[e̮tćukere]
вв.; см. ӧтчукӧрӧ
[e̮tćukeren]
вв.; см. ӧтчукӧрӧн
[e̮tćukerin]
вв.; см. ӧтчукӧрын
[e̮tćuke̮ra]
вс. печ. (Пч.) скр. сс. кучный
скр. ӧтчукӧра тшак аддзим мы нашли островок грибов
[e̮tćuke̮rin]
печ. (Пч.); см. ӧтчукӧрын
[e̮tćuke̮re̮]
печ. скр. сс. вместе, в одно место, в кучу
скр. ӧтчукӧрӧ сувтны стать вместе
[e̮tćuke̮re̮n]
печ. (Пч.) скр. сс. все вместе
[e̮tćuke̮ri̮n]
скр. сс. в одном месте, в куче
[e̮tći̮d]
скр. сс. однажды; один раз
скр. коркӧ ӧтчыд спормисны гозъя однажды муж с женой дошли до ссоры
скр. ӧтчыд пӧръялан, мӧдысь оз веритны один раз солжёшь, другой раз не поверят
[e̮tći̮d-me̮di̮ś]
лл. (Зан.) скр. раз-другой, несколько раз
лл. (Зан.) ӧтчыд-мӧдысь воліс несколько раз он приходил
[e̮tći̮de̮n]
скр. сс. зараз, за один раз, в один приём
[e̮tći̮di̮śe̮n]
лл. (Зан.); см. ӧтчыдӧн
[e̮čajannej]
иж.; см. ӧчаяннӧй
[e̮čjej]
уд.; см. ӧчаяннӧй
[e̮čjereď]
иж.; см. ӧчеред
морт дас ӧтшередьын человек десять в очереди
[e̮če̮r juk]
уд.; собир. орава (множество, куча) детей
[e̮či̮ľid]
1. скр. (О.); см. ӧтторъя в 1 знач.
орӧмсэ колэ спра-витні, мед ӧтшылид лове рваное надо починить, чтобы стало целым
2. вв. (Ст.); см. ӧтторъя
ӧтшылид сьӧд няйт сплошная чёрная грязь
[e̮tjuke̮]
уд.; см. ӧтчукӧрӧ
[e̮tjuki̮n]
уд.; см. ӧтчукӧрын
[e̮tjur]
только в ӧтъюр вочкема
[e̮tjur voćkema]
иж. одинакового роста
[e̮tjura]
уд.; см. ӧтсудта
Косл. кузя-дженыда идйыс, абу ӧтъюра ячмень неровный, где длинный, где короткий
[e̮tjurdin]
лл. (Об. Чтв.); см. ӧтсудта
[e̮tjure̮]
лл. (Пр.) ровно
ӧзимыс ӧтъюрӧ петӧма озимь взошла ровно
[e̮tja]
1. лл. равный, одинаковый || равно, одинаково
2. лл. ровный || ровно
Лет. абы ӧтъя туйыс дорога неровная
[e̮tjain]
лл. (Зан.) равнина; ровное место
[e̮tjammi̮ni̮]
лл. сровняться, выравниваться, выровняться
[e̮tjaśni̮]
лл.; см. ӧтъяммыны
Пр. эті ӧтъясьӧма став вот здесь всё выровнялось
[e̮ti̮žda]
лл. (Об. Сл.) одинаковой величины
[e̮ti̮ri̮š]
сс. (Кур. Пж. Ыб); см. ӧтпонся в 1 знач.
сс. (Пж.) батьӧ пыр ӧтырыш видз паськӧдіс отец всё время расширял луг
[e̮ti̮ri̮šśa]
вс.; см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮ti̮ri̮šja]
скр. сс.; см. ӧтпонся в 1 знач.
[e̮ti̮šta]
вым. (Кони); см. ӧтыжда
ная ӧтыштаӧсь они ростом одинаковы
[e̮ťved]
вв. (Бог.) вс. нв. печ. скр. сс.; см. ӧтвет
вс. скр. сс. ӧтьвед видзны отвечать, держать ответ
вс. (Гр.) сія йӧз зептӧ оз пыр ӧтьведыдла за ответом он в чужой карман не полезет
[e̮ťveda]
скр. дерзкий, грубый
[e̮ťvedajtni]
вв. следить, наблюдать, примечать
[e̮ťvedajtni̮]
1. печ. отведать
2. печ. проверить
[e̮ťvej]
сс.; с.-х. охвостье, озадки
[e̮ťvet]
лл. нв. уд.; см. ӧтвет
лл. (Пор.) мӧд теркаын вӧліс сэтшӧ жӧ ӧтьвет в другом доме был точно такой же ответ
[e̮ťveťitni]
вв. (Бог.); см. ӧтветитны
[e̮ťveťitni̮]
вс. лл. нв. уд.; см. ӧтветитны
[e̮ťvećajtni]
вв. (Бог.); см. ӧтвечайтны
[e̮ťvećajtni̮]
лл. нв. сс. уд.; см. ӧтвечайтны
[e̮ťvećaćći̮ni̮]
уд. (Венд.); см. ӧтвечайтны
[e̮ťvećejtni̮]
вс.; см. ӧтвечайтны
Гр. ставлы колмас ӧтьвечейтны всем придётся отвечать (за какой-л. поступок)
[e̮ťvićajtni̮]
лл. (Пор.); см. ӧтвечайтны
[e̮ťńi]
вв. (Крч. П. Укл.); см. ӧднӧ в 1 знач.
Укл. ӧтьни бӧрдӧ постоянно плачет
Укл. ӧтьни зэрӧ постоянно идёт дождь
Крч. П. ӧтьни узе всё время спит
[e̮ťńiv]
1. нв.; см. ӧднӧ в 1 знач.
2. уд.; см. ӧтьним
Крив. ӧтьнив ён пиныс сіеслӧн очень уж крепкий их сын
Сёл. ӧтьнив ылӧ мунӧмаэсь они уехали очень далеко
3. уд.; см. ӧтьним в 3 знач.
Пучк. коркӧ кокӧс ӧтьнив чега когда-нибудь ногу окончательно сломаю
[e̮ťńim]
1. нв.; см. ӧднӧ в 1 знач.
2. уд. очень, весьма
ӧтьним дыш очень ленивый
ӧтьним укшаль очень худой
ӧтьним сердитчас очень сердится
Крив. ӧтьним лёк сія, он лисьты и юавны очень уж сердитый он, не посмеешь и спросить
3. уд. совсем, совершенно
ӧтьним мунны совсем уйти
уд. (Верх. Ваш.) ◊ ӧтьним йилӧ а) очень далеко
уд. (Крив.) ◊ ӧтьним йилӧ б) насовсем, безвозвратно
◊ ӧтьним йилӧ мунӧма а) ушёл очень далеко; б) он насовсем уехал