вестӱрлӧ, вестӱкӧ Эти слова имеют общее значение «другой, иной», употр. в качестве определяющего слова к именам существительным. Широко встречается слово вестӱрлӧ. Вестӱкӧ имеет диалектный оттенок. – Тыйын чаетше, ужамат, вестӱрлӧ. – Япыкын куптыргыл шогышо тӱсышкыжӧ ончен воштылеш Лазыр кугыза. – Твой чай, как вижу, другой, – смеётся Лазарь, глядя на морщинистое лицо Япыка. Уремыште кеч мурат вестӱрлӧ мурым, но левашыште алят шога шога. Хотя на улице поют иные песни, но в сарае до сих пор стоит соха. Вара пеш селтынак ӱдырамаш коклаш пурен, йыж-йыж ойлымыштым колыштат гын, изиш вестӱкырак мутымат колын кертат. Если очень осторожно и внимательно послушать шушуканье женщин, то можно услышать несколько иные разговоры. Мый йӧршеш вестӱкӧ улам. Я ведь совсем другой.