сови́ӓк
неряха (чаще о женщине); бестолковый
ти совиӓк ӹдӹрӓмӓш доно ямат с этой неряшливой женщиной пропадешь
совсе́м
совсем, совершенно, вовсе
совсем шӱмеш ак пиж совершенно сердце не лежит к кому-либо
совхо́з
совхоз
совхозышты ровотаеннӓ мы работали в совхозе
совхо́зы
совхоз
совхозышты ровотаеннӓ мы работали в совхозе
согла́с
согласие
согласыш пыраш находить общий язык, входить в согласие
согласым моаш найти согласие
соглас доно ӹлӓш жить в согласии
согласа́яш 2 спр.
соглашаться; согласовывать, находить общий язык
согла́сный
сговорчивый, уступчивый
соглаша́яш 2 спр.
соглашаться; согласовывать, находить общий язык
со́гонь
завет, благословение, пожелание
согоньым пуаш благословить кого-либо, дать пожелание кому-либо
Идиоматические выражения:
согонет шожы пусть сбудутся твои пожелания
сого́ньлаш 2 спр.
напутствовать кого-либо; желать что-либо
со́гымы
Употребляется лишь в составе выражений:
со́гымы цӹре́ӓн с веселым, привлекательным выражением лица
со́дом
беспорядок, захламленность
содома́яш 2 спр.
1) ломать (без разбору), озорничать; скандалить
2) устраивать беспорядок, захламлять
созна́ни
сознание
сознаним ямден он потерял сознание
созна́ньы
сознание
сознаньым ямден он потерял сознание
соикто́к
все равно; безразлично
соикток ӹштем все равно сделаю
мӹлӓм соикток, мам шанедӓ, тӹдӹм ӹштӹдӓ мне безразлично, что хотите, то и делайте
соито́к
все равно; безразлично
соиток ӹштем все равно сделаю
мӹлӓм соиток, мам шанедӓ, тӹдӹм ӹштӹдӓ мне безразлично, что хотите, то и делайте
сойто́к
все равно; безразлично
сойток ӹштем все равно сделаю
мӹлӓм сойток, мам шанедӓ, тӹдӹм ӹштӹдӓ мне безразлично, что хотите, то и делайте
со́кта
домашняя колбаса из крупы и мяса, затушенная в печке
сокта пай сушеное мясо
Идиоматические выражения:
сокта мешӓк бран. сычуг набитый
соктаво́нгы бот.
масленок (гриб)
со́ла
село; деревня; сельский, деревенский
сола вуй а) конец деревни б) перен. шатун, бродяга; старший по деревне, деревенский староста
солан солашкы кеӓт из деревни в деревню идут; расходятся по своим деревням
сола совет сельский совет
сола мычаш бродяга, шатун, любитель побродить по деревне (букв. конец деревни)
сола хозяйство сельское хозяйство
Идиоматические выражения:
сола тореш пичӹм пичӓш препятствовать чему-либо, противопоставлять чему-либо
ик эргӹ солам шӧрӓ, ик спичкӓ солам пӹтӓрӓ посл. один человек может ославить деревню, одна спичка может сжечь всю деревню
комдык сола кладбище
сола́йӓл
сельское общество, сельчане, люди
солайӓлжӹ попевӹ мӓмнӓжӹм люди осуждали нас
со́лот
солод
солот доно яжо сыра лиэш с солодом будет хорошее пиво
соло́т ки́ндӹ
хлеб для приготовления кваса, пива
со́мец уст.
бревенчатый карниз в старинных строениях
сонима́кы бот.
мальва, штокроза
сора́ка
название головного убора замужних луговых (заволжских) женщин
сорака́ вуй голова с сорокой
Идиоматические выражения:
сорака́ ма́рья бран. негодница
со́раш 2 спр.
спорить с кем-либо
соревнова́ни
соревнование
соревнованим тӹнгӓлӹнӓ начнем соревнование
соревнова́ньы
соревнование
соревнованьым тӹнгӓлӹнӓ начнем соревнование
соревнуя́ш 2 спр.
соревноваться с кем-либо
мӓ коктын соревнуенӓ мы вдвоем соревнуемся
соредӓ́лӓш 1 спр.
спорить, ссориться, ругаться с кем-либо
идӓ соредӓл ылнежӹ пожалуйста, не ссорьтесь
соремну́яш 2 спр.
соревноваться с кем-либо
мӓ коктын соремнуенӓ мы вдвоем соревнуемся
соро́ка
название головного убора замужних луговых (заволжских) женщин
сорока вуй голова с сорокой
Идиоматические выражения:
сорока марья бран. негодница
соромно́
все равно
соромно кем все равно пойду
сорт
сорт
яжо сорт хороший сорт
сортиру́яш 2 спр.
сортировать что-либо
сортово́й
сортовой
сортовой шӓдӓнгӹ сортовая пшеница
сос
насос
сос доно вӹдӹм колтышна насосом пустили мы воду
со́сты
насос
состы доно вӹдӹм колтышна насосом пустили мы воду
сота́лгаш 2 спр.
становиться светлым, светлеть
сота́лгы
светловатый
ср. ошалгы
сота́раш 2 спр.
1) задорить, язвить, раздражать
2) сердить, злить кого-либо
малын йӓлӹм сотараш? зачем злить других?
3) грозиться, издеваться над кем-либо
4) радоваться чужому горю
сотемдӓ́рӓш 2 спр.
освещать чем-либо кому-либо; светить
изиш сотемдӓрӓлӓй, нимат ак кай немножко посвети, ничего не видно
сотемдӓрӓш тӹлзӹ уке освещать нет луны