краси́льщик м., краси́льщица ж.
чиялтызе, чиялтыше (еҥ)
красильщица краску клала неровно, поэтому пиджак получился пёстрым чиялтыше чиям иктӧр оптен огылат, пинчак олача-вулача лийын
краси́льщик м., краси́льщица ж.
чиялтызе, чиялтыше (еҥ)
красильщица краску клала неровно, поэтому пиджак получился пёстрым чиялтыше чиям иктӧр оптен огылат, пинчак олача-вулача лийын
краси́тель
м. хим. чиялтыше наста
кра́сить
несов.
1. что (покрывать краской) чиялташ
2. кого-что (украшать) сӧрастараш, сылнештараш, тӱзаташ, моторештараш, ямландараш
труд красит человека паша айдемым сӧрастара
кра́ситься
несов.
1. (покрываться краской) чиялгаш
2. разг. (пачкать краской) чиялташ, чияҥдаш
эта краска очень красится тиде чия пеш чиялта
3. (подкрашивать лицо, волосы, губы) чиялташ; чеверемдаш
кра́ска
І
ж.
1. чия
акварельная краска акварель чия
2. только мн. кра́ски (тон, колорит) чия, тӱс, сын
3. (выразительные средства речи, музыки и т.п.) чия, тӱс
описать в чёрных красках шемемден ойлаш
рассказывать в ярких красках сӧралын ойлаш
4. (румянец) чевер тӱс
краска бросилась ему в лицо тудын чурийышкыже чевер тӱс пурыш
ІІ
ж. разг. (действие) чиялтымаш, чияҥдымаш
отдать в краску чиялташ пуаш
красне́ть
несов.
1. в разн.знач. йошкаргаш, чевергаш
яблоки краснеют олма чеверга
руки краснеют от холода йӱштӧ дене кид чеверга
2. (виднеться – о чём-л. красном) йошкаргын, чеверын кояш
брусника краснеет пӧчыж йошкаргын коеш
красноба́й
м. йылморгаж, яклака йылман
красноле́сье
с. иман чодыра
красноречи́вый
прил.
1. яклака йылман, лывырге йылман; сылнын ойлымо, возымо
2. перен. ӱшандарыше, шинчаш перныше, раш ойлышо (ончыктышо, шижтарыше)
красноречивый взгляд раш шижтарыше ончалтыш
красноре́чие
с. ой лывыргылык, ой сылнылык, кутырен моштымаш
краснота́
ж. йошкаргылык, йошкар пале (тамга)
краснощёкий
прил. чевер шӱрган, чевер чуриян
кра́сный
прил.
1. йошкар, йошкарге, чевер
красное знамя йошкар тисте
красное солнце чевер кече
2. в знач. сущ. чаще мн. кра́сные йошкарге-влак
◊ красная строка у корно
красная девица мотор ӱдыр
пустить красного петуха йошкар агытаным колташ
красной нитью проходить палын ойыртемалташ
красова́ться
несов.
1. (выделяться) моторланаш, сӧралланаш, моторын (сӧралын) кояш
вдали красовались вершины гор мӱндырнӧ курыквуй-влак моторын койыныт
2. (любоваться собой) моторланаш, сӧралланаш, моторын (сӧралын) кояш тӧчаш, ковыраланаш
красота́
ж. моторлык, йытыралык; сӧраллык, сылнылык, чеверлык
красота природы пӱртӱс сӧраллык
красота жизни илыш чеверлык
внешняя красота тӱс чеверлык
красота души чон чеверлык
во имя красоты сылнылык лӱмеш
красота ума уш сӧраллык
кра́сочность
ж. моторлык, сӧраллык, сылнылык, чеверлык, ямлык
кра́сочный
прил.
1. чиям ыштыше (лукшо)
красочная промышленность чиям ыштыше промышленность
2. перен. (яркий) сылне, чапле, сӧрал, чаплын ыштыме, шинчаш вочшо
красочная летняя одежда сылне кеҥеж вургем
кра́сть
несов. кого-что и без доп. шолышташ, нумалаш
красть девушку ӱдырым шолышташ
красть деньги оксам шолышташ
красть снопы кылтам нумалаш
кра́сящий
прил. чиялтыше, чияҥдыше
красящее вещество чиялтыше наста
кра́ткий
прил. в разн.знач. кӱчык
краткая встреча кӱчык вашлиймаш
краткий путь кӱчык корно
кратковре́менный
прил. кӱчык жапан
краткосро́чный
прил.
1. (непродолжительный) кӱчык жапан, изи
краткосрочный отпуск кӱчык отпуск
2. (выданный на короткое время) кӱчык жапаш
краткосрочная ссуда кӱчык жапаш ссудо
кра́тность
ж. мат. пайлалтмаш, тичмашын пайлалтмаш
кра́тный
прил. пайлалтше, тичмашын пайлалтше
кратча́йший
прил. эн кӱчык
в кратчайший срок эн кӱчык жапыште
кратчайший путь эн кӱчык корно
крах
м. эҥгек, сӱмырлымаш, шаланымаш, эҥгекыш логалмаш, панкрутыш лекмаш
довести дело до краха пашам сӱмырлымашке шукташ
крах хозяйства озанлык шаланымаш
кра́шение
с. (действие) чиялтымаш, чиям шӱрымаш
крашение ткани куэмым чиялтымаш
крашение яиц муным чиялтымаш
кра́шеный
прил. чиялтыме
крашеный пол чиялтыме кӱвар
крашеные губы чиялтыме тӱрвӧ
краю́ха
ж. прост. курика
краюха хлеба кинде курика
креди́т
м. кредит, кӱсын пуымаш
краткосрочный кредит кӱчык жапаш кредит
предоставить кредит иктаж-кӧлан кредитым пуаш
кредитова́ть
сов. и несов. кого-что
1. кӱсын (вучымеш) пуаш
2. фин. кредитоватлаш, кредитым пуаш, оксам ойыраш
кредитова́ться
сов. и несов. вучымеш налаш, араш, кӱсылаш
креме́нь
м. тулгӱ
крепкий как кремень тулгӱ гай чоткыдо
бить по кременю кресалом тулгӱм савыш дене кыраш
из кременя сыплются искры тулгӱ гыч тулйып-влак лектын шогат
кре́мовый
прил. (о цвете) шышталге
рябина раскрывает свои кремовые цветы пызле шкенжын шышталге пеледышыжым шаралта
крен
м.
1. шӧрын лиймаш, кайымаш, тайнымаш
дать крен влево шолашкыла шӧрын каяш
столб стоит совершенно прямо, никакого крена не заметно меҥге пеш тура шога, нимогай тайнымаш пале огыл
2. перен. савыралтыш, тайналтыш, вашталтымаш
кре́ндель
м. клендыр
печь крендели клендырым кӱэшташ
крени́ть
несов. что таяш, тайныктараш, шӧрын ышташ
ветер кренит лодку мардеж пушым тая
кренить голову вуйым таяш
крени́ться
несов. тайнаш, тайналташ, шӧрын каяш
крепёжный
прил. пеҥгыдемдыме, чоткыдемдыме, пеҥгыдемдаш (чоткыдемдаш) кучылтмо
крепёжный лес чоткыдемдыме чодыра
крепи́ть
несов. что в разн.знач. пеҥгыдемдаш, чоткыдемдаш, пижыкташ
крепить связь кылым пеҥгыдемдаш
крепить паруса мардежоҥым пеҥгыдемдаш
крепить к шпалам рельсы рельсым шпалыш пижыкташ
крепи́ться
несов.
1. (сдерживаться) чыташ
2. пеҥгыдемдалташ, чоткыдемдалташ, пижыкталташ
кре́пкий
прил.
1. (твёрдый, прочный) пеҥгыде, чоткыдо
крепкое дерево чоткыдо пушеҥге
2. (здоровый, физически сильный) пеҥгыде, таза
крепкий ребёнок таза йоча
3. перен. (стойкий) пеҥгыде, патыр; патырле
крепкий человек патырле айдеме
4. (большой, сильный) тале, виян
крепкий ветер тале мардеж
5. (сгущённый, насыщенный) нугыдо
крепкий чай нугыдо чай
6. (сильнодействующий) пеҥгыде, куатле
крепкое вино куатле арака
7. (зажиточный) пеҥгыде, улан
крепкое хозяйство пеҥгыде озанлык
кре́пко
нареч. в разн.знач. пеҥгыдын, чоткыдын, чот
крепко пожать руку кидым пеҥгыдын кормыжташ
крепко спать чот малаш
крепко-накрепко пеш чот, пеҥгыдын-пеҥгыдын
крепле́ние
с.
1. (действие) пеҥгыдемдымаш, чоткыдемдымаш
крепление столбов меҥгым пеҥгыдемдымаш
2. (приспособление для крепления) кучыктыш, ечыгӱч
кре́пнуть
несов. в разн.знач. пеҥгыдемаш, чоткыдемаш, вияҥаш
здоровье крепнет тазалык пеҥгыдемеш
крепнет наша страна элна вияҥеш
кре́пость
І
ж.
1. пеҥгыдылык, чоткыдылык
крепость дуба тумын пеҥгыдылыкше
2. (степень насыщенности) пеҥгыдылык, вий, куат
крепость спирта спиртын куатше
ІІ
ж. карман, ор, крепость
осада крепости карманым авырымаш
крепча́ть
несов. талышнаш, пеҥгыдемаш, кугемаш, вияҥаш
ветер крепчал мардеж талышнен
мороз всё крепчал йӱштӧ эре пеҥгыдемын
крест
м. ырес
◊ Красный крест Йошкар Ырес
поставить крест ыресым шындаш (кошарташ, пытымылан шотлаш)