терминов: 3964
страница 52 из 80
марийская дер. в Аринском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:58). Ныне не существует. Ойконим сложный, отантропонимный, где Поса – имя владельца, нур «поле», т.е. «Поле Посы». Антропоним Поса < Посай из тюрк. бос «свободный» + -ай – суффикс.
озеро в Горномарийском р-не южнее дер. Мадар. Лимноним состоит из двух компонентов: чув. посӑ, пусӑ «яма; колодец» и мар. Г. йӓр «озеро», т.е. «Озеро в яме».
поселок в Нартасском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1952:211). Ныне не существует. Ойконим отантропонимный, образован от собственного имени Потай, ср. Потай (Черных, 1995:373). Антропоним чувашский, ср. чув. Путтай – языческое имя (Ашмарин, 1935, вып.Х:52). Этимологию см. ниже.
гора в Карамасском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним: Потай < Пот + -ай, где Пот, возможно, от тюрк. боту «верблюжонок; дитя», -ай – ласкательный суффикс. Потай курык «Гора Потая». Эта гора имеет второе название – Апшат курык, где апшат «кузнец», т.е. «Гора кузнеца».
пристань в Кумьинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:212). Ныне не существует. Название отантропонимное, в основе которого собственное имя Потап + -кино – сложный топоформант. Этимологию антропонима см. Потаево.
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Ойконим сложный, отантропонимный, ср. Пота (Черных, 1995:373) + сола «селение». Официальный вариант оформлен уменьшительным суффиксом -шк(а) и топоформантом -ино.
река, прав.пр.р. Петъялки. Гидроним финно-угорский по происхождению: По + ча, где По связан с самодийским пу/пы < бы, би, бу «вода», а -ча – гидроформант, ранее имевший лексическое значение, означавшее какой-то водный источник: ча < чи.
русская дер. в Горношумецком с/с Юринского р-на (АТД, 1993:91). В основе названия лежит географический термин, указывающий на вид поселения.
марийская дер. в Нуръяльском с/с Куженерского р-на (АТД, 1952:55). Ныне не существует. Атрибут Починок указывает, что жителями деревни стали поселенцы из дер. Большая Ирмарь. Этимологию Ирмарь см. Йырмарий.
образовался в 30-е годы, ныне одна из улиц дер. Шордӱр Моркинского р-на. Марийское название – вариант от рус. починок.
болото в Новоторъяльском р-не. Название указывает на объект, близ которого находится данное болото: почиҥга «починок» + куп «болото», т.е. «Болото у починка».
болото в Новоторъяльском р-не. Отантропонимный гелоним: Почкан – имя поселенца или имя владельца от рус. Потька < Потап в генитиве, куп «болото», т.е. «Болото Почки < Потьки». Переход ть > ч закономерен.
русская дер. в Куршенерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:69). Ныне не существует. Название сложное, состоит из двух компонентов, где Пош – из тюрк. бош «пустой, свободный» (ДТС, 1969:113), нур «поле, поляна», т.е. «Свободное, пустое поле».
марийская дер. в одноименном с/с Звениговского р-на (АТД, 1993:129). Название сложное, состоит из двух компонентов марийского происхождения: поян «богатое» + сола «деревня», т.е. «Богатая деревня».
татарская дер. в одноименном с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:126). Ойконим сложный, состоит из двух марийских слов: пӧрт «дом» + нур «поле», т.е. «Поле с домом». Официальный вариант – результат татарской адаптации.
марийское с. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:26). Ойконим сложный, апеллятив Пӧрт одного происхождения с первым компонентом ойконима Пӧртанур (см. выше), компонент ныр – вариант географического термина нур «поле». Вариант Церкысир – также сложный, где церкы «церковь» + сир «берег».
татарская дер. в Алашайском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:75). Топоним состоит из двух марийских слов: пӧрт «дом» + чара «голое, открытое (место)», т.е. «Дом на голом, открытом месте».
марийская дер. в Уртем-Варангужском с/с Моркинского р-на (АТД, 1993:127). В экон.прим. Царевококшайского уезда 1793 года указан «Починок Пыртилга с 3 дворами и деревня Пюрдюлга». Марийский топоним возник из сложения двух слов Перт (пырт, пурт, пюрт) и татарского елга «река», т.е. «река Перт». Гидроним Перт/Пурт связан с коми пурт (пуртик) «открытое песчаное место, где купается лесная дичь» (Галкин, 1991:98).
река, лев.пр.р. Илети. Гидроним, по мнению В.В. Кузнецова (1985:15), а также И.С. Галкина (1991:98), восходит к коми языку, ср. коми пӧт «сытный». Таким образом, Пӧт/Пет – «полноводная река». Петъялка – официальное название гидронима. Оно возникло на русской почве после появления дер. Петъял.
марийская дер. в одноименном с/с Волжского р-на (АТД, 1993:126). Ойконим отгидронимный, состоит из двух основ: Пӧт – гидроним + ял «деревня», т.е. «Деревня у реки Пӧт (Пет)».
марийская дер. в Азановском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:50). До Октябрьской революции была волостным центром. Название сложное, марийского образования, отантропонимное: Пӧтыр < рус. Петр + сола «селение, деревня». Официальный вариант представляет собой ласкательную форму собственного имени Петр, ср. Петрик (Петровский, 1966:341), из греч. petra «камень», конечный элемент -ово – топоформант.
болото в Горномарийском р-не. Название дает характеристику растительности местности, ср. мар. Г. пӧчыж «клюква», мар. Л. пӧчыж «брусника», куп «болото», т.е. «Клюквенное болото».
овраг в Петъяльском с/с Волжского р-на. Ороним, возможно, одного происхождения с названием р. Проз – прав.пр.р. Ошлы.
русская дер. в Шулкинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1993:129). В основе названия лежит прозвищное имя поселенцев, образованное от русского слова праздник, т.е. «Любящие праздник», образован по типу: Захар + ята, Петр + ичата (деревни в Новоторъяльском р-не).
болото в Волжском р-не. Отантропонимный гелоним. Праньган – форма род. падежа от Праньга < рус. Пронька – ласк. форма от Прокопий из греч. prokōpos «вынутый из ножен, обнаженный; схвативший меч за рукоятку» (Петровский, 1966:184). В марийском языке произошел звукопереход о > а, а затем озвончение согласного к > г.
болото в Оршанском р-не. В основе названия мар. зооним: презе «теленок», т.е. «Болото теленка» или «Болото, где утонул теленок».
починок в Великопольском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:213). Ныне не существует. Название починку дано в честь церковного праздника Преображение Господне.
русский починок в Кукнурском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:97). Ойконим дает адресную характеристику, т.е. указывает на то, что поселение находится близ мельницы. Компонент Богомолов указывает на владельца мельницы, а другой ойконим Софроновский называет родовую фамилию первопоселенцев.
поселок в Волжском р-не (АТД, 1993:129). Топоним отгидронимный, характеризует местоположение объекта, префиксального образования: При- + волж (Волга) – гидроним + -ск + -ий.
болото в Исменецком с/с Звениговского р-на. Отантропонимный гелоним. Придон < рус. Спиридон от греч. Spyridon «незаконнорожденный».
починок в Куянковском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1952:213). Ныне не существует. Недалеко от починка протекает р. Кумор – лев.пр.р. Оштормы. На наш взгляд, атрибут Прикум указывает на местоположение объекта, т.е. «При реке Кумор», компонент река в гидрониме мог выпасть при оформлении названия в сложный ойконим.
дом лесной охраны в Исменецком с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:145). Ныне не существует. Название указывает на местоположение объекта, т.е. расположен недалеко от пристани.
русская дер. в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. Название образовано от русского слова провал, вероятно, деревня возникла на берегу карстовой провальной ямы.
2584Проз
река, прав.пр.р. Ошлы (Янтемир, 1926, вып.I:10). Этимология неясна, возможно одного образования с топонимом Прость – дер. в Горномарийском р-не (АТД, 1969:146), который означает «прямой, мелководный проток между рукавами реки, или рекой и рукавом» (Мурзаевы, 1959:184).
поселок в Уртем-Варангужском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. Название указывает на вид хозяйственной деятельности населения поселка.
высохшее озеро в Куженерском р-не, близ дер. Шой-Шӱдымарий. Название отантропонимное: Прокоп – собственное имя от Прокопий греч. prokypos «опережающий, успевающий» (ПЦК, 1997:90).
населенный пункт в Сендинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1952:213). Ныне не существует. Название дает характеристику хозяйственной деятельности населения.
болото в Медведевском р-не. В основе названия лежит ласкательная форма Пронька от Прокопий (этимологию см. выше), куп «болото», т.е. «Пронькино болото».
пристань в Кокшамарском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:213). Ныне не существует. В основе названия лежит географический термин прорва «прорыв реки, промоина, молодое русло» (Мурзаевы, 1959:184).
деревня в Новоторъяльском с/с одноименного р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. Ойконим образован от фамилии Просвиряков, из основы которого можно выделить русское церковное слово просфира.
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. Деревня возникла на месте бывшей просеки, что и послужило названию.
река, прав.пр.р. Волги. На наш взгляд, гидроним одного образования с ойконимом Прость, оформлен суффиксально, см. ниже.
деревня в Кругловском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. На наш взгляд, в основе названия лежит географический термин прость «прямой, мелководный проток» (Мурзаев, 1959:184).
поселок в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:146). Ныне не существует. Название дано по медицинскому учреждению, которое было построено здесь.
две реки: одна – прав.пр.р. Вятки, другая – прав.пр.р. Манаги. Пу вӱд, где вӱд «вода, река», т.е. «Река Пу». Элемент -й в варианте Буй – гидроформант. Гидроним древний, финно-угорский по происхождению, Пу первоначально означал «вода, река», ср. камас. бу «вода, река, озеро» (Мурзаев, 1984:96). Ф.И. Гордеев гидроним Буй сравнивает с финским oja «канава, ручей, речка», ливским voia «ложбина, наполненная водой», но не выделяет гидроформанта -я (Гордеев, 1979:236). Связь между ними вполне возможна, ср. р. Воя в Кировской обл., р. Вая в Нижегородской обл.
две реки: одна – лев.пр.р. Лаж, другая – прав.пр.р. Кичминки. Этимологию гидронима И.С. Галкин сравнивает с коми пузла, пузым «нанос, слой ила, тины, песка, нанесенный текущей водой, зыбкое песчаное дно реки» и высказывает мнение о пермском его происхождении (Галкин, 1991:103). В марийском варианте конечный -о появился благодаря гармонии гласных. Официальный вариант – результат русской адаптации.
русская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:86). Ныне не существует. Название отгидронимное, ср. Пузо – лев.пр.р. Лаж. Официальное название имеет детерминант Гориново – русского происхождения, образовано от фамилии Горинов. Патроним восходит к рус. слову гора, ср. «Гора, Горины: Алексей Филиппович Гора, середина XV в., Максим Васильевич Горин» (Веселовский, 1974:84).
русская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:86). Ныне не существует. Название отгидронимное (см. выше). Официальный вариант указывает на существование другой деревни по р. Пузя, ср. Пузя-Гориново (см. выше). Детерминант Лаптево образован от фамилии Лаптев.
русская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:86). Название составное, первый элемент Пузя – гидроним, второй – Казаково < Казаков – фамилия первопоселенца. В настоящее время в названии сохранился лишь второй компонент (АТД, 1993:79).
русская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:86). Название сложное, отгидронимное: Пузя/Пузо – гидроним + мучаш «конец, исток, начало», т.е. «Деревня у истока реки Пузо». Ныне не существует.