терминов: 3964
страница 42 из 80
марийская дер. в Верх-Ушнурском с/с Советского р-на (АТД, 1986:80). Эллиптированный отантропонимный ойконим, ср. Немыч, Немец – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:299). Первоначальное звучание сохранилось в официальном русском варианте, где родо «род», ср. Кокшародо, Матародо и т.д. В марийском варианте закономерно безударный гласный е редуцировался, а конечный согласный ц перешел в ч, ср. купеч < купец. Антропоним Немыч отэтнонимный, прозвищного характера, первоначально означавший «Человек, говорящий неясно, непонятно, иностранец» (Фасмер, 1971, т.III:12).
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:50). Сложный ойконим, состоит из двух слов: Немыч – личное имя первопоселенца (см. Немыч) + сола «селение, деревня», т.е. «Деревня Немыча». Официальный вариант по звучанию более ранний, документальный.
марийская дер. в Нурминском с/с Медведевского р-на (Янтемир, 1926, вып.I:51; АТД, 1986:47). Отантропонимный ойконим, указывает на основателя деревни. Антропоним Непот представляет собой марийскую адаптацию русского Нефед, который восходит к греч. Мефодий «упорядоченный». Конечный элемент -ино в официальном варианте – топоформант. Второй вариант названия деревни марийского происхождения: Марисола, т.е. «Марийская деревня».
река, пр.р. Манаги (Янтемир, 1926, вып.I:10). По мнению О.П. Терентьевой, происхождение гидронима связано с финно-угорским нер «гора, мыс, бугорок, вершина», ср. манс. нер «гора», коми нӧрыс «возвышенность, холм, бугор», мар. нер, нерка «бугорок, горка, вершина горы», -да (-та, -ты) – гидроформант, -аш – уменьшительный суффикс (Терентьева, 1994б:72).
марийская дер. в Азановском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:44). Отгидронимный комоним. Этимологию гидронима см. выше. Официальный вариант возник на русской почве. Конечный элемент -ево – русский топоформант.
овраг в Азановском с/с Медведевского р-на. Ороним составной, отгидронимный, марийского образования: Нерде – гидроним (см. Нердаш), корем «овраг», т.е. «Овраг реки Нерде». Существование этого топонима еще раз подтверждает наше мнение о том, что в гидрониме Нердаш компонент -аш – уменьшительный суффикс и первоначальная форма гидронима Нерде(а).
марийская дер. в Троицко-Посадском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:24). Сложный, типично марийский ойконим, состоящий из двух слов: нер «мыс, нос» + мычаш «конец», т.е. «Конец мыса». Официальный вариант характеризует местность, где расположена деревня. Марийский вариант указывает на местоположение деревни на мысу. Конечный элемент официального варианта -ово – топоформант.
речка, прав.пр.р. Руи (басс. р. Немды). О.П. Терентьева считает, что гидроним финно-угорский, где Нер – основа одного происхождения с гидроосновой Нердаш (этимологию см. Нердаш), -ша – гидроформант (Терентьева, 1994б:72). Зафиксированные в экон.прим. Царевококшайского уезда овраг и речка Нырса (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435) говорят о том, что гидроним Нерше является диалектным фонетическим вариантом.
озеро в Кокшамарском с/с Звениговского р-на. Сложный лимноним, состоит из двух марийских слов: нер «нос; мыс» + ер «озеро», т.е. «Озеро у мыса».
болото около дер. Купсола Звениговского р-на. Отфитонимный гелоним: нет < неде «лютик едкий» и куп «болото», т.е. «Болото, где растет лютик едкий». Согласный д оглушился перед согласным к, а конечный гласный -е в Неде отпал.
русская дер. в Чкаенерском с/с Семеновского (Советского) р-на (АТД, 1952:113). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Русский комоним, образованный при помощи топоформанта -овка от личного имени основателя деревни Нефед греческого происхождения Мефодий (Фасмер, 1967, т.II:612) со значением «упорядоченный».
русская дер. в Упшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:92). Ныне не существует. Атрибут нижнее указывает на местоположение деревни по р. Упше ниже дер. Верхнее Касанаково в том же с/с. Комоним Касанаково отантропонимный, где Каса – тюрк. из араб. xas «чистый, настоящий» + -нак – суффикс + -ово – топоформант. Дер. Верхнее Касанаково в АТД Республики Марий Эл в настоящее время тоже не значится.
русская дер. в Юмочкинском с/с Хлебниковского (Мари-Турекского) р-на (АТД, 1952:128). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Ойконим своим атрибутом нижнее указывает на местоположение деревни ниже дер. Верхнее Крупино по р. Юмочке, которая в настоящее время называется Крупино. См. выше.
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:101). Образует атрибутивную пару с дер. Верхнее Лаптево. Ныне существует одна дер. Лаптево. Ойконим образован от фамилии Лаптев, прозвищного характера, см. выше Лапчын.
поселок в Красностекловарском п/с Сотнурского (ныне Моркинского) р-на (АТД, 1952:124). Ныне не существует. Комоним русского происхождения, указывает на местоположение деревни по отношению к дер. Красная Горка. В.В. Кузнецов считает, что комоним Красная Горка указывает на структуру почвы (Кузнецов, 1985:24).
русская дер. в Каракшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1969:75). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Деревня расположена на берегу р. Соза ниже дер. Соза, о чем говорит атрибут нижняя. Этимологию гидронима см. Соза.
русская дер. в Нурбельском с/с Сернурского р-на (АТД, 1952:118). Ныне в составе пос. Сернур. Ойконим указывает на расположение деревни в низине, образован от слова низ. Конечный элемент -овка – топоформант.
марийская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1986:82). Отантропонимный комоним, указывает на основателя деревни. Антропоним Николай заимствован из русского языка. Конечный элемент -евка – топоформант. Этимологию антропонима Николай см. Миклансола.
марийский выс. в Шелангерском с/с Звениговского р-на (АТД, 1986:29). Отантропонимный комоним, указывает на первопоселенца Николая. Конечный элемент -ев + -ск(ий) – сложный суффикс.
русская дер. в Васильевском с/с Юринского р-на (АТД, 1986:85). Ойконим типично русский, возник по наличию церкви, названной в честь Николая Угодника. Слобода – это большое село с некрепостным населением (Ожегов, 1953:673).
марийская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1986:82). Составной ойконим, указывает на то, что жители починка являются переселенцами из дер. Большеникольска (Большеникольский) того же с/с, о чем прекрасно свидетельствует официальный вариант. Никольский от Николя + -ский – топоформант.
два марийских починка в Моркинском р-не: один – в Коркатовском с/с, другой – в Шиньшинском с/с (АТД, 1993:58; 1969:65) и марийский выселок в Нежнурском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:37). Последние два поселения ныне в АТД Республики Марий Эл не значатся. Комоним составной. Этимологию см. выше.
русская дер. в Кукнурском с/с Казанского (Сернурского) р-на (АТД, 1952:43). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Отантропонимный ойконим, прозвищного характера, указывает на потомков основателя деревни Никулы от Николай.
русская дер. в Коротнинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:19). Ныне не существует. Атрибут новая указывает на то, что деревня вторична по своему возникновению по сравнению с дер. Рутка. Этимологию см. Рӹде.
рабочий пос. в Нурбельском с/с Сернурского р-на (АТД, 1952:118). Ныне в составе пос. Сернур. Поселок возник в советское время, наименование указывает на время его возникновения.
русская дер. в Кукнурском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:88). Ныне не существует. Этимологию см. Новики. Официальный вариант отгидронимный, где атрибут русский указывает на национальный состав жителей деревни. Этимологию гидронима см. Ахматэҥер.
русская дер. в Русско-Шойском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:35). Ойконим русский, восходит к слову новик «все новое, свежее; новичок, принятый в пай, в артель, в общество, братство» (Даль, 1956, т.II:550).
русская дер. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1969:97). Ныне не существует. Ойконим восходит к русскому апеллятиву новин «выселок», ср. «Новинки – новоселки, выселок, поселок» (Даль, 1956, т.II:549).
русская дер. в Марковском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:66). Деревня возникла в 1908 г. как выс. Богоявленск из Старого села, по-марийски Рушсола. Ныне ойконим Богоявленск не употребляется. Марийское название Рушсола указывает на национальный состав жителей села, «Русское село». Ойконим Новинск русского происхождения, указывает на новое поселение.
русская дер. в Оршинском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1952:85). Ныне не существует. Атрибут новое указывает на вторичность возникновения поселения по сравнению с дер. Мосино в том же с/с. Этимологию комонима см. Мосино.
русская дер. в Кругловском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:22). Ныне не существует. Атрибут Новое указывает на то, что наименование вторично. Окно – это «открытая вода в зарастающем болоте; омут; восходящий источник» (Мурзаев, 1984:410).
русская дер. в Люльпанском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:46). Ойконим указывает на вторичность возникновения населенного пункта. Элемент Широково отантропонимный, ср. «Широкий, княжеский пристав в Ферапонтове монастыре, 1534 г.» (Веселовский, 1974:369). Конечный элемент -ово – топоформант.
рабочий пос. со смешанным населением в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:10). Поселок назван так в отличие от населенного пункта Старопавловский в том же р-не и указывает на вторичность его возникновения.
четыре русские деревни: одна – в Алексеевском с/с Советского р-на, другая – в Широкундышском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:32,79) и ныне исчезнувшие – в Старокрещенском с/с Оршанского р-на и Куженерском с/с Куженерского р-на (АТД, 1969:39,77). Ойконим указывает на нового поселенца в период заселения этой местности русскими. Отсюда и русская фамилия Новоселов. Конечный элемент -ово – топоформант.
русская дер. в Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:49). Ныне не существует. Типично русский ойконим, указывает на возникновение нового поселения по сравнению с другими населенными пунктами: Ново + сель + -ск.
русский поч. в Михайловском с/с Советского р-на (АТД, 1952:112). Ныне не существует. Ойконим по своему происхождению, по-видимому, связан с христианской религией, ср. славка «песня, прославляющая Христа» (Даль, 1956, т.VI:215), хотя есть и другое слово в русском языке, ср. славка «небольшая певчая птичка из отряда воробьиных» (Ожегов, 1953:67).
чувашская дер. в Большечигашевском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:51). Ныне входит в состав г. Йошкар-Олы. Ойконим обязан своим происхождением жителям Троицкого Посада, переселившимся и основавшим эту деревню. Само же название Троицк связано с христианской религией.
марийский поч. в Алексеевском с/с Советского р-на (АТД, 1986:79). Ныне называется деревней. Ойконим связан с христианской религией.
русская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:60). Ойконим русского происхождения. Атрибут новый указывает, что деревня возникла позже дер. Старые Благородны, по-марийски Вӱчер, в том же с/с (см. Вӱчер). Благородны от благородный «честный, великодушный, жертвующий своими выгодами на пользу других» (Даль, 1956, т.I:94).
два марийских поселка: один – в Виловатовском с/с Горномарийского р-на, другой — в Митькинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:18,46). Поселки возникли в годы советской власти. Название само говорит о вторичности образования этих поселков.
татарская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:10). Наименование дано в годы советской власти и имеет идеологический характер.
река, прав.пр.р. Большого Кундыша. Гидроним типично марийского происхождения, состоит из топоосновы Нолг < нолго «ильм» и словообразовательного суффикса -аш, ср. писте «липа» – писташ «липовая». Таким образом, Нолгаш «Ильмовая», т.е. «Река, на берегу которой произрастают ильмы».
речка в Волжском р-не. В экон.прим. Казанского уезда конца XVIII века она значится как «речка Нолгаенер» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.402). Отфитонимный гидроним сложного образования: нолго «ильм» + эҥер «река, речка», т.е. «Ильмовая» или «Река, на берегу которой растут ильмы».
поселок в Кумьинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:49). Ныне не существует. Название указывает на расположение поселка лесорубов на р. Ноле.
марийская дер. в Лужбелякском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:65). Отгидронимный сложный ойконим, состоит из двух слов: Ноль < Нольо – гидроним + вож «корень, жила, исток, источник», т.е. «Источник Нольо (оф. Ноля)». Этимологию гидронима см. Нольо. Официальный вариант возник на русской почве из-за метатезы согласных л и в, а затем – народной этимологии.
река, прав.пр.р. Малой Кокшаги. Сложный марийский гидроним, где Ноль < Нольо – гидроним финно-угорского происхождения (см. Нольо) + вож «корень, жила; исток, источник», т.е. «Источник Нольо». Официальный вариант – результат русской адаптации.

озеро в Кокшамарском с/с Звениговского р-на. Этимологию см. Нольо вӱд.

поселок в Заводском р-не г. Йошкар-Олы и русская дер. в Руэмском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:48,89). Отгидронимный ойконим. Этимологию см. Нольо (оф. Нолька).
возвышенность в Куженерском р-не. Здесь начали впервые разрабатывать горные породы (см. Горняк), отсюда вытекают родники и дают начало реке Ноля (см. Нольо вӱд). Название составное, дает характеристику местности, в основе которого апеллятив Ноля. М.Н. Янтемир зафиксировал его под названием Кӱ курык (Янтемир, 1932:12).

река, лев.пр.р. Уржумки в Мари-Турекском р-не. С подобным названием имеются: р. Ноля – прав.пр.р. Байсы в Кировской обл., р. Ноля в Костромской обл. Гидроним финно-угорского происхождения, и по нашему мнению, сложный, состоит из двух слов: нол «стремнина, быстрое течение», ср. мар. нол «полынья, незамерзшая часть реки», манс. нол «стремнина, течение», + морд. лей, ляй «речка, овраг с источником». Развитие происходило следующим образом: нол + ляй > Ноляй > Ноля «стремнина, быстротекущая река». При образовании сложного слова один из согласных л эллиптически выпал. Таким образом, Ноля «Быстротекущая река», ср. р. Быстрица – лев.пр.р. Вятки.

марийская дер. в Шуринском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:63). Отгидронимный ойконим. Этимологию см. выше.
две реки: одна – прав.пр.р. Малой Кокшаги, другая – лев.пр.р. Лаж. Составной гидроним, где Нольо – гидроним финно-угорского происхождения (этимологию см. Нольо) + вӱд «вода, река», т.е. «Река Нольо». Официальный вариант возник на русской почве. Конечный элемент -к(а) – уменьшительный суффикс.