с.
1) гежӧдмӧм, шочмӧм
2) кизьӧрмӧм
м.
1) вундалӧм; вундӧм; вожӧдӧм
2) вундӧмин, вундас; вож
разрез на пальце чунь вундӧмин
глубокий разрез платья платтьӧын кузь вундас
разрез юбки юбка вож
поперечный разрез вомӧна вундас
пальто с разрезом вожа бӧжа пальто
продольный разрез кузяног вундас
3) горн. (мыйкӧ) восьсӧн перъянін
◊ в разрезе чего предлог род.п. книжн. кутшӧмкӧ видзӧдлас серти; тӧд вылын кутӧмӧн
◊ в таком разрезе разг. шутл. тадзи; татшӧм ногӧн
◊ разрез глаз син потас
Ⅰразре́зать
сов. что
1) вундыны, вундавны, шӧравны; вожӧдны
разрезать яблоко пополам яблӧг шӧри вундыны
разрезать хлеб нянь шӧравны
разрезать голенище сапога сапӧг гӧлень вожӧдны
2) вундыны, кырыштны
разрезать опухоль пыкӧс вундыны
разрезать нарыв мыль вундыны
разрезать живот рушку кырыштны
3) торйӧдны, торйӧдлыны; вундыны, вундавны
разрезать землю му торйӧдны
город разрезан рекой карсӧ торйӧдӧма юӧн
4) воен. орӧдны
разрезать армию неприятеля орӧдны вӧрӧглысь армия
Ⅱразреза́ть
несов. от разре́зать
-ая, -ое
1) вундан, вундалан
разрезной ножик вундалан пурт
2) вожа, вожӧдӧм
разрезная спинка пальто пальтолӧн вожа бӧр
с.
1) вундалӧм, шӧралӧм
нож для разрезывания книг небӧг вундалан пурт
2) кырышталӧм
3) торйӧдлӧм, вундалӧм; юклӧм
разрезывание земель муяс торйӧдлӧм; му юклӧм
сов. разг. кого-что ошкыны
разрекламировать новые стихи ошкыны выль кывбуръяс
разрекламировать новый фильм выль фильм ошкыны
несов.
1) смотри: разрешиться
2) позьны
это разрешается брать с собой тайӧс позьӧ босьтны сьӧрысь
в кабинете курить не разрешается кабинетын куритчыны оз позь
с.
1) лэдзӧм, тшӧктӧм; позянлун сетӧм
дополнительное разрешение содтӧд позянлун сетӧм
разрешение на перевозку нуны лэдзӧм
разрешение свидания аддзысьлыны лэдзӧм
войти без разрешения пырны тшӧктытӧг
2) тӧдмалӧм; орӧдӧм, бырӧдӧм
разрешение вопроса юалӧм тӧдмалӧм
разрешение противоречий вен орӧдӧм
3) уст. вайӧм, чужтӧм; торъялӧм
узнать о разрешении супруги тӧдмавны гӧтырлӧн вайӧм йылысь
благополучное разрешение лючки-ладнӧ торъялӧм
◊ с вашего разрешения вводн.сл. тшӧктанныд кӧ; позьӧ кӧ
-ая, -ое
тӧдмалан, орӧдан, бырӧдан
легко разрешимый вопрос кокниа тӧдмалантор
вполне разрешимые противоречия бырӧдны вермана вен
-ая, -ое
лэдзан, тшӧктан
разрешительный билет на охоту кыйсьыны лэдзан билет
сов. что
1) с инф. лэдзны, тшӧктыны
разрешить для продажи лэдзны вузавны
разрешить поехать лэдзны ветлыны
разрешить жить в деревне лэдзны овны сиктын
2) тӧдмавны, орӧдны
разрешить загадку нӧдкыв тӧдмавны
разрешить спор орӧдны вен
3) бырӧдны
разрешить сомнения майшасьӧм бырӧдны
4) повел. лэдз(ӧй)
разрешите ваше удостоверение лэдзӧй (видзӧдлыны) тіянлысь эскӧданпастӧ
разрешите войти лэдзӧй пырны
сов.
1) тӧдмавсьыны, орны, бырны
загадка разрешилась нӧдкыв лои тӧдмалӧма
все сомнения разрешились став майшасьӧм быри
2) чем помасьны
болезнь разрешилась обострением висьӧм помасис сьӧктӧдӧмӧн
3) уст. прост. кем без доп. вайны, чужтыны; торъявны
разрешиться благополучие лючки-ладнӧ торъявны
разрешиться сыном пи вайны
◊ разрешиться от бремени уст. то же, что: разрешиться в 3 знач.
сов. что
1) рисуйтавны; серпасавны; мичмӧдны; тшапитны
разрисовать стол серпасавны пызан вылӧ
разрисовать стены дома рисуйтавны керка стенӧ
2) перен. разг. содталӧмӧн висьтавны
сов. вевттьысьны серпасъясӧн
стёкла окон разрисовались снежными узорами ӧшинь стеклӧ вевттьысис лым серпасъясӧн
ж. серпасалӧм; мичмӧдӧм, тшапитӧм
разрисовка стен стен тшапитӧм
с. сійӧ жӧ, мый: разрисовка
сов. что шыльӧдны
разровнять землю му шыльӧдны
разровнять грядку град шыльӧдны
сов. прост.
1) торъявны
ей будет трудно разродиться сылы лоас сьӧкыд торъявны
2) прост. рӧдмыны, паськавны
ж. торъялӧм, янсалӧм
сгладить прежнюю разрозненность шыльӧдны воддза торъявлӧмсӧ
-ая, -ое
1) джынъя, торъя
разрозненный комплект нижнего белья улыс дӧрӧм-гачлӧн джынъя комплект
разрозненные группы торъя чукӧръяс
разрозненный чайный сервиз чай юан сервизысь ӧткымын дозмук
2) янсалӧм, торъялӧм; ӧтка
разрозненные рабочие ӧтка уджалысьяс
сов. что
1) торйӧдны, янсӧдны; разӧдны
разрознить коллекцию марок марка чукӧр разӧдны
2) воштыны (мыйлыськӧ пӧв)
сов. торъявны, янсавны, разавны
столовый сервиз разрознился сёян тасьті-пань разаліс
сов. разг. что гылӧдны
разронять свёртки тубрасъяс гылӧдны
разронять все монеты став сьӧмпас гылӧдны
м. кералӧмин, орӧдӧмин, вундӧмин
на разрубе выступила смола кералӧминӧ чепӧсйис сир
сов. что керавны, керыштны
разрубить пополам шӧри керыштны
разрубить полено чурка керавны
ж. кералӧм; вундӧм
разрубка мяса яй кералӧм
сов. разг. кого-что видны, пинявны
сов. разг. с кем без доп. пиньӧ воны, лӧгасьны
разругаться из-за пустяков нинӧм абуысь лӧгасьны
сов. кого-что
1) алӧй краскаӧн мавтны
разрумянить лицо чужӧм мавтны алӧй краскаӧн
2) гӧрдӧдны, банйӧдны
мороз разрумянил щёки кӧдзыдыс банйӧдӧма чужӧмбан
сов.
1) алӧй краскаӧн мавтчыны
2) гӧрдӧдны, банйыны
от волнения её лицо разрумянилось тӧждысла сылӧн чужӧмыс гӧрдӧдӧма
ж. киссьӧм
борьба с хозяйственной разрухой овмӧс киссьӧмкӧд тышкасьӧм
выйти из разрухи киссьӧм венны
с.
1) жугӧдӧм, косялӧм, кисьтӧм; тшыкӧдӧм, дзугӧм, бырӧдӧм; торкӧм
разрушение организма вир-яй тшыкӧдӧм
разрушение города кар кисьтӧм
2) жугалӧм, киссьӧм; тшыкӧм, торксьӧм; дзугсьӧм, бырӧм
м. жугӧдысь, косялысь, кисьтысь, тшыкӧдысь, дзугысь; бырӧдысь
разрушитель семейного счастья семьялысь шуд торкысь
ж. сійӧ жӧ, мый: разрушитель
-ая, -ое
жугӧдан, бырӧдан, помалан; пикӧ воштан
разрушительный ураган ставсӧ жугӧдан бушков
сов. что
1) прям. и перен. жугӧдны, кисьтны, косявны
разрушить баню пывсян косявны
разрушить здоровье дзоньвидзалун жугӧдны
разрушить хозяйство овмӧс кисьтны
разрушить мост пос кисьтны
2) бырӧдны; дзугны, торкны
разрушить семью семья торкны
разрушить замыслы врага вӧрӧглысь дум дзугны
сов.
1) прям. и перен. жугавны, киссьыны
сарай разрушился сарай киссьӧма
семья окончательно разрушилась семья дзикӧдз киссис
2) перен. торксьыны; бырны, дзугсьыны
планы разрушились планъяс дзугсисны
последняя надежда разрушилась медбӧръя лача быри
м.
1) косялӧм; орӧдӧм
разрыв отношений между государствами канмуяс костын йитӧд орӧдӧм
2) косяссьӧм, орӧм; косясьӧм
разрыв пряжи шӧрт орӧм
разрыв провода сутуга орӧм
3) кост; орӧмин
найти разрыв электролинии корсьны электровизь орӧмин
4) торъялӧм, лӧсявтӧм
разрыв между спросом и предложением колӧм да вӧзйӧм костын лӧсявтӧм
разрыв между ценами дон торъялӧм