вашкыкташ
вашкыкташ, чыждыраш, чыштыраш
Эти слова имеют общее значение «торопить, поторопить (кого-либо)». Вашкыкташ – «заставлять действовать быстрее, быть более активным», употр. преимущ. по отношению к человеку, иногда – к животным. Глаголы чыждыраш, чыштыраш подчеркивают неоднократный, навязчивый или грубоватый характер требований поторопиться.
– Вашкерак сумкатым ястаре, – вашкыкта Тачана, шкежат вате-влак коклаш шеҥын пура. – Скорее опорожни сумку, – торопит Тачана, сама протискивается между женщинами.
– Жапым ит шуйкале, писынрак олто! – вашкыктен [председатель] Фекла Савельевнам. – Не тяни время, истопи скорее! – торопил [председатель] Феклу Савельевну.
Ефим Лукичат ок вашкыкте, ок чыштыре, тек ӱдырамаш йырже шоналта, мом ышташ, кузе лияш. Ефим Лукич тоже не торопит, пусть женщина про себя подумает, что делать, как быть.
– Мом мыланем ойлен шогылтат, мый палем мо? Тый мий, пӧръеҥ-влак дене мутлане. Шоҥгым мом чыждырет? – Сакар кува мыйым шайык шинчаж дене шыдын ончале. – Зачем мне говоришь, разве я знаю? Ты иди и поговори с мужчинами. Чего старуху тормошишь, – зло покосилась на меня жена Сакара.
Эрдене кече лекме годым ачам мыйым кычкыра: «Кынел, эргым, омым кодо – айда пасуш», – чыштыра. Утром, на рассвете, будит меня отец: «Поднимайся, сынок, оторвись от сна – Иди в поле», – торопит.
Корий кугыза Тарайжым вашкерак тарванаш чыштыра. Корий торопит свою Тарай, чтобы она собралась быстрей.
– Тый луд, луд. – Умбакыже мом воза? – чыштыра Марпа. – Ты читай, читай. – Что пишет дальше? – торопит Марфа.