терминов: 8651
страница 164 из 174
нареч. ыркыд, сайкыд, юзыд
   под вечер стало прохладно рытъявылыс лоис ыркыд, рытъявывпом ыркӧдіс
   спине стало прохладно мышлы юзыд лои
ж.
1) ыркыдлун; югыдлун
2) перен. веськодьлун, кӧдзыдлун
-ая, -ое
1) ыркыд, сайкыд, юзыд
   прохладный день ыркыд лун
   прохладный солнечный луч шонділӧн юзыд югӧр
   прохладное место ыркыдін
   в прохладную погоду чувствуешь себя лучше ыркыд дырйи кылан асьтӧ бурджыка
   лето стало прохладнее гожӧмыс ыркыдаліс
2) перех. разг. кӧдзыд, веськодь
   прохладное отношение к товарищу ёрт вылӧ кӧдзыда, веськодя видзӧдӧм
несов. разг.
1) от прохладиться
2) неодобр. нюжмасьны, легӧдчыны, ӧдва вӧрӧдчыны
   не прохлаждайся, работай быстрее! эн нюжмась, зільджыка вӧрӧдчы!
3) тӧв чужъявны, немуджтӧмавны, немуйтны
м.
1) мунӧм, прӧйдитӧм
2) мунанін, кост, ветланін, туй, юков
   узкий проход векни ветланін
   тесный проход дзескыд ветланін
   проход к верше кывныр
   проход между рядами в театре театрын радъяс кост
   на катище сделан проход, чтобы прошла лошадь с санями чукӧртӧм керъяс костын вӧчӧма юков, мед вӧла додь тӧрис
   проход через мост закрыт пос вывті туйыс тупкӧма
3) анат. розь
   задний проход кыз сюв пом, сітан розь
   наружный слуховой проход пель розь
   ◊ ни прохода, ни проезда туй ни ньӧв
   ◊ прохода не даёт кто кому разг. некутшӧм спокой абу
м. разг. презр. сійӧ жӧ, мый: подлец
ж.
1) мунны (ветлыны) позьӧм
   какова проходимость того болота? позьӧ-ӧ ветлыны сійӧ нюрӧдыс?
2) мунны вермӧм, мунны верманлун
   проходимость вездеходов вездеходъяслӧн мытшӧдъяс верманлун
   эта машина обладает высокой проходимостью тайӧ машинаыс некытчӧ оз мытшась
3) мед. мунны лэдзӧм (органъяс йылысь)
-ая, -ое
мунны позян, ветлыны позян
   проходимое болото ветлыны позян нюр
Ⅰнесов. от пройти
   проходили годы кольлісны вояс
   ничего не проходит без них нинӧм оз коль натӧг
Ⅱсов.
1) ветлыны, ветлӧдлыны (мыйкӧ дыра)
   проходить целый день по лесу лунтыр ветлыны вӧрын
   он три часа проходил по улице куим час чож ветлӧдліс улича вывті
2) ветлӧдлыны, новлыны
   всю зиму проходил без шапки тӧвбыд ветлӧдліс шапкатӧг
   в этой рубашке проходил неделю тайӧ дӧрӧмсӧ новліс вежон чӧж
3) вӧвны
   год проходил в старостах во чӧж вӧлі старӧстаӧн; во чӧж старӧстааліс
ж. пыран-петанін
   предъявить пропуск в проходной пыран-петанінын петкӧдлыны лэдзанпас
-ая, -ое
1) пырыс ветлана, пыран-петан
   проходная будка пыран-петан будка
   проходная комната пырыс ветлана жыр
2) вуджысь, мунысь: катысь
   проходная рыба саридзысь юясӧ кульмыны катысь чери
3) пыран, босьтан
   проходной балл конкурса экзаменъяс дырйи босьтан бал
с.
1) мунӧм, прӧйдитӧм
   место прохождения практики практикуйтчанін
2) нюжӧдчӧм, нюжалӧм
3) сюрӧм, веськалӧм, прӧйдитӧм
   прохождение в институт по конкурсу конкурс серти институтӧ веськалӧм
-ая, -ее
1) мунысь, прӧйдитысь, ветлысь-мунысь
2) (в функции сущ. прохожий м., прохожая ж.) ветлысь-мунысь
   спросить у прохожего мунысьлысь юавны
   собака кидается на прохожих пон усьласьӧ ветлысь-мунысьяс вылӧ
сов. киргыштны
сов. разг. киссьыны, розьӧссьыны
   железная печка прохудилась кӧрт пачыс розьӧссьӧма
   сапоги мои прохудились сапӧгӧй киссис
с. дзоридзалӧм, дзордзалӧм
   процветание родной земли чужан мулӧн дзоридзалӧм
несов. дзоридзавны, дзордзавны; бура сӧвмыны
   новое хозяйство стало процветать выль овмӧс кутіс дзоридзавны
сов. что
1) сысъявны, вийӧдны, сӧдзӧдны
   процедить молоко йӧв сысъявны
   процедить раствор ляти сӧдзӧдны
   процедить через марлю марля пыр сӧдзӧдны
2) перен. герчнитны, пыдзыртны
   процедить сквозь зубы пинь пыр герчнитны, пинь пыр сӧдзӧдны, пыдзыртны
ж. процедура; мыйкӧ вӧчанног
   лечебные процедуры бурдӧданног; бурдӧдчанног
   процедура подписания договора сёрнитчӧм кырымаланног
   ходить в поликлинику на процедуры ветлӧдлыны поликлиникаӧ процедураяс вылӧ
ж. процедура вӧчанін
с. сысъялӧм, сӧдзӧдӧм
несов.
1) смотри: процедить в 1 знач.
2) сысъясьны, сӧдзӧдчыны
м. прӧчент
   несколько процентов некымын прӧчент
   увеличиться на десять процентов дас прӧчент вылӧ содны
   ◊ на (все) сто процентов разг. тырвыйӧ, тырвыйӧдз
-ая, -ое
прӧчент (в функции опр.)
   процентные бумаги прӧчент ваян кабалаяс
   процентное вознаграждение урчитӧм прӧчент мынтӧм
ж. разг. неодобр. прӧчентъяс бӧрся вӧтлысьӧм
м.
1) (мыйлӧнкӧ) мунӧм, сӧвмӧм
   производственный процесс производство мунӧм, сӧвмӧм
   процесс развития растений быдмӧгъяслӧн сӧвмӧм
2) мед. висьӧм мунӧм
   процесс в лёгких ты ӧдӧм
3) юр. процесс
   судебный процесс ёрд нуӧдӧм
   в процессе чего вуджӧдсьӧ -игӧн (-ігӧн) ногакывъя суф.
   в процессе работы уджалігӧн
ж. процессия (унаӧн кыпыда мунӧм)
   похоронная процессия кулӧмаӧс бӧръя туйӧ колльӧдӧм
   праздничная процессия гаждырся демонстрация
   свадебная процессия кӧлысясьӧм
сов. вайӧдны кодлыськӧ (кытыськӧ) стӧч кывъяс
м. разг. визь, визьнитӧмин черкнитӧмин (анкетаын, кабалаын)
   прочерк в документе кабалаын визь (абутӧм петкӧдлӧм могысь)
сов.
1) что визьнитны, гижтыны
   прочертить рейсмусом гижтаӧн визьнитны
   прочертить кривую гижтыны вежласьӧм петкӧдлан визь
   прочертить циркулем днище для кадки рӧзьмерӧн гижтыны пельса пыдӧс
2) чертитчыны (мыйкӧ дыра)
сов. что
1) зуавны
   прочесать лён зуавны шабді
2) перен. разг. лукӧшитны, лыпӧшитны, юклӧдлыны
   в поисках беглецов прочесать весь лес пышъялысьясӧс корсигӧн лукӧшитны став вӧр
   пехота прочесала лес пода войска юклӧдліс вӧр
-ая, -ее
1) мукӧд
   прочие люди мукӧд йӧз
2) (в функции сущ. прочее с.) да мукӧдтор
   купить соль и прочее ньӧбны сов да мыйда (мукӧдтор)
   подать на стол хлеб и прочее вайны пызан вылӧ нянь да мукӧдтор
   ◊ и прочее да сідз водзӧ да с.в.
   ◊ помимо всего прочего ставсьыс ӧтдор, став мукӧдтор кындзиыс
сов. что
1) весавны (пытшкӧссяньыс)
   прочистить дымовую трубу тшын петан розь весавны
   прочистить канал ствола ствол пытшкӧс весавны
2) весавны, весасьны (мыйкӧ дыра)
ж. пытшсянь весалӧм
сов. что
1) лыддьыны
   прочитать вслух гора лыддьыны
   прочитать несколько раз пӧв-мӧдысь лыддьыны
2) лыддьыны (мыйкӧ дыра)
3) перен. казявны, аддзыны, гӧгӧрвоны
   прочитать на лице испуг казявны чужӧм вылысь повзьӧм
   прочитать настроения по лицам чужӧмъяс вылысь аддзыны, кодлӧн кутшӧм ру
несов. смотри: прочитать в 1 знач.
несов. разг. кого-что видзны (мыйкӧ вылӧ), (мыйӧкӧ) пуктыны, тунавны
   прочить кого-нибудь в женихи кодӧскӧ видзны верӧспу вылӧ
   прочить кого-либо в председателя лӧсьӧдчыны кодӧскӧ предӧ пуктыны
   прочить успех кому-нибудь тунавны кодлыкӧ вермӧм
сов. (несъялӧмӧн) весавны ныр кӧрша
несов. смотри: прочистить в 1 знач.
нареч. крепыда, топыда, зэлыда, зумыда, ёнпырысь
   прочно встать на ноги зумыда сувтны кок йылӧ
   прочно привязать крепыда кӧртавны
   прочно прибить крышку топыда тувъявны вевт
   сани сделаны прочно доддьыс ёнпырысь артмӧма
м. ёнлун, крепыдлун, зумыдлун, топыдлун
   прочность опоры мыджӧдлӧн зумыдлун
   прочность постройки стрӧйбалӧн крепыдлун
   испытание на прочность крепыдлун тӧдмалӧм
   гарантировать прочность товара ручайтчыны вузӧс ёнлун вӧсна
-ая, -ое
ён, крепыд, зумыд, топыд
   прочный мир зумыд мир
   телега прочная телегаыс ён
   загородка прочная, скот не пройдёт йӧрыс топыд, скӧт оз пыр
   материал на брюки прочный гач дӧраыс крепыд
с.
1) лыддьӧм, висьталӧм
   прочтение стихотворения кывбур висьталӧм
   по прочтении лыддьӧм бӧрын
2) гӧгӧрвоӧдӧм
   новое режиссёрское прочтение пьесы пьеса пуктысьӧн ворсанторсӧ выль ног гӧгӧрвоӧдӧм
ж. книжн. сьӧлӧмсянь петӧм; сьӧлӧмӧдз йиджӧм
-ая, -ое
книжн. сьӧлӧмсянь петан, сьӧлӧмӧдз йиджан
   прочувственная речь сьӧлӧмӧдз йиджан сёрни
   прочувственные слова сьӧлӧмсянь петан кывъяс
сов. что гӧгӧрвоны, ас пыр лэдзны, ас вывті нуӧдны
   прочувствовать чужую боль ас мыр лэдзны, гӧгӧрвоны йӧз сьӧлӧм дой
нареч. бокӧ
   уйти прочь мунны бокӧ
   он быстро пошёл прочь от меня сійӧ ӧдйӧ тірӧдіс ме дінысь бокӧ
   ◊ пошёл прочь от меня весась ме дорысь
   ◊ прочь с моих глаз! син водзысь весась!
   ◊ руки прочь! киястӧ эн нюжйӧдлы!
   ◊ день да ночь – сутки прочь разг. лун да вой да век водзӧ
   ◊ не прочь инф. разг. окотапырысь
м.
1) зуалӧм
   прочёс льна шабді зуалӧм
2) перен. лукӧшитӧм, лыпӧшитӧм, юклӧдлӧм
с. сійӧ жӧ, мый: прочёс
несов. от прочесать