айста разг., айда разг., давай разг. Эти частицы выражают побуждение, призыв к действию, употр. в разговорном стиле, преимущ. в диалогах и имеют значение «давай». Слово давай встречается реже. – Айста, ӱдыр-влак, Пеледыш пайремлан концертым ямдылена, манеш Миклай. – Давайте, девушки, к Празднику цветов концерт приготовим, – говорит Миклай. – Рвезе-влак, – уэш мане тудо [Николай Фёдорович], – айста каҥашен налына. – Ребята, – снова сказал он [Николай Фёдорович], – давайте обсудим. – Айда, уна-влак, йӱза-кочса. – Давайте, гости, ешьте, пейте. Айда, лудшо йолташем, меат Кори кугызан пӧртышкыжӧ пурена. Давайте, дорогой читатель, и мы зайдём в дом к Кори. Карпов: Давай, Анна Васильевна, калыкым тарвате. Карпов: Давай, Анна Васильевна, поднимай народ.