(Куэн) йоча парня гай кичкыже-влак аршашла койыт. Н. Лекайн. Серёжки (берёзы), тонкие, как детские пальцы, похожи на венки.
А сорта гай пӱнчӧ ден ладыра укшеран пеҥгыде тумыжо, тамле пушан пеледыш дене сӧрасыше ломбо ден марий ӱдырла ош шовырым чиен шогалше куэже шоҥго еҥын ийготшым мондыктат, рвезе еҥын кумылжым нӧлтат. А. Юзыкайн. А сосны как свечи и крепкие дубы с раскидистыми ветвями, черёмухи, распространяющие приятный аромат, берёзы, похожие на марийских девушек в белых кафтанах заставляют старых людей забыть о годах, поднимают настроение молодых.
Кудывече покшелне, регенчалтше леведышан, шем монча гай клат воктен, сывынан вате семын ужар чевер куэ шогалта. Д. Орай. Посреди двора, возле амбара, похожего на курную баню с обомшелой крышей, стоит красивая, словно женщина в свадебном кафтане, зелёная берёза.
Эх, куэжат куэ гала? Ялт капеш шушо ӱдыр гай! В. Колумб. Эх, а берёза-то берёза ли? Точно повзрослевшая девушка.
Кунам каем, шке ныжылгылыкем дене чӱктен сорта гай ныжылге куэм, тӱрлен пытарыдыме солыкемым мый йодын коштшылан пуэм. Шинчавӱд гай яндар куан шергашым — йӧратымашым палыше еҥлан; пытартыш шомакемым, лупс шер гайжым йомартым чоныш кондышо семлан. А. Иванова. Когда, уходя, зажгу своей нежностью, как свечу, нежную берёзу, отдам я не вышитое до конца полотенце просящему милостыню. Чистое, как слеза, кольцо радости человеку, знающему любовь, последнее моё слово, подобное бусам из росы, мелодии, что приносит в душу радость.