см. эше 1, 2 але, я Указанные разделительные союзы употр. в одинаковых контекстах, соответствуют русскому союзу «или». Слово я имеет разговорный оттенок. Кажне произведений мучашеш тудын возалтме але печатлалтме жапше ончыкталтеш. После каждого произведения указывается время, когда оно написано или напечатано. Тышечын имне дене эртыше еҥ-влакынат але тротуар дене коштшо калыкынат шке ойыртем тӱсшӧ уло. Чӱчкыдынак шӱкшӱрак вургемым чиен, ӱштыш солам чыкен шкет-коктын я тӱшканат эртыше марий-влакым вашлият. У людей, проезжающих на лошадях или проходящих по тротуару, есть свои отличительные черты. Нередко встретишь одного-двух или группами идущих марийцев, одетых в ветхую одежду, с заткнутым за пояс кнутом. Васлий дене пырля пионер отряд погынымашке я звено дене пашам ыштымашке коштын, Кориш пионер-влакын сай пашаштым ужын, шкенжынат ӱнарже семын полшымыжо шуын. Школ кӧргӧ илышым, тунемме пашам саемдаш тыршат ма але ялыште, калык коклаште пашам ыштат, Коришат ӧрдыжтӧ ок кошт, эре семынже полышкала. Посещая вместе с Василием собрания пионерского отряда или участвуя в работе пионерского звена, Кориш видел полезные дела пионеров, и у самого появилось желание по мере сил помочь им. Стараются ли пионеры улучшить жизнь школы, учебные дела, проводят ли работу среди населения, Кориш не стоял в стороне, постоянно помогал.