холщо́вый
прил. вынер
холщовая рубашка вынер тувыр
хому́т
м.
1. (нашейная часть конской упряжи, состоящая из деревянного остова (клещей), внутренняя сторона которого, прилегающая к шее, покрыта мягким войлочным валиком) омыта, сӱспан
снять хомут омытам кудашаш
2. перен. разг. (обязанности, заботы, связанные с каким-л. положением, деятельностью человека и обременительные для него) уто нелылык, омыта
◊ надеть на себя хомут омытам чияш
хомута́ть
несов. кого-что омытам чикташ
хомутать коня имньылан омытам чикташ
хомя́к
м. зоол. арлан, комаголя
хор
м. хор
мужской хор пӧръеҥ хор
хореографи́ческий
прил. хореографический, хореографий
хореографическое училище хореграфий училище
хореогра́фия
ж. хореографий
хорёк
м. пушара, роклуй
поймать хорька пушарам кучаш
хорово́д
м. йыр куштымаш, хоровод
хорово́й
прил. хоровой
марийская хоровая капелла марий хоровой капелле
хорони́ть
несов. кого-что
1. (закапывать в землю умершего; погребать) тояш
хоронить умершего колышым тояш
2. перен. (прятать, класть в скрытное, укромное место) тояш, петыраш, шылташ
хоронить концы шылташ (тояш)
хорони́ться
несов. тоялташ, шылын возаш, леведалташ
хорохо́риться
несов. разг. тӧрштылаш, кычалтылаш, чолгаланаш
хоть и хорохорится, здоровья-то нет чолгаланаш тырша гынат, тазалыкше укес
хоро́шенький
прил. сай, сӧрале
хороше́нько
нареч. разг. сайынак
я ещё и сам хорошенько не знаю мый шкежат але сайынак ом пале
хороше́ть
несов. саемаш, сӧралешташ, моторешташ, сылнешташ
наш город хорошеет с каждым днём олана кажне кечын сылнештеш
хоро́ший
прил.
1. (обладающий положительными качествами, свойствами, вполне отвечающий своему назначению) сай, яжо
хорошая мысль сай шонымаш
2. (достигший умения, мастерства в своём деле, специальности) сай
хороший врач сай эмлызе
3. (обладающий положительными моральными качествами (о человеке) сай, яжо
хороший человек сай айдеме
4. только кр.ф. (очень красивый) сӧрале, мотор, сылне, яжо
она удивительно хороша собою тудо моткоч мотор
5. (близкий, искренний, исполненный дружбы, дружеских отношений) сай, лишыл
мой хороший знакомый мыйын сай (лишыл) палымем
6. (милый, дорогой) шергакан
нет уж, мой хороший, я тебя не брошу уке, шергаканем, мый тыйым ом кудалте
хорошо́
нареч.
1. сайын, айватын, яжон
он работает хорошо тудо пашам сайын ышта
учиться хорошо сайын тунемаш
2. безл. в знач. сказ. (о хорошем состоянии кого-чего-н. или от чего-н., об удобстве, приятности чего-н.) сай
мне и здесь хорошо мыланем тыштат сай
жить хорошо илаш сай
3. безл. в знач. сказ. с союзами «что», «как» и т.п. (очень приятно, удачно, кстати) сай, йӧра
хорошо, что он придёт сегодня таче тудо толеш, тидыже сай
4. утв. част. (да, согласен, ладно) йӧра
Я приду через час, хорошо? Мый шагат гыч толам, йӧра мо?
5. част. разг. (употр. как угроза в значении «так», «запомни») йӧра
хорошо! я этого не забуду йӧра! мый тидым ом мондо
хоте́ние
с. тыланымаш, кумыл
по вашему хотению тендан тыланымаш(да) (кумыл(да) почеш
хоте́ть
несов.
1. чего с неопр. и без доп. (испытывать желание, охоту, ощущать потребность, необходимость в чём-л.) шуаш
он хочет спать тудын малымыже шуэш
2. с неопр. (иметь намерение (делать что-л.) ыле
он хотел написать письмо тудо серышым возынеже ыле
◊ как хотите шке паледа
как хочешь шке палет
если хотите знать вводн.сл. палынеда гын
хоть
1. союз уступ. (несмотря на то, что; даже если) гынат
он хоть и стар, но бодр тудо шоҥго гынат, чулым
2. союз уступ. (до такой степени, что) кеч
работы до отвалу, хоть не ходи домой паша шӱй даҥыт, кеч мӧҥгӧ ит кай
3. союз уступ. (или) кеч
хоть сегодня, хоть завтра кеч таче, кеч эрла
4. част. усил. (даже) кеч
пойду хоть сейчас кеч кызытак каем
5. част. усил. (по крайней мере) кеч
скажите хоть одно слово кеч ик мутым пелештыза
6. част. разг. (к примеру, например) кеч
взять хоть этот рассказ кеч тиде ойлымашым налаш
7. част. в сочетаниях с мест. и нареч. кеч, керек
хоть кто кеч-кӧ, керек-кӧ
хоть какой кеч-могай, керек-могай
хоть что кеч-мо, керек-мо
хоть куда кеч-кушко, керек-кушко
хоть где кеч-кушто, керек-кушто, кеч-кушан, керек-кушан
хоть бы и так кеч тыге лийже
хотя́
1. см. хоть
2. союз уступ. и противит. (несмотря на то что; однако, но) гынат
учился он хорошо, хотя часто болел тудо чӱчкыдын черланен гынат, сайын тунемын
хотя бы 1) (даже, если) гынат; 2) (если бы) кеч ыле
хохла́тый
прил. упшан, шурка вуян
хохлатый голубь шурка вуян кӧгӧрчен
хо́хлиться
несов. (о птицах) пуным оварташ
хохо́л
м. ӱп чука (у людей); шурка, упш (у птиц)
хо́хот
м. воштылмаш, воштылтыш
хохота́ть
несов. воштылаш, лоргаш
сидеть и хохотать лорген шинчаш
хохоту́н
м. эре воштылшо (лоргышо) еҥ
храбре́ть
несов. разг. чолгаланаш, лӱддымылыкым (талылыкым) ончыкташ
храбре́ц
м. чулым, лӱддымӧ, тале
храбри́ться
несов. чулымланаш, чулымын кояш
хра́бро
нареч. чулымын, лӱдде, талын
храбро сражаться лӱдде кучедалаш
хра́брость
ж. чулымлык, лӱддымылык, талылык
набраться храбрости лӱддымӧ лияш
хра́брый
прил. чулым, лӱддымӧ, тале
он не из храброго десятка тудо чулым-влак кокла гыч огыл
хране́ние
с. аралымаш, саклымаш
хранение багажа багажым саклымаш
храни́лище
с. аралыме вер
хранилище книг книгам аралыме вер
храни́ть
несов.
1. что (беречь, заботиться о сохранении чего-л., не давать утратиться, исчезнуть) аралаш
хранить картофель в погребе пареҥгым нӧрепыште аралаш
2. что (строго соблюдать (обычаи, традиции и т.п.), неуклонно следовать чему-л.) аралаш, перегаш, саклаш
хранить традиции йӱлам аралаш
3. кого-что (оберегать, защищать от опасности, беды, какого-л. вреда и т.д.) аралаш, саклаш
4. (не разглашать, скрывать что-л.) аралаш
хранить тайну шылтыкым аралаш
◊ хранить как зеницу ока шинчасорта семын саклаш (аралаш)
хранить в памяти (в душе, сердце и т.п.) шарнаш
храни́ться
несов. (находиться) аралалташ, саклалташ
храп
м. нерйӱк
храп человека айдеме нерйӱк
храпе́ть
несов. коргыкташ, нер йӱк дене малаш, нерым шупшаш
перестать храпеть коргыктымым чарнаш
хребе́т
м.
1. анат. тупрӱдӧ
лошадиный хребет имне тупрӱдӧ
2. (горная цепь) курыкрӱдӧ
Уральский хребет Урал курыкрӱдӧ
хрено́вый
прил. крен
хреновый лист крен лышташ
хрестома́тия
ж. хрестоматий
хрестоматия по литературе литератур дене хрестоматий
хрип
м.
1. (шумы в дыхательных органах) коргыктымо, коргыктымаш
предсмертный хрип колаш тӱҥалшын (вочшын) коргыктымыжо
2. (хрипение, хриплый звук) оралге йӱк, коргыктымаш