та
тот, та, то, те
та пот нынешний год
таӽи́н а́ӄӄэл лыл лага́
копчик
I.
таб
он, она, оно
таб онҗ он сам, она сама
та́бэн ~ та́бын ему, ей
тáбыт ~ та́бэт его, её
та́быт пудолҗ её щека
та́бэн ко́чек пот мела́дэ ему много лет дадут
таб фа э́җэп ме́ка тадэмбáт он хорошую весть мне принёс
II.
та̄б ~ та̄бэ
комель дерева, пень
табе́к
белка
табéла белки
Агре́ квая́шпы маҗӧ́нд ай квадэ́шпыӽа табе́п. Груня ходила в тайгу и добывала белку.
Табе́т кыге́
беличья речка [*] (табе́к — белка)
табе́ҷэгу
охотиться на белок
табла́
они
табла́ онҗи̇́ они сами
таблáт их (чей)
таблáт ӣ их сын
табырбыгу́
высватать
та́быр сват
табья́
они (двое)
Табья́ арк ма̄донд кыга́т квэ́нгу. Они-двое на чужую квартиру хотят уехать.
тава́л
мышиный
тава́л пед мышиное гнездо
Та́валга ~ Та́волга
р. Таволга, кротовая речка [*]
I.
Тава́нга
мышиная река, кротовая река, кротовая протока [*]
II.
Тава́нга
деревня Таванга [*] (Нижняя и Верхняя)
тавгý ~ тавэгý ~ тавыгу́
купить
таве́к
вот (указательное слово)
таве́к тав вот оно (какая-то вещь)
мат таве́як я здесь
таве́шпэгу ~ таве́шпыгу
купить, покупать
Та́волга
деревня Таволга [*]
тав плека́н ~ та плека́н
левый (той стороны)
тавча́дэле ~ тавчи́дэле
сюда
тавымбэгу́
купить, покупать
Ча́гмып тавэмба́м. Молока я купил.
Тат ӄайп тавэмба́л? Ты что купил?
Таб пу́балап тавымба́т. Он яблоки купил.
та̄д ~ та́дэл
прямой
табэна́н тад пуҗь у него прямой нос
та́дрешпыгу
носить, возить, перевозить, таскать
та́дрымбэгу ~ та́дрэмбэгу
понести, повезти, потащить
тадыгу́ ~ тадэгу́
принести, привезти, привести
Па́ы тадле́л, мажэле́л, хепи́нд палле́л! Нож принеси, отрежь, в карман положи!
Та́льҗел тав тадле̄бе ӣрэл запи́скалап, онҗ нагре́шпыӽак кунда̄ӄыт-кунда̄ӄыт, ундо́ кыбы́жок тадэмба́м. Завтра вот привезу старинные записки, сама записывала давным-давно, но маленько привезла.
тадыӄомбэгу́ ~ тадэкумбэгу́
приводить
та́дыкугу́, та́дыкумындэгу́
приносить
та́дым ~ та̄дыӈ ~ та̄дэӈ
прямо, прямой, сквозной
тáдым мярг сквозной ветер
та̄дыӈ мяргá сквозняк
тадымбэгу́ ~ тадэмбэгу́
принести, привезти
Тэбэлӷу́п ко́чек ва́җеп тадэмба́т. Мужик много мяса принёс.
Мат тадэмба́м онҗ кыбама́рлап го́стиҷэгу. Я привезла своих детей в гости.
Пая́ тадэмба́т ӱшэ́рбэл ара́п хугулҗэ́. Жена привела пьяного мужа домой.
та́дыргу ~ та́дэргу ~ та̄дэрэгу
нести, вести
тáдрам несу
та́дред неси, приноси
ыг та́дэни̇ӷ чтобы не понесли они двое
тадэ́шпэгу
приносить, привозить
Та́йна
юрты Тайна (деревня Тайное)
I.
та̄к
прочь и резко одновременно
II.
таӄ ~ таӄӄ
низ, низовье реки, север
та́ӄэӷэт, та́ӄэн на севере, в низовье реки
таӄӄылымбэгу́
собрать, собраться, собираться (вместе)
таӄӄылымбэгу́ не́ӷэнд собираться вместе