр. (Койт.) свитая вица для привязывания сошника к сохе
[ge̮rovtas] нв. перевёрнутый отвалом плуга пласт земли гӧровтас коласӧ сюявны картупель сажать картофель под плуг
[ge̮rovtni̮] 1. нв. один раз пройтись сохой или плугом 2. нв. провести борозду сохой или плугом (для определения границ на поле)
[ge̮re̮bti̮ni̮] нв.; см. гӧрӧктыны
[ge̮re̮gti̮ni̮] скр. (Зел.); см. гӧрӧктыны
[ge̮re̮d] вс. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. узел печ. скр. сс. уд. веськыд гӧрӧд прямой растяжной узел вс. веськыдвыл гӧрӧд прямой растяжной узел сс. гыж выл гӧрӧд глухой, простой узел сс. (Плз.) пел выл гӧрӧд глухой, простой узел сс. чунь йыл гӧрӧд глухой, простой узел лл. (Чтв.) джагыд гӧрӧд глухой узел сс. кимлес гӧрӧд глухой узел печ. сс. шульга гӧрӧд глухой узел вс. шульга выл гӧрӧд глухой узел лл. (Об.) шойна гӧрӧд глухой узел сс. поконьча гӧрӧд удавной узел; кӧч пеля гӧрӧд лл. (Об. Чтв.), петляа гӧрӧд лл. (Пор.) печ. (Медв.) уд. яран гӧрӧд удавной узел; кӧч пеля гӧрӧд лл. (Об. Чтв.), петляа гӧрӧд лл. (Пор.) уд. шыр гӧрӧд петельный узел уд. шыркӧлӧс гӧрӧд петельный узел уд. шыркас гӧрӧд петельный узел уд. шыркӧс гӧрӧд петельный узел лл. (Об.) йы гӧрӧд узел, закрутка свясла нв. печ. скр. сс. якӧр гӧрӧд морской узел лл. якӧрнӧй гӧрӧд морской узел сс. (Пд. Плз.) гӧрӧд вештыны перейти на новую основу при тканье лл. (Пор.) гӧрӧд вуджӧдны перейти на новую основу при тканье сс. (Меж. Чухл.) гӧрӧдӧ кучкыны перейти на новую основу при тканье нв. (Меж.) гӧрӧдын вайны принести в узелке нв. гӧрӧд койд морт человек небольшого роста; мальчик-с-пальчик скр. сё ур ку гӧрӧд десять связок по десятку беличьих шкурок уд. (Венд.); загадка гӧрӧдтӧг гӧрддзисьӧ, яг дорӧ нюжӧтчӧ (отгадка: йӧр) без узла завязывается, до леса тянется (отгадка: изгородь) лл. (Зан.) ◊ гӧрӧдӧн кольны оставить беременной; остаться беременной
[ge̮re̮dalni̮] вс. завязать узел
[ge̮re̮dni̮] уд.; см. гӧрӧктыны
[ge̮re̮deśśi̮ni̮] вс. (Кб.) завязываться узлом
[ge̮re̮k] 1. уд. горох || гороховый гӧрӧк пирӧг, гӧрӧк пирӧжки гороховый стручок Чупр. силосӧ кӧдзас гӧрӧк посеет горох на силос 2. уд. крупа (снег); град Важ. гӧрӧка зэр дождь с градом уд. (Лат.); перен. синваыс гӧрӧкӧн точалӧ у него слёзы градом льются
[ge̮re̮kti̮ni̮] вс. печ. скр. сс. уд. заржать (о лошади)
[ge̮re̮pti̮ni̮] скр. (Выльг. Шк.); см. гӧрӧктыны
[ge̮r pań] уд. лопатка для удаления земли с ральников
[ge̮rśovtas] нв.; см. гӧровтас
[ge̮r śodtuj] нв.; см. гӧр кок туй
[ge̮r śodtujavni̮] нв. проводить борозды (на пашне для стока воды)
[ge̮r śorttuj] нв.; см. гӧр кок туй
[ge̮r śortuj] уд. (Гл.); см. гӧр кок туй гӧр сёртуйӧ пуктыны посадить под плуг (картофель)
[ge̮r śortujavni̮] 1. уд.; см. гӧр сёдтуявны 2. уд. бороздить (при определении границ на поле); вспахивать землю
[ge̮r śottuj] нв.; см. гӧр кок туй
[ge̮r śottujavni̮] нв.; см. гӧр сёдтуявны
[ge̮rśini] I 1. вв. нв.; см. гӧрсьыны I во 2 знач. Укл. мый нэ гӧрсяннід сэн? что озорничаете там? 2. вв.; см. гӧрсьыны II II вв.; см. гӧрсьыны II
[ge̮rśini̮] 1. нв.; см. гӧрсьыны I во 2 знач. 2. нв. беспокойно двигаться
[ge̮rśi̮ni̮] I 1. скр. возиться; биться, трудиться через силу 2. скр. сс. озорничать, шалить (о детях) сс. (Пж.) гӧрсьӧны, госсӧ некытчӧ воштыныс да силы некуда девать, вот и озорничают II вс. иж. скр. сс. вспахаться, пропахаться
[ge̮rtka] уд. (Косл.); см. гӧрдань
[ge̮rujtni̮] вым. иж. печ. горевать
[ge̮rćki̮ni̮] нв. печ.; см. герчкыны во 2 знач. печ. (Дут.) ыж моз гӧрчкӧ пиньнас скрипит зубами как овца
[ge̮rškevik] вв.; см. гӧршкӧвик
[ge̮rškovik] лл. (Пор.); см. гӧршкӧвик
[ge̮rške̮vik] скр. тряпка для прихватывания горячей посуды
[ge̮rše̮k] уд.; см. гырнич
[ge̮rše̮ćńik] уд. (Лат.); см. гӧршкӧвик
[ge̮rja-marja] уд.; бот. поленика
[ge̮rja-marja tuś] уд. ; бот.; см. гӧръя-маръя
[ge̮ri̮ś] I вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. пахарь II вс. сс.; см. гӧрыш I анькытш гӧрысь стебель гороха
[ge̮ri̮š] I лл. (Об.) стебель, плеть гороха II лл. (Ловл. Об.); см. гӧлыш I III 1. лл. (Об.) катыш из теста 2. сс. (Плз.) отрезанный ломоть, кусок Пж. нянь гӧрыш ломоть хлеба
[ge̮ri̮šaśni̮] лл. (Об.) нести яйца без скорлупы
[ge̮rke̮] уд. (Венд.) очень гӧрькӧ колӧ очень надо
[ge̮ra kok ul] сс. подножие горы
[ge̮r śortuj] Гл. Удор след сохи, борозда
[ge̮śinća] уд.; см. гӧснеч нуны гӧсинча пыдди отнести в качестве гостинца
[ge̮sńeć] скр. гостинец
[ge̮sńećavni̮] скр. дать взятку; подмазать, подмаслить; задобрить
[ge̮sńić] вс. (Гр.) сс.; см. гӧснеч
[ge̮sńićalni̮] сс.; см. гӧснечавны Пж. он кӧ гӧсничал, делӧ оз мун без взятки дело не пойдёт
[ge̮sńićaśni̮] сс. давать взятку; подмазывать, подмасливать; задабривать Пж. гӧсничасьны ловӧ попъясыдлы попов приходится задабривать