терминов: 17935
страница 268 из 359
[сујјі́ԍны] (возвр. от суййыны) заниматься (быть занятым) обрубкой (сучьев), очищением (от сучьев) тӧн нія лунтыр суййисисӧ вчера они весь день были заняты обрубкой (сучьев)
[сујјӧ́м] (и. д. от суййыны)
1) обрубка (сучьев), очищение (от сучьев) дойдӧм коксӧ уввез суййӧм коста он ушиб ногу во время обрубки сучьев 2) стегание, хлестание
[сујјыны] 1) обрубать, обрубить (сучья), очистить (от сучьев) кӧз уввез суййыны обрубать еловые сучья 2) стегать, стегнуть, хлестнуть суййыны шатьӧн хлестать хворостиной
[сујјышны] (уменьш. от суййыны)
1) [немного, недолго] обрубать (сучья), очищать (от сучьев) 2) [слегка, чуть-чуть] постегать, похлестать
13355сук
[сук] 1. 1) густой, крутой сук йӧв густое (жирное) молоко сук каша густая каша сук нянь крутое тесто 2) густой, частый сук вӧр густой лес сук синкыммез густые брови сук юрси густые волосы 2. гуща; отстой сур сук гуща [домашнего] пива ырӧш сук гуща кваса ви сук отстой масла
13356сука
[сука] 1) густо, круто сука керны ырӧш приготовить густой квас сука нянь суктыны густо замесить тесто 2) густо, часто сука кӧдзны густо посеять
13357сукар
[сукар] см. сухарь
[сукԉа́влыны] многокр. от суклявны ❖ иньв. сукляввыны; сев. сукляллыны
[сукԉа́вны] 1) смешивать, смешать, подмешать (наспех) суклявны нянь подмесить [муки] в тесто 2) перепутывать, перепутать, перемешать суклявны паськӧм перемешать вещи 3) перен. клеветать, наклеветать на кого-л., оклеветать кого-л. ❖ сев. суклялны
[сукԉалӧм] прич. от суклявны ❖ иньв. сукляӧм, суклявӧм
[сукԉалышны] уменьш. от суклявны ❖ иньв. сукляышны, суклявышны
[сукԉаԍԍыны] (возвр. от суклясьны)
1) кончаться, кончиться – о смешивании; подмешивании (наспех) 2) кончаться, кончиться – о сплетнях
[сукԉа́ԍны] 1) смешиваться, смешаться 2) сплетничать, насплетничать
[сукман] уст. 1) домотканое сукно 2) зипун
[сукмӧ́тны] (понуд. от сукмыны) густить, загустить (напр. тесто, кашу)
[сукмыны] густеть, загустеть няньыс бура сукмис тесто хорошо загустело
[сукмышны] (уменьш. от сукмыны) [слегка] загустеть няньыс ась эшӧ сукмыштас пусть тесто ещё немного загустеет
[суктіԍԍыны] (возвр. от суктісьны)
1) кончаться, кончиться – о сгущении 2) кончаться, кончиться – о подмешивании (подмеске)
[суктіԍ] 1. (прич. от суктыны) сгущающий; подмешивающий 2. тот, кто сгущает (подмешивает)
[сукті́ԍны] (возвр. от суктыны)
1) сгущаться, сгуститься 2) заниматься (быть занятым) подмешиванием; сгущением
[суктӧм] (прич. от суктыны) сгущённый; подмешанный
[суктӧ́м] (и. д. от суктыны) сгущение; подмешивание
[сукты́влыны] (многокр. от суктывны) [иногда] сгущать; подмешивать ❖ иньв. суктыввыны, сев. суктыллыны
[сукты́вны] 1. однокр от суктыны 2. см. суктывлыны ❖ сев. суктылны
[суктыны] сгущать, сгустить; подмешать, подмесить суктыны нянь сгустить тесто (подмешивая муку) суктыны нянь шогді пизьӧн подмешать в тесто пшеничной муки суктыны ырӧш загустить закваску для кваса ◊ также употр. в сочет.: нять суктыны месить грязь
[сула́влыны] (многокр. от сулавны)
1) [иногда] стоять (на ногах) сулавлыны очереддезын [иногда] стоять в очередях 2) [иногда] быть, стоять 3) [иногда] стоять; простаивать, бездействовать зэр коста ковсис сулавлыны во время дождя [иногда] приходится простаивать тӧвнас вундан машинаэс сулавлӧны гаражын зимой уборочные машины обычно стоят в гараже ❖ иньв. суаввыны, суваввыны; сев. сулаллыны
[сула́вны] 1) стоять (на ногах) сулавны остановкаын стоять на остановке дзодзог сулалӧ ӧтік кок вылын – кӧдзыт одзын гусь стоит на одной ноге – быть холодам примета 2) быть, стоять бур погоддя сулалӧ стоит хорошая погода миян одзын сулалӧны ыджыт задачаэз перед нами стоят большие задачи тулысся ва сулалӧ стоит весеннее половодье 3) стоять; простаивать, бездействовать удж сулалӧ работа стоит кӧдзан машинаэз сулалӧны простаивают сеялки 4) стоить, иметь цену донӧн сулавны дорого стоить билеттэс сулалӧны рубӧн билеты стоят по рублю [каждый] нем оз сулав ничего не стоит ❖ иньв. суавны, сувавны; сев. сулалны
[сулаланін] место для стояния; остановка; стоянка сулаланінын пантасьны встретиться у остановки ❖ иньв. суаанін, суваванін
[сулаліԍ] прич. от сулавны ❖ иньв. суаись, сувавись
[сулалӧв-керны] длит. от сулавны ❖ иньв. суаӧв-керны, сувавӧв-керны
[сулалыштлыны] многокр. от сулалыштны ❖ иньв. суаышвыны, сувавышвыны
[сулалышны] уменьш. от сулавны сулалыштны ӧшын дынын немного постоять у окна ❖ иньв. суаышны, сувавышны
13383сулик
[суԉік] то же, что сульк
[сулӧтіԍ] (прич. от сулӧтны)
1) заставляющий стоять (на ногах) 2) вызывающий простои, вынуждающий бездействовать 3) настаивающий (спиртное) ❖ иньв. суӧтісь, сувӧтісь
[сулӧ́тлыны] (многокр. от сулӧтны)
1) [иногда] заставлять стоять (на ногах) 2) [иногда] вызывать простои, вынуждать бездействовать 3) [иногда] настаивать (спиртное) сур сулӧтлӧны тагӧн пиво обычно настаивают на хмеле ❖ иньв. суӧтвыны, сувӧтвыны
[сулӧтлышны] уменьш. от сулӧтлыны ❖ иньв. суӧтвышны, сувӧтвышны
[сулӧ́тны] (понуд. от сулавны)
1) заставлять (заставить) кого-л. стоять (на ногах) дыр сулӧтны ӧтӧрын вынудить долго стоять на улице 2) вызывать (вызвать) простои, вынудить бездействовать мыля сулӧтан машинасӧ почему стоит (бездействует) машина? вӧввез сулӧтны уджтӧг держать лошадей без работы 3) настаивать, настоять (спиртное) брага сулӧтны маӧн настоять брагу на меду ❖ иньв. суӧтны, сувӧтны
[сулӧтԍыны] (возвр. от сулӧтны) кончаться, кончиться – о вынужденном простое (бездействии) ❖ иньв. суӧтсьыны, сувӧтсьыны
[сулышны] то же, что сулалыштны ❖ иньв. суышны, сувышны
13390сульк
[суԉк] употр. в сочет.: сульк вамны промокнуть насквозь сульк мавтны обильно смазать чем-л. сульк мыдзны сильно устать, обессилеть
[суԉны] сморкаться, высморкаться
[суԉԍыны] (возвр. от сульны)
1) то же, что сульны 2) кончаться, кончиться – о сморкании
[суԉышны] (законч. от. сульны) высморкаться
[суԉышны] (уменьш. от сульны) [немного] посморкаться
[суна́вны] дремать, задремать шоналі да сунавны понді я согрелся и начал дремать ❖ сев. суналны
[сунавԍыны] (возвр. от сунавны)
1) находиться в дремотном состоянии 2) кончаться, кончиться – о дремоте ❖ сев. суналсьыны
[суналышны] (уменьш. от сунавны) [немного, слегка] подремать, вздремнуть ❖ иньв. сунаышны, сунавышны
[сунаԍіԍ] (прич. от сунасьны) дремлющий сунасись кага дремлющий ребёнок
[сунаԍԍыны] (возвр. от сунасьны)
1) то же, что сунӧтны 2) кончаться, кончиться – о дремоте
[сунаԍлыны] (многокр. от сунасьны) [иногда] дремать, подрёмывать сунасьлыны пызан сайын иногда подрёмывать за столом ❖ иньв. сунасьвыны