/көжүт*/
понуд.
от: көжү* (смотри: көжүүр)
/көжүр*/
понуд.
от: көш* (смотри: көжер)
1) переселять, перемещать
аксың-биле аал көжүрбе, дылың-биле дыт ужурба посл. не переселяй аал разговором, не руби дерева языком
2) переносить (из строки в строку)
3) шахм. делать ход, ходить
/көжүрүш*/
совм.-взаимн.
от: көжүр* (смотри: көжүрер)
помогать переселяться (перекочёвывать)
/көжүрт*/
понуд.-страд.
от: көжүр* (смотри: көжүрер)
1) заставлять переселяться
2) быть переселённым
/көжү*/
коченеть, леденеть, неметь (напр. от холода)
археол.
стела, балбал
бижиктиг көжээ стела с надписью
кижи көжээ каменная баба
напряжённый || напряжённо, с напряжением
күжениглиг ажыл напряжённая работа
/күжен*/
напрягаться, силиться, делать усилие
I
трубка у кузнечного меха (делается из глины, смешанной с асбестом)
II
уст.
благовонная свеча (церковная)
I
пищуха (грызун)
сравни с: дажырган
II
заноза (из волокон между корой и древесиной высохшего дерева)
/күжүгенне*/
охотиться на пищуху
1) милый, дорогой, милая, дорогая
күжүрүм мой дорогой, моя дорогая, мой милый, моя милая (обращение к любимому человеку)
күжүр эжим дорогой мой товарищ
күжүр эрни! какой молодец!
2) жалкий, несчастный, бедный, бедненький
кужүр амытанны! жалкое существо!; бедняжка!
сравни с: хөөкүй
1) карта (игральная)
көзер ойнаар играть в карты
2) карт. козырь
на глазах у кого-либо, на виду у кого-либо, открыто
/көзүлдүр*/
смотри: көргүзер
/көзе*/
мешать кочергой (в печи)
/күзегле*/
перекочёвывать на осеннее стойбище
1. понуд. от: күзе* (смотри: күзээр I) содержать осенью, держать у себя в осеннее время (скот)
2. всю (целую) осень
1) мечтатель, мечтательница; утопист
2) фантазёр, фантазёрка
1) желание
алыс күзел заветное желание
өөренир күзелим бар у меня есть желание учиться
2) мечта
бүткен күзел сбывшаяся мечта
күзел боттанган мечта осуществилась
чаяние
ажылчы чоннуң күзел-бодалы – тайбың мир – чаяние трудового народа
имеющий желание, желающий
күзелдиглер артып каап болур желающие могут остаться
1) куница || куний
2) колонок || колонковый
күзен кежи куний (колонковый) мех
/күзенне*/
охотиться на куницу (на колонка)
/күзетте*/
пасти ночью (табун)
тот, кто пасёт ночью (табун)
осенью
күзүн тарыыр кызыл-тас озимая пшеница
уст.
бляхи с лентами (принадлежность для камлания)
1) хвоя (опавшая)
2) мусор
/күзүрүмнел*/
1) покрываться опавшей хвоей (о земле вокруг хвойных деревьев)
2) образовываться (о мусоре)
желанный
күзээн аалчы желанный гость
сураанып тып алыр, күзээнин чедип алыр посл. будешь искать – найдёшь, захочешь – добьёшься
I
/күзе*/
1) провести всю осень где-либо, у кого-либо
төрелдеп күзедим я всю осень провёл у родственников
2) быть всю осень в каком-либо состоянии
ол аарып күзээн он всю осень болел
3) заниматься чем-либо всю осень
чаа номнар номчуп күзедим я всю осень читал новые книги
II
{күъзээр}
/күзе*/
1) желать; хотеть
2) грезить, мечтать
употребляется лишь в составе выражений:
кидин өйү горячая пора
тараа ажаар ажылдың кидин өйү горячая пора уборки хлебов
кидин түлүк самый разгар
ажыл кидин түлүүнде работа в полном разгаре
/кидирет*/
понуд.
от: кидире* (смотри: кидирээр)