сов. ковмыны
на дорогу понадобится почти день туй вылӧ ковмас пӧшти лун
помощь не понадобилась отсӧг эз ковмы
сов. разг. воавны, локтавны
понаехали гости локталісны гӧсьтъяс
нареч. разг.
1) весьшӧрӧ, весь, прӧста, прӧстӧ
понапрасну лить слёзы весьшӧрӧ кисьтны синва
ходил не застал его дома весьшӧрӧ ветлі: эг су сійӧс гортас
2) прӧста, прӧстаысь, нинӧм абуӧсь
понапрасну ругать прӧстаысь видны
нареч. нарошнӧ (челядь сёрниын)
нареч. разг. кыв-кыв йывті, кышті-пӧвті
узнать понаслышке кышті-пӧвті тӧдмавны
нареч. разг. первойсӧ
поначалу скучал в чужом месте первойсӧ тӧдтӧминас гажтӧмтчис
нареч. быть, бытьӧна
поневоле пришлось согласиться быть лои кӧсйысьны
человек с нормальным слухом, услышав какой-то треск, поневоле обернётся пеля мортыд, мыйкӧ кӧ трачмунӧ, бытьӧна бергӧдчылас
м. выльлун
вчера был понедельник тӧрыт вӧлі выльлун
понедельник – день тяжёлый шутл. выльлун – сьӧкыд лун
◊ доживём до понедельника разг. шутл. виччысьлам (видзӧдлам) мый лоӧ
нареч.
1) быд вежон
понедельно получать деньги сьӧм быд вежон босьтны
2) вежонӧн-вежонӧн
работать понедельно уджавны вежонӧн-вежонӧн
-ая, -ое
быд вежонся
понедельная оплата быд вежонся мынтысьӧм
сов. нежитчыштны
понежиться на солнышке нежитчыштны гож водзын
нареч.
1) ичӧтикаӧн, неунаӧн, этшаникаӧн
давать понемногу неунаӧн сетыштавны
понемногу добавлять ичӧтикаӧн содтавны
понемногу пить этшаникаӧн юны
расходовать понемногу джыбӧдны
2) вочасӧн, ньӧжйӧникӧн, надзӧникӧн
больной начал понемногу поправляться висьысь надзӧникӧн кутіс бурдны
понемногу он успокоился вочасӧн ас выяс воис (ланьтіс)
сов. разг. шызьыны, этшысь петны
понервничать по пустякам шызьыны нинӧм абуысь
сов.
1) что терпитны, ас вывті нуны
понести наказание мыждӧм терпитны
понести большое горе ас вывті нуны ыджыд шог
2) кого-что нуны
мать понесла ребёнка домой мамыс кагасӧ нуис гортас
3) что нуыштны
чемодан тяжёлый, давай я понесу чемоданыд сьӧкыд, вай ме нуышта
4) кого-что лэбӧдны; кутны (пондыны, мӧдны) лэбзьыны, пызйыны
лошади чего-то испугались и понесли вӧвъяс мыйыськӧ повзисны да кутісны лэбзьыны
5) кого-что нуны, нӧбӧдны, котӧртӧдны
ветер понёс листья тӧв нӧбӧдіс пу коръяс
лодку подхватил ветер и понёс кыпалӧм тӧв нуис пыжсӧ бокӧ
скользкая дорога понесла его вильыд туйыс котӧртӧдіс сійӧс
6) безл. пӧльыштны, ӧвтыштны
понесло сыростью ӧвтыштіс уль ру
понесло холодом ӧвтыштіс кӧдзыд ру
7) разг. изны, сӧрны
опять понёс бара кутіс изны
8) уст. сьӧктыны, сьӧктӧ пӧрны
сов.
1) кутны (пондыны, мӧдны) лэбзьыны, тӧвзьыны, пызйыны
понестись вскачь, галопом кыккокйыв лэбовтны, тӧвзьыны
лошади понеслись вӧвъяс кутісны пызйыны
2) паськавны, разавны
понеслась молва паськаліс сёрни-басни
с.
1) ляпкӧдӧм, лажмӧдӧм
2) ляпкалӧм, ямӧм
3) чинӧм, лэччӧм
4) чинтӧм, усьӧм, лэдзӧм
понижение цен донъяс усьӧм
5) вуджӧдӧм, лэдзӧм
понижение в должности ичӧтджык арт вылӧ вуджӧдӧм
-ая, -ое
улын, ичӧт; лёк
пониженное настроение лёк ру
пониженные нормы ичӧт нормаяс
у больного пониженная температура висьысьлӧн жарыс улын
-ая, -ое
спец. ток чинтан
понизительная подстанция ток чинтан станция юкӧд
сов.
1) что ляпкӧдны, лажмӧдны
понизить грядку град ляпкӧдны
2) что чинтыны, надзмӧдны, лэдзны
понизить голос надзмӧдны кывпас
понизить звук шы чинтыны
понизить скорость ӧд чинтыны
понизить цены дон лэдзны
3) кого вуджӧдны, лэдзны (ичӧтджык арт вылӧ)
понизить в должности лэдзны ичӧтджык арт вылӧ
сов.
1) ляпкавны, уламмыны, ямны
уровень воды понизился ва ляпкаліс
2) чинны, лэччыны; усьыштны
температура понизилась жар усьыштіс
цены понизились дон лэччис
3) омӧльтчыны
слух понизился пель омӧльтчис
с. ю вомладор; кывтыдладор
нареч. улі, уліті, му бердті
дым стелется понизу тшын гартчӧ му бердті
сов. лёткысьны, лётмунны, люньгысьны, люньмунны, люньгыртчыны, кильмунны
поникла голова юрыс лёткысис
трава поникла от жары жарысла туруныс люньгысьӧма
цветы поникли дзоридзьяс люньмунісны
◊ поникнуть духом шогӧ усьны
с. гӧгӧрвоӧм, вежӧртӧм, велалӧм, тӧлквыв босьтӧм
правильное понимание значения слова кыв вежӧртас колана ногӧн гӧгӧрвоӧм
стремление к глубокому пониманию жизни олӧм пыдісянь гӧгӧрвоны зільӧм
читать без понимания лыддьыны гӧгӧрвотӧг
это выше моего понимания тайӧ меным вежӧртны вермытӧмтор
несов.
1) от понять
2) кого-что гӧгӧрвоны; вежӧртны
плохо понимать музыку омӧля гӧгӧрвоны музыка
хорошо понимать друг друга бура гӧгӧрвоны мӧда-мӧдӧс
понимать чужую речь вежӧртны мӧд кывъя сёрни
как вы понимаете это слово? кыдз ті вежӧртанныд тайӧ кывсӧ?
3) понимаешь, понимаете с частицей ли или без неё вводн.сл. гӧгӧрвоан-ӧ
я, понимаешь ли, ещё не решил, как мне поступить ме, гӧгӧрвоан-ӧ, эг на во кывкӧртӧдӧ, мый меным вӧчны
◊ вот это я понимаю! разг. вот тайӧ бур!
◊ понимать о себе прост. ныр лэптавны, юр кутны вылын
нареч. гӧгӧрвоана
понимающе кивнуть головой гӧгӧрвоана довкнитны юрӧн
-ая, -ее
гӧгӧрвоысь
понимающий взгляд гӧгӧрвоысь синвидзӧдлас
понимающий чужие мысли йӧзлысь мӧвпъяс гӧгӧрвоысь
ж. разг. пуртӧн косясьӧм, черӧн-пуртӧн тышкасьӧм
дело дошло до поножовщины делӧыс воис пуртӧн косясьӧмӧдз, кутісны косясьны пуртъясӧн
м. церк. пӧнӧмар
читает как пономарь лыддьӧ пӧнӧмар моз (ӧти ладӧн, гӧгӧрвотӧма)
м. мыт, мыт висьӧм, мытитӧм
болеть поносом мытитны
болеть кровавым поносом гырдӧн мытитны
Ⅰнесов. кого-что шуны-вӧйпны, кулитны, лёкӧдны, лякӧсьтны, янӧдны, видны мисьтӧм кывъясӧн
Ⅱсов.
1) кого-что вӧдитыштны, новлӧдлыштны
поносить ребёнка на руках кагаӧс ордын вӧдитыштны
2) что новлыштны
дай мне поносить твой свитер вайлы меным свитертӧ новлыштны
3) что ваялыштны
поносить вещи кӧлуй ваялыштны
ж. спец.
1) велӧдӧм пон вомын ваянтор
2) понлӧн вомас мыйкӧ вайны кужӧм
с. шуӧм-вӧйпӧм, кулитӧм, лякӧсьтӧм, янӧдӧм, мисьтӧм кывъясӧн видӧм
-ая, -ое
1) важкодь, новлӧм, новлыштӧм
поношенное пальто новлыштӧм пальто
поношенные сапоги новлӧм сапӧг
2) перен. ропкысьӧм, ропмунӧм
поношенное лицо ропкысьӧм чужӧм
вид у гостя довольно поношенный гӧсьтлӧн чужӧмыс дзикӧдз ропкысьӧма
сов. кому сьӧлӧм вылӧ воны, кажитчыны, моздыны, мусмыны, мусаммыны, глянитчыны
книга мне понравилась небӧгыс меным кажитчис
мне не понравилось сьӧлӧм вылам эз мозды
никому не понравилось такое жильё некодлы абу мусмӧма татшӧм оланіныд
м.
1) плавъялан пос
навести понтон через реку ю вомӧн лӧсьӧдны плавъялан пос
2) паськыд пыдӧса судно
-ая, -ое
вавывса, плавъялысь
понтонный мост плавъялысь пос
сов. книжн. кого тшӧктыны, мырдӧнавны
понудить к согласию тшӧктыны ньылыд мунны
с. тшӧктӧм, невӧлитӧм, мырдӧналӧм
с. ӧкайтӧм, ӧтьйӧдлӧм, нокайтӧм
слышались лишь скрип саней и понуканье кыліс сӧмын додь дзуртӧм да ӧкайтӧм
несов. разг. кого
1) нокайтны, окайтны, вӧтлыны (но, ӧть горзӧмӧн)
понукать коня вӧлӧс вӧтлыны нокайтӧмӧн, ӧкайтӧмӧн
2) перен. тэрмӧдлыны
что толку понукать лентяя? кутшӧм тӧлк дышпозӧс тэрмӧдлыны?
сов.
употребляется лишь в составе выражений:
понурить голову ӧшӧдны (лэдзны) юр
понурить плечи (шею, спину) йӧжгыльтчыны
сов. ӧшӧдны юр
сидеть понурившись деепр. пукавны юр ӧшӧдӧмӧн, жугыля
нареч. юр ӧшӧдӧмӧн
сидеть понуро пукавны юр ӧшӧдӧмӧн
-ая, -ое
1) шог, гажтӧм
понурый вид шог пертас
2) перен. омӧль, нэриник
понурые всходы нэриник петас