м.
1) эж, эжӧд кышӧд, перен. шебрас
кожный покров яй эж, вывку
растительный покров му эж вевттьысь быдмӧгъяс
снежный покров лым шебрас
моховой покров леса нитшка эжа яг
2) сійӧ жӧ, мый: покровительство
взять под свой покров кого-нибудь босьтны ас дорйӧг улӧ кодӧскӧ
3) уст. сійӧ жӧ, мый: покрывало
положить покров на гроб горт вылӧ пуктыны морӧсвыв дӧра
◊ Покров Пресвятой Богородицы рел. Пӧкрӧв лун (йирым 14-ӧд лунӧ)
◊ под покровом чего, в функции предлога род.п. книжн. (мыйкӧ) сайӧдӧмӧн, дзебӧмӧн
м. дорйысь
сильный покровитель бур дорйысь
ж. сійӧ жӧ, мый: покровитель
-ая, -ое
1) дзебан, сайӧдан
покровительственная покраска спец. сайӧдан, дзебан рӧм
2) увтырттӧм, доръян
покровительственный взгляд доръян синвидзӧдлас
покровительственный тон доръян сёрни
с. дорйӧг, дорйӧм
оказывать покровительство дорйыны
искать чьего-нибудь покровительства корсьны кодсянькӧ дорйӧг
попасть под чьё-нибудь покровительство сюрны кодкӧ дорйӧг улӧ
несов. кому-чему дорйыны, кодкӧ дор сулавны, кодӧскӧ сайӧдны
м. мода, фасон
этот покрой мне не нравится тайӧ модаыс меным оз кажитчы
◊ все на один покрой разг. ставныс ӧткодьӧсь
сов. что, чего крӧшитыштны, чирйыштны
покрошить хлеба нянь крӧшитыштны
сов.
1) кого-что бергӧдлыштны, гӧгрӧдлыштны
2) бергалыштны, гӧгралыштны, кытшлалыштны
заблудиться в лесу и покружить вошны вӧрын и гӧгралыштны
сов. от покружить во 2 знач.
сов. разг.
1) гырсявны, гырысьмыны, ыдждыны
волны покрупнели гыяс гырсялісны
2) паськавны, содны
хозяйства покрупнели овмӧсъяс паськалісны
сов. что бергӧдлыштны
покрутить тросточку в руках киын бедьтор бергӧдлыштны
сов. гартовтчыны, бергалыштны
одно совиное яйцо покрутилось на месте и осталось во впадине гнезда сюзьлӧн ӧти колькйыс гартовтчис да коли поз нёптолас
с. вевттьӧд, вевттьӧс, шебрас, шебрӧд дӧра; тупйӧд, эжӧд
хлебное покрывало нянь дӧра (вевттьӧд)
покрывало для покойника гортвыв дӧра, морӧсвыв дӧра
снежное покрывало лым эшкын (эжӧд)
снять покрывало со статуи статуяысь босьтны вевттьӧд
кровать накрыть покрывалом крӧвать вевттьыны шебрӧд дӧраӧн
под зимним покрывалом поля одинаковы тӧвся шебрӧд улын ыбъяс ӧткодьӧсь
несов.
1) смотри: покрыть
покрывать огородные культуры от заморозков посни пуктас вевттявны кынмалӧмысь
2) вевттявны, кышны
3) карт. виавны
покрывать козырями кӧзыръясӧн виавны
несов. от покрыться
покрываться листьями коръясьны
покрываться облаками кунрасьны
покрываться сыростью ватлавны
с.
1) вевттьӧм, вевттялӧм; тупкӧм, тупкалӧм
покрытие дома тёсом керка тьӧскӧн вевттьӧм
покрытие ребёнка одеялом кагаӧс эшкынӧн вевттьӧм (шебрӧдӧм)
покрытие дороги гравием туй каржаалӧм
покрытие неба тучами кымӧръясӧн енэж тупкӧм
2) эжӧм, кышӧм
покрытие сундука железом кӧртӧн тылӧс эжӧм (кышӧм)
3) мавтӧм
покрытие шкафа лаком лакӧн шкап мавтӧм
4) вештӧм мынтӧм
покрытие долгов уджйӧз вештӧм
5) сайӧдӧм, дзебӧм, вевттьӧм
покрытие воровства гусясьӧм дзебӧм
покрытие преступления мыж дзебӧм
6) карт. виӧм
7) нӧйччӧдӧм, тырсьӧдӧм
8) вевттьӧд, эжӧд, чорыд кышӧд
асфальтовое покрытие дороги чорыд веркӧса туй
сов.
1) что вевттьыны
покрыть дом шифером керка вевттьыны шиперӧн, керка шиперавны
покрыть щебнем изъявны
2) кого-что вевттьыны, тупкыны, шебрӧдны, шебравны
покрыть голову платком юр вевттьыны чышъянӧн, чышъянасьны
покрыть ребёнка одеялом кагаӧс шебрасӧн вевттьыны, кагаӧс шебрӧдны
покрыть чем-либо поверх одеяла йиркйыны, поньтавны
облака покрыли небо кымӧръяс тупкисны енэжсӧ
3) что эжны, кышны
покрыть сундук железом тылӧс кышны кӧртӧн
покрыть шубу сукном пась эжны нойӧн
4) что мавтны; тыртны
покрыть что-нибудь узорами тыртны мыйкӧ серъясӧн, серлӧдлыны
5) что вештыны, мынтыны
покрыть долги уджйӧз мынтыны
покрыть расходы рӧскод вештыны
6) кого-что сайӧдны, вевттьыны, дзебны
покрыть чью-нибудь вину сайӧдны кодлыськӧ мыж
он покрыл свой грех сійӧ дзебис ассьыс грексӧ
7) что тырны, вевттьысьны
тело покрыто сыпью яй пасьталаыс кисьталӧма
8) что мунны, котӧртны
лыжник покрыл двухкилометровую дистанцию за десять минут кык верста туйкостсӧ лыжник котӧртіс дас минутӧн
9) карт. вины
покрыть валета дамой колоп вины краляӧн
10) спец. кого нӧйччӧдны, тырсьӧдны, пышйӧдлыны; налӧ
кобылу покрыть энь вӧлӧс колӧ пышйӧдлыны
◊ покрыть позором книжн. кого-что юр янӧдны
◊ покрыть славой кого-что высок. ылӧ (паськыда) нимӧдны
◊ покрыть тайной книжн. из улӧ дзебны
сов.
1) вевттьысьны, шебрасьны
покрыться одеялом вевттьысьны эшкынӧн, шебрасьны
покрыться платком чышъянасьны
2) тупкысьны, тырны, кышсьыны, эжсьыны, вевттьысьны
покрыться цветами кышсьыны дзоридзьясӧн
верхушки деревьев покрылись бисером пу йывъяс бисерӧссисны
земля покрылась зелёной травой му вевттьысис веж турунӧн
лицо покрылось веснушками чужӧмыс тырӧма беринӧн; чужӧмыс беринӧссьӧма
река покрылась льдом ю тупкысьӧма йиӧн
3) вешйыны
расходы покрылись за год рӧскодыс воӧн вешйис
4) тускасьны тускассьыны, тускавны
глаза его покрылись бельмом синмыс тускассис
5) бурдны, турунзьыны, турунсявны
лесная тропинка покрылась травой ордымыс бурдӧма
ж.
1) разг. вевттьӧд
покрышка для чайника чайник вевттьӧд (кӧдзалӧмысь)
2) шын, шына
велосипедная покрышка велосипед шын
◊ ни дна, ни покрышки кому, прост. вевт ни пыдӧс; гач сылы гугӧн; мед пракмунӧ (пракмунас)
то же, что: пока в 1, 3, 4 знач.
покуда я работаю, ты отдохни менам уджалігкості шойччышт
съел полпуда, сыт покуда посл. сёйис пуд джын, кытчӧдзкӧ лоас пӧт
◊ покуда не союз кытчӧдз ог (он, оз)
покуда не соглашусь, не успокоится кытчӧдз ог кӧсйысь, оз ланьтӧдчы
м. ньӧбасьысь, ньӧбысь, босьтасьысь
искать покупателя ньӧбысьӧс корсьны
лишиться покупателей босьтасьысьястӧг кольны
нашёлся покупатель на дом сюрис керка ньӧбысь
ж. сійӧ жӧ, мый: покупатель
-ая, -ое
ньӧбасян
покупательная способность ньӧбасьны вермӧм
Ⅰнесов. что ньӧбны, ньӧбасьны, босьтны, босьтасьны; ньӧбавны, босьтавны
покупать всем одежду босьтавны быдӧнлы паськӧм
Ⅱсов. кого купайтыштны
покупать ребёнка кагаӧс купайтыштны
сов. купайтчыны
покупаться в реке юын купайтчыны
ж.
1) ньӧбӧм, ньӧбалӧм, босьтӧм, босьталӧм
покупка на деньги сьӧм вылӧ босьтӧм
покупка нужных вещей коланторъяс ньӧбӧм
покупка хлеба нянь ньӧбӧм
2) ньӧбасьӧм, босьтасьӧм
после того, как были сделаны покупки, денег не осталось босьтасьӧм бӧрын сьӧм эз коль
3) ньӧбас, ньӧбӧмтор
нужная покупка колана ньӧбас
завернуть покупку ньӧбӧмтор гартыштны
-ая, -ое
ньӧбӧм, босьтӧм
покупное варенье ньӧбӧм варенньӧ
покупной хлеб ньӧбӧм нянь
жить на покупном хлебе босьтӧм нянь вылын овны
-ая, -ое
ньӧбан
покупочные цены ньӧбан донъяс
м. уст. сійӧ жӧ, мый: покупатель
найти покупщика аддзыны ньӧбасьысьӧс
сов. кратайтчыштны, ыждалыштны, куражитчыштны
несов. разг. куритыштавны, куритыштавлыны
покуривать сигареты сигарет куритыштавлыны
сов. куритчыштны, тшынасьыштны
покурить во время перерыва шойччигмоз тшынасьыштны
дать покурить куритӧдны
покурить не успел куритчыштны эг удит
м.
1) курччӧм, курччалӧм, курччалӧмин
покус собаки пон курччалӧмин
2) чушкӧм
покус пчёл мазі чушкӧм
сов. кого-что
1) курччавны, пурны
его покусала бешеная собака сійӧс пурӧма дур пон
2) курччалыштны
покусать губы курччалыштны вомдор
сов. на кого-что с инф. ырыштчыны, ки нюжӧдны, видзӧдчыны; лӧсьӧдчыны
покуситься на кражу видзӧдчыны гусясьны
покуситься на чужое имущество ки нюжӧдны йӧз эмбур вылӧ
покуситься на чью-нибудь жизнь ырыштчыны кодлыськӧ лов босьтны
сов.
1) чего сёйыштны
покушайте пирожка сёйыштӧй пирӧжкисӧ
2) что сёйны
покушать с большим аппетитом зэв азыма сёйны
с. на кого-что кӧсйӧм, лӧсьӧдчӧм, видзӧдчӧм, ырыштчӧм, ки нюжӧдӧм
покушение на кражу гусясьны видзӧдчӧм
покушение на убийство вины ырыштчӧм (кӧсйӧм, лӧсьӧдчӧм)
покушение на чужое имущество йӧз эмбур вылӧ ки нюжӧдӧм
совершено покушение лӧсьӧдчӧмаӧсь (кодӧскӧ) вины
покушение на главу правительства правительствоса юралысьӧс вины ырыштчӧм
Ⅰм. джодж
земляной пол му джодж
дощатый пол в конюшне гидняын плака джодж
паркетный пол паркет джодж
цементный пол цемент джодж
щербатый пол жельӧбӧсь джодж
лечь на пол джоджӧ водны
настлать пол джоджавны
подмести пол джодж чышкыны
упасть на пол джоджӧ усьны
Ⅱм. рӧд (энь да ай вылӧ юксьӧм)
женский пол энь рӧд
мужской пол ай рӧд
м.
1) литра джын
пол-литра молока литра джын йӧв
достаточно полулитра воды тырмас литра джын ва
2) прост. водка доз
-ая, -ое
литра джынъя, литра джын тӧрига
пол-литровая посуда литра джын тӧрига доз
м. кытшов джын
достаточно полуоборота тырмымӧн кытшов джын
эти пол-оборота – последние тайӧ кытшов джынйыс медбӧръя
◊ завестись с пол-оборота перен. пыр жӧ венӧ пырны
пол... и пол-...
ӧтласа кывъяслӧн воддза юкӧн, кутӧ джын вежӧртас
полвоза додь джын
полдеревни сикт джын
пол-листа лист джын
полвторого час да джын
ж.
1) пӧла
левая пола шуйга пӧла
правая пола веськыд пӧла
пола пиджака пинжак пӧла
под полою пӧла улын
завернулась пола пальто пальто пӧлаыс павтыртчӧма
из-под полы продать вузавны пӧла улысь (гусьӧн)
2) вон пӧла
откинуть полу палатки павтыртны вон пӧла
несов. что
1) книжн. думайтны, чайтны, лыддьыны
полагать целесообразным сделать что-либо лыддьыны коланаӧн мыйкӧ вӧчны
мы полагали, что он уже уехал ми думайтім, мый сійӧ муніс нин; ми сійӧс муніг нин чайтім
2) уст. то же, что: приложить в 3 знач.
полагать все усилия к достижению цели став вын сетны мог олӧмӧ пӧртӧм вылӧ
◊ надо полагать (в функции вводн.сл.) колӧ чайтны
несов.
1) смотри: положиться
2) колӧ, пӧлагайтчӧ; с отрицанием оз позь, оз пӧлагайтчы
за вход полагается платить пырӧмысь колӧ мынтысьны
полагается спрашивать разрешения колӧ юасьны
сделай как полагается вӧч кыдз колӧ
этого делать не полагается тайӧс вӧчны оз позь
сов. с кем артмыны, артмӧдчыны, ладмыны, ладмӧдчыны
поладить с соседом суседкӧд артмӧдчыны
они что-то не поладили найӧ мыйлакӧ абу ладмӧмаӧсь
сов. кого чӧсмӧдлыштны, номсӧдлыштны
полакомить детей ягодами чӧсмӧдлыштны челядьӧс вотӧсӧн