ночной
дүнеки өй ночная пора
дүнеки куштар ночные птицы
дүнеки ээлчег ночная смена
прям. и перен.
1) жара, жар || жаркий; горячий
шыдажыр аргажок изиг невыносимая жара
изиг шай горячий чай
изиг үе горячая пора
изиг хүн жаркий день
изиг кижи горячий человек
дунааргай изиг духота (напр. перед грозой)
изии-биле пока горячо, по свежему следу
изиг түлүк горячая пора; самое горячее (напр. время)
изиг түлүк үе самое горячее время
2) зной || знойный
употребляется лишь в составе выражений:
кидин өйү горячая пора
тараа ажаар ажылдың кидин өйү горячая пора уборки хлебов
кидин түлүк самый разгар
ажыл кидин түлүүнде работа в полном разгаре
/пенсияла*/
уходить (выходить) на пенсию
ол пенсиялаар четкен ему пора (выйти) на пенсию
1. разгар, наивысшее напряжение
часкы тарылганың изиг түлүк үези разгар весеннего сева
ажылдың кидин түлүүнде в самый разгар работы
2. горячий, напряжённый, страдный
түлүк (изиг түлүк) үе страдная пора
түлүк-биле сгоряча
хорадаан түлүк-биле погорячившись, не подумав