союз противит. зато
пальто дорогое, зато хорошее пальтоыс дона, зато бур
тесновато, зато всё очень близко дзескыдкодь, зато ставыс матын
ж. торг. чукӧрмӧм, тырӧм (интӧм вузӧсӧн)
затоваренность склада интӧм вузӧсӧн склад тырӧм
с. торг. (интӧм вузӧсӧн) тыртӧм
сов. торг. что чем тыртны (интӧм вузӧсӧн)
затоварить склад зерном склад тыртны няньӧн
сов. торг. чукӧрмыны (инасьтӧм вузӧс йылысь)
зерно затоварилось нянь чукӧрмис (куйлӧ)
сов. кого-что
1) тойлавны, йӧткыны
паровоз затолкал вагон перед собой паровоз йӧткис ас водзас вагон
2) тойлыны, сюйны
затолкать вещи в сундук тылӧсӧ кӧлуй тойлыны
3) дойдны (тойлалӧмӧн)
его затолкали в толпе йӧз чукӧрын дойдӧмаӧсь сійӧс тойлалӧмӧн
сов. разг. кого-что тойыштны, йӧткыштны, сюйыштны
затолкнуть коробку под кровать кӧрӧб йӧткыштны крӧвать улӧ
сов. прост. уст. кого чем мудзтыны, мудзтӧдны
затомить жалобами мудзтыны элясьӧмӧн
м.
1) полой
2) ю куръя; затон (судно-катеръяс тӧвъянін да дзоньталанін)
сов. вӧйны
лодка затонула пыж вӧйис
Ⅰсов. что
1) ойдӧдны
затопить остров ді ойдӧдны
2) перен. тыртны
всё вокруг было затоплено повозками матігӧгӧрсӧ вӧлі ставнас тыртӧма додьясӧн
солнце затопило берёзовую рощу ярким светом шонді тыртіс кыддза рассӧ аслас яръюгыд югӧръясӧн
3) вӧйтны
было решено затопить корабли вӧлі шуӧма вӧйтны карабъяс
Ⅱсов. что
1) ломтыны
затопить печку пач ломтыны
2) заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) ломтыны
в прошлом году затопили поздно кольӧм во кутісны ломтыны сёрӧн
Ⅰсов. ойдны, ваӧн босьтны
во время разлива берега затопились ытва дырйи берегъяссӧ ваӧн босьтіс
Ⅱсов. заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) ломтысьны
печь затопилась пач кутіс ломтысьны
с.
1) от затопить Ⅰ ойдӧдӧм
2) от затопить Ⅱ ломтӧм
сов.
1) что талявны, лякны, нырны
затоптать снег лым талявны
затоптать цветы дзоридзьяс талявны
коридор был затоптан посводзсӧ вӧлі талялӧма
2) что талявны (тыртны)
затоптать тлеющие угли в землю чискысь шом талявны муӧ
затоптать монету в песок сьӧмпас талявны лыаӧ
3) что тальыштны; кусӧдны
затоптать папиросу папирос тальыштны
4) кого талявны; вины
затоптать щенка машиной машинаӧн талявны кычиӧс
◊ затоптать в грязь няйтӧсьтны, весь мыжавны
м.
1) пором; тыктым (йи чукӧр)
затор льда, ледяной затор тыктым
затор из брёвен закупорил реку кер пором тупкис юсӧ
во время ледохода здесь всегда затор йи кылалігӧн тані век овлӧ тыктым
у двери образовался затор ӧдзӧссӧ поромитӧма; ӧдзӧсын пором
2) перен. мытшӧд
затор в работе уджын мытшӧд
ж. сійӧ жӧ, мый: заторможённость
-ая, -ое
сійӧ жӧ, мый: заторможённый
ж. ньӧжмыдлун, рушлун
речевая заторможённость сёрнитан ньӧжмыдлун; сёрнитігӧн ньӧжмыдлун
-ая, -ое
ньӧжмыд; руш
заторможённые движения ньӧжмыд вӧрас
сов. что без доп.
1) табанитны, надзмӧдны
затормозить машину надзмӧдны машина
поезд круто затормозил поезд крута табанитіс
2) перен. разг. падмӧдны
затормозить работу падмӧдны удж
затормозить развитие падмӧдны сӧвмӧм
сов.
1) надзмыны, сувтны
2) перен. разг. падмыны, надзмыны
развитие затормозилось сӧвмӧм надзмис
сов. разг. кого заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) тэрмӧдлыны
сов. разг. заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) тэрмасьны
он заторопился уходить сійӧ кутіс тэрмасьны мунны
сов. заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) гажтӧмтчыны
затосковать по родине чужан муысь гажтӧмтчыны
с. уст. пуксьӧдӧм, йӧртӧм
заточение в тюрьму тюрмаӧ пуксьӧдӧм; дзескыдінӧ йӧртӧм
вечное заточение нэм кежлӧ йӧртӧм
жить в заточении йӧртӧминын овны
Ⅰсов. уст. кого пуксьӧдны, йӧртны, сюйны
заточить в монастырь манастырӧ йӧртны
Ⅱсов. что ёсьтыны, йывдыны; кеслыны, лэчтыны, лэчтавны, зудъявны
заточить ножницы ножич лэчтыны
заточить косу ытшкан зудъявны
заточить кол майӧг ёсьтыны
ж. ёсьтӧм, йывдӧм; кеслӧм, лэчталӧм, зудъялӧм
-ая, -ое
ёсьтан, йывдан; кеслан, лэчтан, зудъялан
заточный станок лэчтан станок
сов. безл. кого заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) шогӧдны, вукӧдны, вукйӧдлыны, восӧдны
сов. кого
1) охот. кутны, джагӧдны (пон отсӧгӧн)
затравить зайца кӧчӧс джагӧдны
2) перен. разг. дзескӧдны, сёйны
затравить человека дзескӧдны мортӧс
ж.
1) ӧзтӧд (оруддьӧясын)
2) перен. прост. ыштӧд; ызйӧд
Ⅰ-ая, -ое
разг. быдлунъя; новлӧм; сырйысьӧм, рашйӧм, рузйысьӧм, русйӧм
затрапезная одежда разйысьӧм паськӧм
Ⅱ-ая, -ое
уст. пызансайса
затрапезная беседа пызансайса сёрни
ж.
1) видзӧм
без затраты времени кад видзтӧг
затрата энергии вын-эбӧс видзӧм
2) мн.ч. рӧскод
большие затраты гырысь рӧскод
затраты на транспорт ветлӧм-мунӧм вылӧ рӧскод
возмещаемые затраты вештысян рӧскод
косвенные затраты отсасян (мукӧд) рӧскод
затраты на личное потребление ас вылӧ видзӧм рӧскод
первоначальные затраты медводдза рӧскод
затраты на рекламу реклама вылӧ рӧскод
предел затрат медыджыд рӧскод
избегать дополнительных затрат видзчысьны содтӧд рӧскодысь
сопоставлять затраты орччӧдлыны рӧскодъяс
сов. что на кого-что видзны; рӧскодуйтны
затратить деньги сьӧм видзны
затратить много усилий уна вын видзны
на путешествие я затратил неделю путешествуйтӧм вылӧ ме видзи вежон
с. офиц. корӧм
затребование документов документъяс корӧм
сов. офиц. кого-что корны, требуйтны
затребовать документы офиц. документъяс корны
затребовать свидетеля корны аддзылысьӧс
сов. разг.
1) что кисьтны, сырзьӧдны
затрепать платье кисьтны платтьӧ
2) кого мудзтыны, песны
болезнь совсем затрепала его висьӧм дзикӧдз мудзтіс сійӧс
сов. разг.
1) киссьыны, сырзьысьны
дневник за год совсем затрепался во чӧжӧн луннебӧгыс дзикӧдз сырзьысис
2) мудзны
сов. от чего, перед кем-чем без доп. заводитны (кутны, мӧдны, пондыны) пессьыны; сырмыны; повзьыны
сердце затрепетало сьӧлӧм кутіс пессьыны
затрепетать от счастья шудлун понда кутны сырмыны
пламя затрепетало би кутіс сырмыны
ж. прост. вачкӧм, косьыштӧм (пель бокӧ, бан бокӧ)
дать хорошую затрещину чорыда косьыштны (пель бокӧ)
сов.
1) кого-что вӧрзьӧдны, инмыштны
пуля затронула кость пуля вӧрзьӧдӧма лысӧ
2) перен. дойдны; вӧрзьӧдны
затронуть больное место вӧрзьӧдны дой
затронуть душу дойдны сьӧлӧм
3) перен. сувтыштлыны, гарыштлыны
затронуть злободневный вопрос сувтыштлыны медколан мог вылӧ
◊ затронуть за живое чушны
сов. заводитны (мӧдны, кутны, пондыны) тутсыны
затрубить сбор тутсӧмӧн чукӧртны йӧзӧс
затрубили охотничьи трубы кутісны тутсыны кыйсян тутсанъяс
с. сьӧкыдлун
без особых затруднений торъя сьӧкыдлунтӧг
предвидеть эти затруднения водзвыв тӧдны тайӧ сьӧкыдлунсӧ
денежные затруднения сьӧм тырмытӧм
затруднение ввоза ваян сьӧкыдлун
затруднение из-за нехватки производственных мощностей уджалан вынйӧр тырмытӧм вӧсна сьӧкыдлунъяс
испытывать затруднение тӧдны сьӧкыдлун
-ая, -ое
сьӧкыд; матӧ воан
попасть в затруднительное положение веськавны сьӧкыдӧ; матӧ воны
переправа ожидается затруднительной (мӧдлапӧлӧ) вуджӧмыс виччыссьӧ сьӧкыдӧн; вуджӧмыс лоӧ сьӧкыд