весела
весела, йомартле, куаныше (куанышан), кумылзо (кумылзак), тату
Эти слова объединены общим значением «весело; весёлый, радостный, приветливый». Весела – основное слово для выражения значения, употр. с широким кругом слов (весела еҥ «весёлый человек», весела жап «радостное время», весела кумыл «радостное настроение»). Синонимы йомартле, тату встречаются преимущ. в поэтической речи, тату употр. реже. Слова куаныше, кумылзо характеризуют человека весёлого, жизнерадостного.
Южо марий сурт гычше лектеш да, лудмо пӧртлан тупшым ончыктен, Сопром Роман дек пивнойыш кая. Туштат подылаш йӧратыше еҥлан весела. Иной мариец, выйдя из дома, повернув спиной к избе-читальне, идёт в пивную к Сопрому Роману. И там любителям выпить весело.
Шошо толмо первый кечылаште, лум шулаш тӱҥалме пагытеш, саламлен ава-влакнам чылаштым, весела, мотор пайрем толеш. В первые дни весны, когда начинают таять снега, приходит весёлый румяный праздник, приветствуя всех матерей.
Шӱм-чоным нӧлта, пиалым мокта йомартле Пеледыш пайрем. Поднимает дух, поёт о счастье весёлый Праздник цветов.
Но тӱҥ тӱҥалтышым пыштен курчак гай ӱдыр. Вот садлан клубшат лӱмдалтын ик ой ден – йомартле «Ӱдыр клуб» лӱман. Но основу всему заложила, как куколка, девушка. Вот поэтому и клуб назвали единодушно – весёлый «Девичий клуб».
Эре тыге: кеч-могай пашат, изи сеҥымашат тудлан [Мариналан] кугу йывыртымашым конда. Садланак Марина эре сай кумылан, куаныше чурийвылышан лийын коштын. Всегда так: всякая работа, даже маленький успех ей [Марине] приносит радость. Поэтому настроение у Марины всегда хорошее, весёлое лицо излучало радость.
Илыш неле, орлыкан – муро сем ойган, илыш куштылго, ласка – мурат куанышан. Жизнь тяжёлая, мучительная – мелодия песни грустная, жизнь лёгкая, спокойная – и песня весёлая.
Могай кумылзо ӱдырамаш! Какая душевная женщина!
Ныл ий годым эрат-касат Эрэҥер ӱдырамаш-влак, Оринан мурым колын, тудын кумылзак ӱмыржылан ӧрын иленыт. Четыре года и утром, и вечером Эренгерские женщины, услышав пение Орины, удивлялись её весёлому нраву.
Мыняр йылме дене кугешнен ойлена тату аванам, курымаш эрык мландым. На скольких языках с гордостью говорим о ласковой матери, о свободной навеки земле.
Вучымо пайрем тату, йомартле лийшаш. Ожидаемый праздник должен быть весёлым, радостным.