[сеԍмӧԁлун]
послезавтра
сэсьмӧдлун кагаыслӧ тырас год послезавтра ребёнку исполнится год
сэсьмӧдлун пондӧтчасӧ вундыны послезавтра начнут жатву
❖ иньв. сэсьмӧдвун
[сеԍмӧԁлунԍа]
послезавтрашний
❖ иньв. сэсьмӧдвунся
[сеԍуԃерлун]
три дня тому назад
собраннёыс вӧлі сэсьудерлун собрание состоялось три дня тому назад
❖ иньв. сэсьудервун
[сеԍуԃерлунԍа]
относящийся к трёхдневной давности
сэсьудерлунся дзеллез ягнята трёхдневного возраста
сэсьудерлунся няньыс хлеб [выпечки] трёхдневной давности
❖ иньв. сэсьудервунся
[сет]
тж.: сэті
там, по тому месту
сэт гожумнас ветлӧны по тому месту ходят летом
сэт туйыс абу там нет дороги
менам сэт доймӧ у меня там болит
[сетіԍ]
1) оттуда, с того места
сэтісь эн босьт нем оттуда ничего не бери
сэтісь адззисӧ важ деньгаэз там нашли старые монеты
2) потому, поэтому, по этой причине
зоныссянь письмоэс абу, сэтісь и тӧждісьӧ мамыс от сына нет писем, поэтому его мать и тревожится
[сетіԍка]
то же, что сэтісь
[сетіԍкана]
то же, что сэтісь
[сетіԍка-ту]
то же, что сэтісь
[сетӧн]
тж.: сэтӧнка, сэтӧнкана, сэтӧнкась
там, на том месте
сэтӧн ӧні быдмӧ рас на том месте теперь растёт роща
сэтӧн бур шоччисьны там хорошо отдыхать
а вон сэтӧн лоас виль колхознӧй посёлок а вон на том месте вырастет новый колхозный посёлок
[сетӧр]
смородина || смородинный, смородиновый
гӧрд сэтӧр красная смородина
сьӧд сэтӧр чёрная смородина
сэтӧр лист (кор) смородиновый лист
сэтӧр тусь смородинка
сэтӧрись вареннё варенье из смородины
◊ также употр. в сочет.:
сэтӧр сина черноглазый
[сетӧра]
изобилующий смородиной
сэтӧра места место, изобилующее смородиной
[сетӧра́влыны]
(многокр. от сэтӧравны) [иногда, часто] собирать смородину
сэтӧравлыны колхозной садын [иногда] собирать смородину в колхозном саду
❖ иньв. сэтӧраввыны; сев. сэтӧраллыны
[сетӧра́вны]
собирать (собрать) смородину
сэтӧравны нюр дорын собирать смородину у болота
сэтӧравны пемытӧдз собрать смородину дотемна
❖ сев. сэтӧралны
[сетӧравԍыны]
(возвр. от сэтӧравны) кончаться, кончиться – о сборе смородины
миян талун одз сэтӧравсис сегодня мы рано закончили сбор смородины
❖ сев. сэтӧралсьыны
[сетӧраін]
смородинник, заросли смородины
[сетӧраліԍ]
1. (прич. от сэтӧравны) собирающий смородину
2. тот, кто собирает смородину; сборщик смородины
❖ иньв. сэтӧраись, сэтӧравись
[сетӧралӧ́м]
(и. д. от сэтӧравны) сбор смородины
❖ иньв. сэтӧраӧм, сэтӧравӧм
[сетӧралышны]
(уменьш. от сэтӧравны) собрать [немного] смородины, [недолго] пособирать смородину
❖ иньв. сэтӧраышны, сэтӧравышны
[сетӧраԍԍыны]
то же, что сэтӧравсьыны
[сетӧровӧј]
смородиновый
сэтӧровӧй вареннё смородиновое варенье
сэтӧровӧй кисель смородиновый кисель
❖ иньв. сэтӧроӧй, сэтӧроой
[сетӧрјаԍԋік]
то же, что сэтӧраин
[сетԍаԋ]
сев. см. сэтчинсянь
[сетчаԋ]
н.-иньв. см. сэтчин
[сетчаԋӧт]
н.-иньв. см. сэтчинӧт
[сетчаԋԍа]
н.-иньв. см. сэтчинся
[сетчаԋын]
н.-иньв. см. сэтчинын
[сетчін]
1) там, на том месте
сэтчин олӧны вӧраліссез там живут охотники
сэтчин лесниклӧн керку там дом лесника
2) туда, в том направлении
[сетчініԍ]
оттуда, из тех мест
сэтчинісь галя кыскавлӧны оттуда возят гравий
сэтчинісь некин эз вӧлӧ праздникнас из тех мест на праздник никто не приехал
[сетчінка]
то же, что сэтчин
[сетчінӧт]
там, по тому месту
прудсӧ буржык вон сэтчинӧт гӧгӧртны пруд лучше обойти вон по тому месту
пыраныс карчйӧрас сэтчинӧт проход к огороду [находится] там
[сетчінԍа]
тамошний
сэтчинся йӧзлӧн сэтшӧм обычай у тамошних людей такой обычай
❖ диал. сэччынся
[сетчінԍаԋ]
оттуда, с того места
сэтчинсянь юӧрыс сё абу оттуда пока нет никаких вестей
куртны пондасӧ сэтчинсянь грести начнут с того места
[сетчінын]
то же, что сэтчин
[сетчӧ]
туда, на то место
вермат сэтчӧ пуксьыны вы можете сесть туда
сэтчӧ сія эз пырав туда он не заходил
ведраэсӧ сэтчӧ сувтӧт поставь вёдра на то место
[сетчӧԇ]
1) дотуда, до того места
талун колӧ гӧрны сэтчӧдз сегодня надо вспахать до того места
2) до того времени, до той поры
сэтчӧдз уна йы кывтас погов. до той поры много льда уплывёт
сэтчӧдз видзчисисӧ, кытчӧдз эз пемды ждали до тех пор, пока не стемнело
3) до такой степени, до такого состояния
сэтчӧдз лӧгасьӧм, синваэс петісӧ она до такой степени огорчилась, что на глазах выступили слёзы
сія ачыс асьсӧ сэтчӧдз воштіс, что пондіс шогавны он сам себя довёл до такого состояния, что заболел
[сетчынӧԏ]
ср.-иньв. см. сэтчинӧт
[сещӧм]
1) такой
сэтшӧм ерунда! такая ерунда!
кытшӧм эм, сэтшӧм и эм какой есть, такой и будет
сэтшӧмсӧ некытісь ни он адззы такого больше нигде не найдёшь
сэтшӧм морт сія, что быдӧнныс сійӧ радейтӧны он такой человек, что все его любят
2) так, настолько
сэтшӧм бур лоис сьӧлӧм вылын! так хорошо стало на сердце!
сэтшӧм сьӧкыт овлӧ, что... настолько трудно бывает, что...
❖ ср.-иньв. сэттшӧм
[сещӧма]
так, настолько
тэ сэтшӧма повзин? ты так испугался?
[сещӧмовӧј]
разг. такой же; подобный
сэтшӧмовӧйӧ вурӧмась платьесӧ её платье сшито из такого же материала
❖ иньв. сэтшӧмоӧй, сэтшӧмоой
[сещӧмӧԇ]
то же, что сэтчӧдз
[ԍу]
Iзерно, хлеб (в зерне)
кӧдзыс сю семенное зерно
сю вартны молотить хлеб
сю кӧдзны сеять зерно
IIуст. кишка
сітан сю прямая кишка
❖ иньв. сюв; сев. сюл
[ԍув]
Iкостра, кострика
лён сюв кострика льна
пыш сюв кострика конопли
❖ сев. сюл
IIуст. кишка
❖ сев. сюл
[ԍув-ԍав]
изобр. - то же, что чав-чав
❖ сев. сюл-сял
[ԍуг]
космы, лохмы
сюггетӧ убирайт! прибери свои космы!
[ԍугјӧԍԍа́вны]
стать (становиться) косматым, лохматым
❖ сев. сюгйӧссялны
[ԍугјӧԍ]
косматый, лохматый
сюгйӧсь юра с лохматой головой
◊ также употр. в сочет.:
сюгйӧсь пон неряха, растрёпа (букв. лохматая собака)
[ԍугјыны]
употр. в сочет.:
сюгйыны-котрасьны бежать не спеша
сюгйыны-печкыны прясть неаккуратно