Перейти к основному содержанию
Искать
Большой марийско-русский словарь
О сайте
Инструкция
Найдено в других словарях: 25
▶
Большой коми-русский словарь
(74)
▶
Большой удмуртско-русский словарь
(49)
▶
Большой русско-коми словарь
(65)
▶
Перем коми кывкуд +
(17)
▶
Марийско-русский фразеологический словарь
(8)
▶
Селькупско-русский словарь (тюйкумский диалект)
(1)
▶
Гагаузско-русско-румынский словарь
(7)
▶
Тувинско-русский словарь
(18)
▶
Словарь синонимов марийского языка (2000)
(13)
▶
Марийско-русский словарь неологизмов
(2)
▶
Русско-горномарийский словарь
(1)
▶
Русско-марийский словарь неологизмов
(2)
▶
Горномарийско-русский словарь
(31)
▶
Малый коми-русский словарь (2011)
(4)
▶
Малый русско-коми словарь (2011)
(3)
▶
Мансийско-русский словарь
(2)
▶
Селькупско-русский словарь (нарымский диалект)
(3)
▶
Малый русско-марийский словарь (1999)
(19)
▶
Малый марийско-русский словарь
(7)
▶
Словарь сравнений марийского языка
(5)
▶
Большой русско-марийский словарь
(42)
▶
Нанайско-русский словарь (1989)
(5)
▶
Нанайско-русский словарь (демо)
(1)
▶
Русско-нанайский словарь (1989)
(1)
▶
Словарь диалектов коми языка
(97)
Поисковый запрос:
суп
Найдено:
134
<<
1
2
3
4
5
6
7
>>
101.
тӧмыраш
А шке коншудым, нолго лемым, нолнер тӱшка, тӧмыренна.
Сем. Николаев
А сами мы, молокососы, ели лебеду,
суп
из ильма.
102.
цынга
Лӓшкӓ, цынга, роколма ярышан сыкыр, южнам нужер лем – теве махань качкышвлӓ ылевӹ.
А. Апатеев
Лапша, клёцки, хлеб с добавлением картошки, иногда крапивный
суп
– вот какая была еда.
103.
чуҥга
Чуҥга – вӱрышкӧ тыгыде шӱрашым пыштен лугат, чумырка-влакым ыштылын, шӱрышкӧ кӱаш пыштат.
МДЭ
Чуҥга – в кровь кладут мелкую крупу, делают комочки (катышки) и кладут в
суп
для варки.
104.
чыве
Кастене чыве шӱр кочмо годым Якуш ден Епрем келделум кӱрлыныт.
М. Шкетан
Вечером, когда ели
суп
с курицей, Якуш и Епрем ломали дужку.
105.
шере
– Шере шӱрым кочмо ок шу…
О. Тыныш
– Бессолый
суп
не хочется есть…
106.
шикшаш
Ӱстембалне шокшо шӱр шикшеш.
На столе дымится горячий
суп
.
107.
шинчалан
Шинчалан шӱр
солёный
суп
108.
шинчаланшудо
Кастене паша гыч толат – шинчаланшудо лем але нуж шӱр.
В. Косоротов
Вечером придёшь с работы – бульон с щавелем или
суп
из крапивы.
109.
шинчалташ
Шӱрым шинчалташ
посолить
суп
.
110.
ширемдӓш
лемӹм ширемдӓш
сделать
суп
бессолым.
111.
шокшемдаш
– Аваже, шӱретым шокшемде!
В. Сапаев
– Мать, разогрей
суп
.
112.
шокшо
Шӱр нугыдо, шокшо.
В. Бояринова
Суп
густой, горячий.
113.
шолывоҥго
Шыдаҥ мелна гай вичкыж ош шолывоҥго шӱр – моткоч сай кочкыш.
М.-Азмекей
Суп
из белых, тонких как пшеничные блины, вёшенок – очень хорошая пища.
114.
шопо
шопо шӱр
кислый
суп
.
115.
шрӧп
Вара, шӱрым кошталын, шрӧп подыльым.
М.-Азмекей
Затем, зачерпнув
суп
, я шумно хлебнул.
116.
шти
диал.
суп
, щи
– Пеш тутло штим шолтенат.
– Ты сварила очень вкусный
суп
.
117.
шуаш
Шоҥгын толын шумыжлан чай шуо, кодшо шӱр ырыш.
А. Мурзашев
К приходу старика чай поспел, разогрелся оставшийся
суп
.
118.
шувырге
Лемым шувырге пудыратылам.
МДЭ
Я шумно перемешиваю
суп
.
119.
шупыргаш
Шужыш мӹшкӹреш тури лемӹмок яжон шупыргышна.
На голодный желудок даже картофельный
суп
хорошо похлебали (мы).
120.
шыл
Кожлаевым кужу ӱстел коклаш шындышт, пушланыше шыл шӱрым, макароным конден пуышт.
В. Иванов
Кожлаева (они) посадили за длинный стол, принесли душистый мясной
суп
, макароны.
<<
1
2
3
4
5
6
7
>>