молодёжь
ж. собир. самырык тукым, ӱдыр-эрге, ӱдыр-рвезе
молоди́ть
несов. кого рвеземдаш, рвезештараш, рвезаҥдаш, самырыкемдаш
молоди́ться
несов. рвезын (самырыкын) кояш тӧчаш (тыршаш)
молодня́к
м.
1. собир. самырык вольык (о животных), талгыде (о лошадях)
2. (о лесе) нӧргӧ чодыра, тыгыдер
3. собир. прост. (молодёжь) самырык тукым, ӱдыр-эрге, ӱдыр-рвезе
мо́лодо
нареч. самырыкын, рвезын
он молодо выглядит тудо самырыкын коеш
молодожёны
мн. самырык вате-марий, самырык-влак
молодо́й
прил.
1. в разн.знач. самырык, рвезе, нӧргӧ
молодое поколение самырык тукым
молодой писатель самырык серызе
2. (недавно появившийся) у
молодой месяц у тылзе
3. (недавно приготовленный) свежа
молодой квас свежа пура
4. в знач. сущ. молоды́е мн. (молодожёны, новобрачные) самырык-влак, самырык вате-марий (еш)
мо́лодость
ж.
1. рвезылык
молодость сердца чон рвезылык
2. рвезе жап, рвезе (самырык) улмаш (лиймаш), рвезылык
в ранней молодости пеш самырык (рвезе) улмо годым, самырык жапыште (пагытыште)
◊ не первой молодости илалше (самырык огыл)
по молодости лет самырык годым
молодцева́тый
прил. чолга, тале
молодчи́на
м. и ж. разг.
1. см. мо́лодец
усатый молодчина ӧрышан патыр
2. молодец
какая молодчина могай молодец
моложа́вый
прил. самырык, самырыкемше, самырыкын (рвезын) койшо
моложавое лицо самырыкын койшо чурий
моло́же
1. срав.ст. прил. молодо́й; самырыкрак, рвезырак
2. срав.ст. нареч. молодо; самырыкынрак, рвезынрак
моло́ки
мн. (ед. моло́ка ж.) колшӧр
молоко́
с. в разн.знач. шӧр
грудное молоко чызе шӧр
сгущённое молоко нугыдемдыме шӧр
парное молоко шӧр лӱштыш
известковое молоко известка шӧр
соевое молоко соя шӧр
молокосо́с
м. разг. ирон. ужарвуй, нолнер, ньога, нӧнчык, маҥганер, пинеге
мо́лот
м. в разн.знач. техн. (кугу) чӧгыт, молот
тяжёлые молоты неле чӧгыт
метание молота молотым кудалтымаш
◊ быть между молотом и наковальней тул коклаште лияш
молоти́лка
ж. с.-х. шийме машина
молоти́ть
несов. что
1. шияш, кыраш, саваш
молотить рожь уржам шияш
2. кыраш, кыркалаш
молотить в дверь омсам кыраш
3. чот лӱйкалаш
молотить из пулемёта пулемёт гыч чот лӱйкалаш
4. перен. тӱгаташ
молотить языком йылмым тӱгаташ
молотобо́ец
м. чӧгыт дене кырыше
молото́к
м.
1. чӧгыт
сапожный молоток кем чӧгыт
2. (ручная машина ударного действия) чӧгыт
отбойный молоток каткалыме чӧгыт
мо́лотый
прич. в знач. прил. йоҥыштымо, тыгыдемдыме, туржмо
молотый перец йоҥыштымо пурыс
моло́ть
несов. что
1. (зерно) йоҥышташ, тыгыдемдаш, туржаш
молоть пшеницу шыдаҥым йоҥышташ
молоть табак тамакым туржаш
2. прост. (пустословить, болтать) ойлышташ, лыгыртылаш, ляпкаш
молотьба́
ж.
1. (действие) шиймаш, кырымаш, савымаш
2. (время) шийме жап
наступила молотьба шийме жап толын шуын
молоча́й
м. бот. шӧрвелчан, ватыгыне
моло́чник
м.
1. (посуда) шӧр ате
2. шӧр(ым) ужалыше
моло́чница
ж. шӧр(ым) ужалыше
молочнотова́рный
прил.:
молочнотоварная ферма ушкал ферме
моло́чный
прил.
1. (дающий много молока) шӧран
молочная корова шӧран ушкал
2. (производящий молоко) шӧр
молочная промышленность шӧр йӧнозанлык
3. (приготовленный из молока) шӧр
молочная каша шӧр дене шолтымо пучымыш
4. (питающийся только молоком) шӧр кочшо
молочный телёнок шӧр кочшо презе
5. (матово-белый, цвета молока) шӧр гай (тӱсан)
молочная белизна шӧр гай ошо
6. в знач. сущ. моло́чная ж. шӧр кевыт
◊ молочные зубы шӧрпӱй
мо́лча
нареч. шып, йӱк лукде
молчали́вый
прил.
1. (неразговорчивый) мутланаш йӧратыдыме
2. перен. (безмолвный) йӱк-йӱандыме, шып, тымык
молчаливый лес шып чодыра
3. (понимаемый без слов) йӱк лукде (ыштыме)
молчаливое согласие йӱк лукде келшымаш
молча́ние
с. шып лиймаш, нимат ойлыдымаш, йӱк лукдымаш
хранить молчание шып лияш (нигӧланат ойлаш огыл)
нарушить молчание йӱкым лукташ
молча́ть
несов.
1. (ничего не говорить) нимом ойлаш огыл, шып лияш
упорно молчать ӱскыртланен нимом ойлаш огыл
2. (не издавать никакого звука) йӱкым лукташ огыл
лес молчит чодыра йӱкым огеш пу
3. о чём (держать в тайне) (нимом) ойлаш огыл, (нигӧлан) каласкалыман (кутырыман, ойлыман) огыл
об этом надо молчать тидын нерген кутырыман огыл
4. разг. (не отвечать на письма) вашмутым пуаш огыл
молчал два месяца кок тылзе вашмутым пуэн огыл
моль
І
ж. бот. когарш
ІІ
м. и ж. мольо
сплав леса молью (или молем) чодырам мольо дене волташ
мольба́
ж. сӧрвалымаш, сӧрвален йодмаш, сӧрвалыме
моме́нт
м.
1. (миг, мгновение) тат
выбрать удобный момент йӧнан татым ойырен налаш
2. (время) жап, пагыт
момент отъезда кайыме жап
3. (этап в развитии) жап, тапыр
текущий момент кызытсе жап (пагыт)
4. (отдельная сторона) шӧр, могыр
положительный момент в работе пашан сай могыржо
◊ в (один) момент тыманмеш(ке)
в данный момент кызыт (кызытсе жапыште (пагытыште)
в любой момент керек-кунам
момента́льно
нареч. тунамак, тыманмеш(ке), татын
момента́льный
прил. пеш писын ыштыме (лукмо, пуымо)
моментальный снимок пеш писын ыштыме фото
моментальный ответ пеш писын пуымо вашмут
монархи́стский
прил. монарх, монархийысе
монархи́ческий
см. монархи́стский
монасты́рь
м. в разн.знач. монастырь
мужской монастырь пӧръеҥ монастырь
уйти в монастырь монастырьыш каяш
◊ подвести под монастырь йӧнысырым ышташ
монго́льский
прил. монгол
монгольский язык монгол йылме
моне́та
ж. тыгыде (ший) окса
разменная монета тыгыде окса
◊ принимать за чистую монету чынлан шотлаш
моне́тный
прил.
1. (тыгыде, ший) окса (оксан)
2. (относящийся к чеканке монет) (тыгыде, ший) окса, оксам ыштыме
монетный станок окса станок