Вӱтла, Вӹтлӓ (оф. Ветлуга)
река, лев.пр.р. Волги. По мнению Ф.И. Гордеева, марийский вариант гидронима состоит их двух частей: финно-угорского апеллятива вет «вода» и топоформанта -ла. Конечную часть официального варианта -уг(а) он считает русским суффиксом или наращением русского лука «изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла» (Гордеев, 1983:96). С мнением Ф.И. Гордеева вполне можно согласиться, тем более что для финно-угорских языков весьма характерно использование для наименований реки сочетания «вода» + «река, приток, источник», ср. морд. р. Ведьляй, мар. Вӱдэҥер и др. Поэтому с достаточной уверенностью можно сказать, что Вӱтла/Вӹтлӓ из Витла < Ветла «Водный поток, река» представляет собой финно-угорское наследие. Официальный же вариант образовался после прихода русских с Севера, где он на пермской почве уже звучал как Ветлюга < Ветла + Юга «Река Ветла», что и дало на русской почве вариант Ветлуга, ср. Луптюг – лев.пр.р. Ветлуги (см. также Битля).