воштончыш
воштончыш, чурийончыш, чурийончымо
Эти слова имеют значение «зеркало». Наиболее употребительным является слово воштончыш. Слово чурийончымо имеет диалектный характер.
Овой, изи воштончышым налын, шем грим дене коркалыме чурийжым онча. Овой, взяв зеркальце, смотрит на своё лицо, разрисованное чёрным гримом.
Эргым, воштончыш пудырга гын, угыч ушо веле, садак палыже кодеш, – авамат ваштарешем толын шогале. – Сынок, если зеркало разобьётся, хоть снова соедини, следы всё равно останутся, – мать подошла и встала напротив меня.
– Ончал, могай чевер улат, чылт маке, – чурийончышым луктын ончыкта. – Посмотри, какой ты румяный, словно мак, – достаёт и показывает зеркало.
Кугу, мотор ӱдыр мыйын ӱмбакем шыргыжмын ончыш-ончыш да пырдыж гыч изи чурийончышым нале, шӱргемлан ваштареш лишемдыш. Высокая красивая девушка, улыбаясь, глядела-глядела на меня, сняла со стены зеркальце, приблизила к моему лицу.
Тиде лопка олык покшечын, ший кудыр гай кадыргылын, – эҥер вӱд чурийончымо гай йылгыжеш. Посреди этого широкого луга, извиваясь, как серебряная нить, – блестит словно зеркало, речная гладь.
Варлам Карпович сайып чиен шогале, кугу чурийончымыш ончале. Варлам Карпович принарядился, посмотрелся в большое зеркало.