Словарь сравнений марийского языка
Поисковый запрос: ваштар
Найдено: 8
клён.
    Лышташ вӱргенчыкла велалтын, йӧрен ваштар — ужар сорта. В. Колумб. Лист упал, как платок, потух клён — зелёная свеча.
    Сусыр верыш лекше вӱдыжгет торыкаҥын оварга. Тыгайже поснак куэ але ваштар пундышышто палдырна. Нарынчалге-йошкаргын коеш. Вӱрымак ушештара. А. Юзыкайн. Сок, появившийся на месте раны, загустевая, распухает. Такое заметно обычно на берёзовых или кленовых пнях. Оранжево-красного цвета. Прямо кровь напоминает.
    Ваштар лышташ гай еҥгам кодеш, изи ломбо гай шольым кодеш. МКМ. Как лист клёна, сноха остаётся; как поросль черёмухи, младший брат остаётся.
    Мыняр кид, сусыр оҥ гыч, ӱштыл вӱрым, камвозо, кавыскыш ваштар лышташла. В. Колумб. Сколько рук, вытирая кровь с раненой груди, пало, сгнило, подобно листьям клёна.
    Ошалге-нарынче ваштар лышташ шыже кечыйолеш шӧртньыла волгалтеш. «Ончыко». Светло-жёлтые кленовые листья в лучах осеннего солнца светятся, словно золотые.
    Ваштар лышташ гай коркат ден, писте лышташ гай тӱрвет ден, пагаледа гын, шалт йӱза, огыда пагале гын, шалт шындыза! МКМ. Из ковша, точно кленовый лист, губами, точно липовые листочки, испейте до дна, если любите, поставьте на стол, если не любите.
    Нимучашдыме чодыраже сарзе калыкла кончен. Ялт Онар гаяк шогеныт пӱнчӧ, тумо да ваштар. В. Колумб. Деревья в бесконечном лесу казались воинами. Точно Онар стояли сосна, дуб и клён.
    Кужу укшеран кожер ден одар куэ, кугу тумо ден ваштар кӱэмалтше гай шыпке шогат. Д. Орай. Ели с длинными ветками и раскидистые берёзы, огромные дубы и клёны стоят тихо, как окаменевшие.