[mamô]
вс.; обращ.; см. мамӧ
[mamovske̮j]
нв.; см. маминскӧй
[mame̮]
скр.; обращ. мама, мать
[mampas]
вв. иж. лл. печ. родимое пятно
вв. нывкалӧн банбӧкас ыджыдкодь мампас на лице девочки довольно большое родимое пятно
[mampaśeja]
иж.; см. мампассьӧ
[mampaśi]
вс. (Кг.); см. мампассьӧ
[mampaśśe̮]
скр. сс. монпансье
[mampaśśa]
иж.; см. мампассьӧ
[mamte̮m-ajte̮m]
вым. (Кони) не имеющий ни матери, ни отца; круглый сирота
[mamte̮mlun]
вым. (Кони, Отл.) иж. отсутствие матери
вым. (Кони, Отл.) мамтӧмлунын быдмыны расти без матери
[mamtemlun]
иж.; см. мамтӧмлун
[mamuka]
уд. материнский клубень на корнях картофеля
[mami̮ľaťi]
скр. (Койт.) глиняный раствор
[mam jaj]
иж. совсем, совершенно
иж. мам яй пасьтэм совершенно голый
печ. (Пч.) мам яй пасьтӧм совершенно голый
[managi̮ľ]
уд. (Важ.) кожаная сумочка для охотничьих принадлежностей
[manakińńa]
скр. сс. монахиня
[manasti̮r]
1. вым. скр. сс. монастырь
2. вым. (Весл. Кони) кладбище
Весл. гу кодйыны калі манастырӧ я ходил на кладбище копать могилу
[manaťťa kojd ki̮z]
уд. (Пучк.) толста как бочка
[manaška]
вв. (Ст.); см. манакиння
[mangi̮ľ]
уд. (Чупр.) сумка для шила, ниток, иголок
[mandać]
вв. вым. лл. (Об.) нв. печ. скр.; бот. болотная сосна, мяндовая сосна
[mandać pože̮m]
уд.; бот.; см. мандач
[mańer]
лл. (Зан.); см. манера
[mańera]
иж. нв. печ. скр. на манер, наподобие, вроде
печ. сапег манера вроде сапог
[mańile̮]
лл.; миф призрак, привидение, дух
[mańitni]
вв.; см. манитны в 1 знач.
[mańitni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. отвлекать, отвлечь; мешать, помешать кому-л.; задерживать, задержать
2. вым. лл. сс. (Кур.) манить; приманить, приманивать; заманить, заманивать
3. вс. (Кб.) прельщать, соблазнять
4. лл. (Зан.) чудиться, мерещиться
[mańitćini]
вв.; см. манитчыны во 2 знач.
[mańitći̮ni̮]
1. печ. скр. сс. уд. задержаться, замешкать, замешкаться
2. лл. мешаться; отвлекать кого-л.
[mańiti̮ś]
вым. (Весл. Кони) мешкотный; кропотливый
манитысь рӧбӧта кропотливая работа
[mańiććini̮]
нв.; см. манитчыны в 1 знач.
[mańićći̮ni̮]
вс. вым. иж.; см. манитчыны в 1 знач.
[mankjavni̮]
лл. (Об.) медлить, мешкать
[mankjalni̮]
лл. (Пор.); см. манкъявны
[manlaʒ́]
лл. (Пор.) болотистое место с мелким лесом
[manlaśni̮]
1. иж. мешкать, копаться с чем-л., медлить
2. иж. манить; задерживать
[manne̮]
лл. (Ловл.); см. маньлив
[mane̮d]
вс. (Гр. Крв.) болотный, мяндовый (о сосне)
[mane̮d pu]
лл. (Пор.) сс.; см. мандач
[mani̮d]
лл. (Зан.); см. мянӧд
[mańba]
вв. вым. иж. нв. скр. сс. уд. (Гл.) задержка, помеха
[mańľiv]
вс. нв. скр. мешкотный, кропотливый (о работе)
[mańľive]
вв.; см. маньлив
[mańľive̮]
печ. скр. сс.; см. маньлив
[mańľive̮j]
вс. (Кг.); см. маньлив
[mańšitni̮]
уд. (Пучк.) льстить
бур кывнас маньшитіс, кок йивсид пӧрӧдас так льстит, любого подкупит ласковыми словами
[mańi̮ni̮]
лл. (Об. Пр.); дет. кушать
[mańuku]
иж. (Обь) хребет, возвышенность из голых камней
[marajtni]
вв.; см. марайтны