нареч. разг. тшыг нисьӧ пӧт
жить впроголодь тшыг нисьӧ пӧт овны
разг.
1) нареч. водзӧ кежлӧ
заготовить мясо впрок дасьтыны яй водзӧ кежлӧ
скручивать впрок папиросы водзӧ кежлӧ гартлыны папирос
2) (в функции сказ. кому) инӧ-артӧ
вольному ничего не идёт впрок висьысьлы нинӧм оз во инӧ-артӧ
богатому всё впрок посл. озырлы быдтор мунӧ инӧ-артӧ
нареч. разг. рӧсплӧкӧн
попасть впросак рӧсплӧкӧн веськавны
нареч. разг. унйылысь
впросонках слушать кывзыны унйылысь
1) союз противит. но
книга хорошая, но впрочем не во всех главах книга бур, но абу ставнас
2) (в функции вводн.сл.) либӧ, либӧнӧсь
идите, когда хотите мунӧй, либӧнӧсь, кор кӧсъянныд
сов. во что, на что чеччыштны
впрыгнуть в вагон чеччыштны вагонӧ
впрыгнуть на сани чеччыштны доддьӧ
впрыгнуть на подоконник чеччыштны ӧшинь вылӧ
сов. что кому сюйны
впрыснуть больному снотворное сюйны висьысьлы унмовсьӧдантор
нареч. разг. веськыда, восьсӧн
спросить впрямую юавны восьсӧн
частица збыль, збыльысь, вӧлӧмкӧ, збыль тай
он и впрямь добрый сійӧ и збыльысь авъя
◊ вкось и впрямь смотри: вкривь и вкось
сов. кого во что доддявны; без доп. доддясьны
пора впрячь лошадей кад доддявны вӧвъясӧс; кад доддясьны
сов. во что доддясьны, асьтӧ доддявны
впрячься в работу босьтчыны (кутчысьны) уджӧ
впрячься в соху гӧрйӧ доддясьны
м. лэдзӧм, лэдзалӧм
впуск зрителей в зал видзӧдысьясӧс залӧ лэдзӧм
впуск пассажиров в вагоны пассажиръясӧс вагонъясӧ лэдзӧм
несов.
1) кого лэдзавны
впускать людей только по билетам йӧзӧс лэдзавны сӧмын билетъяс серти
2) что войтӧдны
впускать капли в глаза войтӧдны синмӧ капляяс
-ая, -ое
лэдзан
впускной клапан лэдзан лапӧд
впускное отверстие лэдзан розь
впускной день в больнице больничаӧ лэдзан лун
нареч. разг. весь, весьшӧрӧ; прӧста; сьӧдас
стараться впустую весьшӧрӧ мырсьыны
поиски окончились впустую корсьысьӧм лои весьшӧрӧ
говорить без всякой пользы сьӧдас дольны
сов. кого во что
1) дзугны, гартны
2) перен. разг. лякны
впутать в историю лякны историяӧ
сов. во что
1) дзугсьыны, веськавны
2) перен. разг. суитчыны; юр сиравны; гыдъясьны
впутаться в разговор суитчыны сёрниӧ
впутаться в неблаговидную историю гыдъясьны мисьтӧмторйӧ
несов. от впутать
ты меня не впутывай в свои дела тэ менӧ эн ляк аслад делӧӧ
нареч. вит пӧв, вит мында
впятеро сильнее вит пӧв ёнджык
сложить бумагу впятеро вит пӧв кусыньтны кабаласӧ
нареч. витӧн
впятером работать витӧн уджавны
впятером ужинать витӧн ужнайтны
м.
1) враг, вӧрӧг
разбить врага пасьвартны вӧрӧгӧс
враг перешёл границу вӧрӧг вуджис суйӧр
2) лёк вӧчысь, лёк керысь; дзугысь
язык мой враг мой посл. аслам кывйӧй менӧ дзугӧ
курение — его враг куритчӧм — сылы лёк враг
3) уст. мор, омӧль, мути
враг попутал уст. морыд тойыштіс
ж. лӧгалӧм, лёкалӧм, лёксьӧм, лӧг кутӧм; зык; зычитӧм; зык-шум, пинь-зык
непримиримая вражда бурасьлытӧм лӧгалӧм
ненужная вражда ковтӧм лёкалӧм
скрытая вражда гусьӧн лёксьӧм
жить во вражде лёксьӧмӧн овны
питать вражду к кому-нибудь лӧгавны (лӧг кутны) кодкӧ вылӧ
разгорелась вражда кыптіс лёксьӧм
разжигать вражду зык пӧльтны
вражда между соседями суседъяс костын зычитӧм
развестись без вражды пинь-зыктӧг юксьыны
нареч. лӧга, лёка
враждебно смотреть лӧга видзӧдны
ж. лӧг, лёклун; лёк
враждебность в голосе горын лӧглун
-ая, -ое
лӧг, лӧгалан, лӧг кутан, лёксян; зычитысь
враждебное отношение ӧта-мӧд вылӧ лӧг кутӧм, ӧта-мӧдкӧд лёксьӧм
враждебный взгляд лӧг видзӧдлас
враждебные стороны ӧта-мӧд вылӧ лӧг кутысьяс
враждебные страны зычитысь канмуяс
несов. с кем лӧгавны, лӧг кутны, лёкавны, лёксьыны; зычитны, зыксьыны, здоритны
враждовать друг с другом лёксьыны ӧта-мӧдкӧд
из-за пустяков враждовать нинӧм абуысь зычитны
-ая, -ое
враг, вӧрӧг (в функции опр.)
вражеская армия вӧрӧг армия
вражеский самолёт вӧрӧглӧн самолёт
погибнуть от вражеской пули вӧрӧг пуля помысь кувны
-ья, -ье
уст.
1) смотри: вражеский
2) морлӧн, омӧльлӧн, мутилӧн
вражье отродье мути йылӧм
вражья работа морлӧн удж
нареч. прост.
1) ӧтпырйӧн; ӧтвылысь
все враз закричали ставӧн ӧтпырйӧн горӧдісны
2) пырысь-пыр
враз узнать бывшего ученика пырысь-пыр тӧдны вӧвлӧм велӧдчысьӧс
нареч. разг. сорті-кості; торйӧн-торйӧн
спрашивать вразбивку юасьны сорті-кості
ребят вызывали в класс вразбивку челядьӧс чуксалісны классӧ сорті-кості
нареч. разг.
1) сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн, разі-пели
идти вразброд мунны разі-пели
бежать вразброд котӧртны сьӧрсьӧн-бӧрсьӧн
2) кыдзсюрӧ, кыдз веськалӧ; коді кыдз кужӧ
действовать вразброд вын пуктыны код кыдз кужӧ
мы не умеем работать вразброд ми ог кужӧй уджавны кыдзсюрӧ
нареч.
1) разг. разі-пели; руз-раз; руз-паз; рӧзвал; гудыр-гадыра
брёвна лежали на берегу вразброс керъяс куйлісны берегын разі-пели
в доме всё вразброс керкаын ставыс руз-паз
2) койӧмӧн
сеять вразброс кӧдзны койӧмӧн
нареч. разг. ваджъялігтырйи, ваджгыльтӧмӧн; катласьӧмӧн; укшаля; вуджик-веджик
ходить вразвалку ветлыны ваджъялігтырйи; ваджъявны, ваджгыльтны
нареч. прост.
1) лӧсявтӧг, пинясигтырйи; пинясьӧм сорӧн; сідз-тадз
жить вразлад овны лӧсявтӧг
2) кыдз веськалӧ
птицы щебетали вразлад кайяс дзольгисны кыдз веськалӧ
нареч. прост. янасӧн, торъялӧмӧн; качӧмӧн
брови вразлёт синкымъясыс качыштӧмаӧсь; камыштӧм синкымъяс
нареч. ладтӧг, коді кыдз кужӧ
стрелять вразнобой лыйлыны ладтӧг
нареч. новлӧдлӧмӧн
продавать вразнос вузавны новлӧдлӧмӧн
торговать вразнос вузасьны новлӧдлӧмӧн
нареч.
употребляется лишь в составе выражений:
идти вразрез с чем паныдӧн сулавны, кежны; торъявны мыйӧнкӧ
это идёт вразрез с законом тайӧ оз лӧсяв оланпаслы; тайӧ мунӧ оланпаслы паныд
нареч. типогр. костӧдлӧмӧн
набрать слово вразрядку кывсӧ ӧктыны костӧдлӧмӧн
нареч. тӧлкӧн, кылӧн-вомӧн; гӧгӧрвоана
вразумительно объяснить тӧлкӧн висьтавны
-ая, -ое
тӧлка, гӧгӧрвоана
вразумительный ответ тӧлка воча кыв
вразумительная речь гӧгӧрвоана сёрни
сов. кого вежӧрсьӧдны, мывкыдсьӧдны, велӧдны, тӧлкмӧдны, туйдӧдны, этшсьӧдны; гӧгӧрвоӧдны
я постараюсь вразумить его ме зіля мывкыдсьӧдны сійӧс
стараться вразумить своих детей зільны вежӧрсьӧдны ассьыд челядьтӧ
годы не вразумили его вояс эз этшсьӧдны сійӧс; вояс мысти сійӧ эз этшсяв
с. вежӧрсьӧдӧм, гӧгӧрвоӧдӧм
мн.ч. прост. пӧръясьӧм, ылӧдчӧм, сӧрӧм
всё это враки ставыс тайӧ сӧрӧм