-ая, -ое
кулӧмводзвывса
предсмертный вздох кулӧмводзвывса лолыштӧм
предсмертная воля кулӧм водзвылын мыйкӧ корӧм
м.
1) сёрнитчысь; неол. петкӧдлысь; кутшӧмкӧ мога морт
представитель завода завод нимсянь сёрнитчысь
представитель президента президент нимсянь сёрнитчысь
2) кутшӧмкӧ котырӧ пырысь (морт, пемӧс, быдмӧг)
представитель класса млекопитающих нёньӧдысь котырса пемӧс
лучшие представители коми народа медбур коми ныв-пиян
этот цветок – представитель северной флоры тайӧ дзоридзыс быдмӧ войвылын
-ая, -ое
1) пыдди пуктана
представительное жюри пыдди пуктана жюри
2) бӧрйӧм, представительство вылӧ мыджсяна
представительный орган бӧрйӧм орган
3) разг. лӧсьыд статя, ён, мича, тыдалан
представительный мужчина мича, тыдалан мужичӧй
с.
1) сёрнитчанін, представительство (кодлыськӧ интерес дорйысь йӧзкерка)
торговое представительство США АӦШ нимсянь вузасьӧм кузя сёрнитчанін
2) книжн. представительство (кутшӧмкӧ органъясӧ йӧз нимсянь сёрнитчысьясӧс бӧръян индӧдъяс, пӧрадок)
несов. книжн. лоны кодӧнкӧ ыстӧм, кодлыськӧ видзӧдлас дорйысь мортӧн
сов.
1) кого-что сетчы
представить бумаги на подпись сетны кабалаяс кырымавны
представить отчёт отчёт сетны
2) что сетны, петкӧдлыны
представить документы сетны кабалаяс
3) кого кому тӧдмӧдны
представить товарища отцу ёртӧс батькӧд тӧдмӧдны
4) кого к чему вӧзйыны
представить к ордену вӧзйыны орден вылӧ
5) кого-что петкӧдлыны; мыччӧдлыны
представить кого-либо в смешном виде кодӧскӧ петкӧдлыны тешкодя
6) (обычно в сочетании со словом себе) гӧгӧрвоны, думыштны; син водзӧ вайӧдны
я не могу себе этого представить ме ог вермы тайӧс думыштны
7) что вайны
эта работа не представит больших затруднений тайӧ уджыс ыджыд сьӧкыдлун оз вай
8) представь(те) вводн.сл. думышт, думыштлӧ
представь, он звонит каждый день думышт, сійӧ звӧнитӧ быд лун
сов.
1) кому висьтасьны, шусьыны
представиться гостям гӧсьтъяслы висьтасьны
представиться по имени-отчеству шусьыны ним-вичӧн
2) кем-чем лэдзчысьны, уськӧдчыны
представиться больным лэдзчысьны висьӧм улӧ; висьӧмӧ уськӧдчыны
3) кому син водзӧ воны, дум вылӧ усьны, серпасасьны
ему представилось будущее сылы син водзас сувтіс лоана олӧм
мне представилась картина моего детства син водзӧ меным серпасасис челядьдыр
4) кому-чему мыччысьны, петкӧдчыны, тыдовтчыны
путешественникам представилось море путешествуйтысьяслы тыдовтчис саридз
5) лоны, сюрны
если представится удобный случай строка кӧ сюрӧ
с.
1) сетӧм, петкӧдлӧм
2) тӧдмӧдӧм
3) висьталӧм
4) мыччысьӧм, петкӧдчӧм, тыдовтчӧм
5) лоӧм, сюрӧм
представление удобного случая стрӧка сюрӧм
6) гӧгӧрвоӧм, тӧдӧм
не иметь никакого представления о чём-либо нинӧм не тӧдны мыйкӧ йылысь
7) спектакль, ворсантор
8) офиц. (гижӧда) шыӧдчӧм
представление прокурора прокурорлӧн шыӧдчӧм
◊ представления не имею разг. ньӧти ог тӧд
несов.
1) от представить
2) что лоны, вӧвны
книга представляет значительное явление небӧг лои тӧдчанаторйӧн
это представляло для меня большой интерес тайӧ меным вӧлі зэв интереснӧ
3) кого-что лоны представительӧн вӧчны кодлӧнкӧ тшӧктӧм серти
несов. тешитчыны; диал. шакартанасьны
не представляйся перед народом эн тешитчы йӧз водзас
выпил и всю ночь представлялся войбыд шакартанасис, коддзис да
сов. книжн. перед кем-чем
1) мыччысьны, петкӧдчыны
предстать щёголем тшӧгӧльӧн петкӧдчыны
перед читателем не предстаёт живой человек лыддьысьысь водзын оз петкӧдчы ловъя морт
2) сувтны
предстать перед судом ёрд водзӧ сувтны
передо мной предстал незнакомец ме водзӧ сувтіс тӧдтӧм морт
несов. сулавны; виччыссьыны, виччысьны
нам предстоят большие дела миян водзын сулалӧ ыджыд мог
никто не знает, что ему в жизни предстоит некод оз тӧд, мый сійӧс виччысьӧ олӧмас
предстоит непростой разговор виччыссьӧ сьӧкыд сёрни
-ая, -ее
лоана, локтан, воан
предстоящие встречи лоана аддзысьӧмъяс
предстоящая работа водзӧ лоана удж
в предстоящем сезоне локтан сезонын
с. вӧйпӧм, омӧльтӧм, мустӧмтӧм
предубеждение против кого-нибудь кодӧскӧ вӧйпӧм
относиться ко всему новому с предубеждением быд выльтор омӧльтны
ж. сійӧ жӧ, мый: предубеждение
-ая, -ое
омӧльтысь, мустӧмтысь, вӧйпысь
он предубеждён против меня сійӧ абу вира ме вылӧ
сов. уст. офиц. кого-что юӧртны
предуведомить о своём приезде юӧртны локтӧм йывсьыд
сов. что водзвыв тӧдмавны
предугадать чьё-либо намерение водзвыв тӧдмавны кодлыськӧ дум
-ая, -ое
1) ӧлӧдана, мыйыськӧ видзан
предупредительный выстрел ӧлӧдана лыйӧм
предупредительные меры против эпидемии пӧрӧсысь видзантор
2) авъя, тӧждысьысь, вежлив
хозяин предупредителен к гостю месайыс вежлив гӧсьтыскӧд
3) сійӧ жӧ, мый: предохранительный
сов.
1) кого водзвыв висьтавны, юӧртны; ӧлӧдны, ӧвны
предупредить об опасности водзвыв юӧртны ӧпаснӧйтор йылысь
предупредить, чтобы не трогали руками ӧвны, мед киӧн эз воны
предупредить, чтобы не шумели ӧлӧдны увгӧмысь
2) что видзны, видзчысьны
предупредить беду лёкторйысь видзчысьны
предупредить пожар видзчысьны ӧзйӧмысь
3) кого-что панйыны, пановтны, ордйыны, удитны
он торопился, но соперник его предупредил сійӧ тэрмасис, но водзсасьысь сійӧс ордйис
с.
1) водзвыв висьталӧм, юӧртӧм, ӧлӧдӧм, олӧм
2) видзчысьӧм
3) пановтӧм, панйӧм, ордйӧм, удитӧм
4) чирыштӧм, ӧлӧдӧм
несмотря на предупреждение ӧлӧдӧм вылӧ видзӧдтӧг
он не обращает внимания на предупреждение ӧлӧдӧм сійӧ пыдди оз пукты
сов. что артавны, тӧд вылӧ босьтны
предусмотреть возможные трудности тӧд вылӧ босьтны лоны вермана сьӧкыдлунъяс
всё было заранее предусмотрено ставсӧ вӧлі водзвыв артыштӧма
нареч. тӧждысяна, водзысь аддзана
ж. водзысь аддзӧм, водзвыв тӧждысьӧм
-ая, -ое
водзысь аддзан, тӧждысьысь
предусмотрительная политика водзысь аддзан политика
-яя, -ее
асывводзса, асъядорса
предутренний час асывводзса кад
предутренний туман асывводзса ру
предутренний сладкий сон асъядорса чӧскыд ун
с. водзвыв тӧдӧм; сьӧлӧмӧн кылӧм
предчувствие горя шог водзвыв сьӧлӧмӧн кылӧм
несов. что сьӧлӧмӧн водзвыв кывны, тӧдны
предчувствовать беду сьӧлӧмӧн тӧдны шог суӧм
м. (кодкӧ) водзвывса уджалысь
мой предшественник ме водзвывса уджалысь; меӧдз уджалысь
ж. сійӧ жӧ, мый: предшественник
несов. кому-чему лоны, вӧвны (мыйкӧ водзын)
принятию решения предшествовало длительное обсуждение шуӧм примитӧм водзын вӧлі дыр кыссьысь сёрни
-ая, -ее
сійӧ жӧ, мый: предыдущий
предшествующая встреча воддза аддзысьлӧм
м. офиц. мыччӧдлысь, петкӧдлысь, сетысь
предъявитель письма письмӧ сетысь
предъявитель пропуска пропуск мыччӧдлысь
ж. сійӧ жӧ, мый: предъявитель
сов. что
1) мыччӧдлыны, петкӧдлыны, сетны
предъявить билет билет петкӧдлыны
предъявить документ кабала мыччӧдлыны
2) висьтавны, шыӧдчыны (корӧмӧн)
предъявить иск шыӧдчыны ёрдӧ (мыйкӧ перйӧм могысь)
предъявить обвинение висьтавны мыжалӧм
с.
1) мыччӧдлӧм, петкӧдлӧм, сетӧм; висьталӧм
предъявление паспорта паспорт петкӧдлӧм
2) висьталӧм, шыӧдчӧм
-ая, -ее
воддза, ӧнӧдзся
в предыдущие годы воддза воясӧ
на предыдущей странице воддза листбокын
м. книжн. удж водзӧ нуӧдысь, кодӧскӧ вежысь
назначить себе преемника индыны аслыд вежысьӧс
ж. сійӧ жӧ, мый: преемник
-ая, -ое
книжн. вуджан
преемственная связь вуджан йитӧд
1) нареч. войдӧр, важӧн, водзын, водзті
прежде он был спокоен войдӧр сійӧ волі лӧньджык
прежде такого мы не знали водзын татшӧмторсӧ ми эг тӧдлӧй
прежде я об этом не слышал водзті та йылысь эг кывлы
2) нареч. первой, медводз
прежде подумай, потом скажи войдӧр думышт, сэсся и висьтав
3) кого-чего, предлог род.п. водзын, водзвылын
прийти прежде всех локны ставсьыс водзын
прежде тебя догадался тэ водзвылын (тэысь водзджык) гӧгӧрвои
◊ прежде времени разг. кості, кадысь водз
◊ прежде всего медводз, медвойдӧр
◊ прежде чем союз войдӧр, водзті
нареч. кадысь водз, кості; томӧн-кадӧн, томӧн-такӧн
преждевременно умереть кості кувны
преждевременно состариться кадысь водз пӧрысьмыны
-ая, -ое
кадысь водз, кості
преждевременное беспокойство кадысь водз тӧждысьӧм
преждевременные роды кості челядясьӧм