терминов: 247
страница 4 из 5
[rektanalni̮] вс. (Кг.); см. ректавны II
[rektanaśni] вв. (Укл.) раскачиваться, переваливаться (при ходьбе)
[rektanaśni̮] 1. вым. (Весл. Кони); см. ректасьны в 1 знач. 2. сс. (Плз.); см. ректасьны в 3 знач. 3. сс. (Пж.); см. ректасьны в 4 знач.
[rektanooni̮] вым. (Весл. Кони); см. ректавны II
[rektas] вв. вым. (Весл. Кони, Онеж.) иж. нв. печ. скр. уд. росчисть вым. (Кони) выль ректасӧ кӧдзны сеять на росчисти
[rektaśni] вв.; см. ректасьны в 1 знач.
[rektaśni̮] 1. лл. нв. печ. скр. сс. уд. заниматься мотанием, наматыванием пряжи, мотать пряжу на мотовило 2. лл. (Пор.); перен. возиться, копошиться 3. сс. (Втч. Пж. Ыб) сцепившись сзади руками, поднимать друг друга на спину 4. сс. (Кур. Пж.) шуметь, скандалить (о пьяном)
[rektini] вв.; см. ректыны в 1–4 знач.
[rektiśni] вв.; см. ректысьны в 1, 2 знач.
[rektooni] вв. (Бог.); см. ректавны I, II
[rektooni̮] вым. иж.; см. ректавны I в 1, 2 знач.
[rekti̮ni̮] 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. опорожнить 2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. разгрузить 3. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. выгрузить, сгрузить 4. вс. вым. (Весл.) лл. нв. скр. сс. уд. расчищать, расчистить (площадь из-под леса под пашню и покосы) вс. (Гр.) тыла ректыны расчистить подсеку (после выжигания) 5. скр.; перен. обокрасть, очистить зеп ректыны очистить карманы, обокрасть уд. ◊ сьӧлӧм ректыны облегчить сердце (душу)
[rekti̮śni̮] 1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. опоражнивать, опорожнять 2. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. разгружать, выгружать, заниматься разгрузкой, выгрузкой 3. лл. (Об.) собирать в кучи сваленные на росчистях деревья 4. лл. (Об.); перен. грохотать, громыхать
[rektem] скр. (С.); см. ректас
[rekteśni̮] вс.; см. ректасьны в 1 знач.
[reľľi̮ni̮] 1. нв. (Кожм. Кокв.) мелко колоть, наколоть 2. нв. (Кожм. Кокв.) щепать 3. нв. (Кожм. Кокв.) расщепить став сарайсэ гымби реллис крышу расщепило молнией
[reľ] вв. вым. лл. нв. печ. скр. уд. виселица вв. (Крч.) реле лэптіні вздёрнуть на виселицу, повесить нв. реле ӧшӧдны вздёрнуть на виселицу, повесить уд. рель йилӧ лэптыны вздёрнуть на виселицу, повесить уд. рель йилӧ ӧшӧдны вздёрнуть на виселицу, повесить лл. рельӧ ӧшны вздёрнуть на виселицу, повесить вым. (Весл.) печ. скр. уд. рельӧ ӧшӧдны вздёрнуть на виселицу, повесить уд. (Гл.) ◊ рель койд как жердь (о долговязом человеке) уд. ◊ рель йилӧ ӧшӧдны, рель йилӧ лэптыны показать, где раки зимуют скр. (О.) ◊ реле лэптіні припереть к стенке скр. (О.) ◊ топедіс-жмитіс, релле лэптіс, быть висьтась он прижал, припёр к стенке, пришлось сознаться
[rema] уд. (Георг. Лопт.); см. ремъя Лопт. сы ремаэдз вокыс косасӧ абу панявлӧма до той поры брат не точил косу Лопт. чойыс сылӧн сы ремаӧ пӧжасьӧма сестра его в это время пекла хлеб
[remaśni] вв. (Мор.) лепетать (о ребёнке)
[remaśni̮] сс. (Плз.); см. рӧмасьны I оз ёна ремась видлыныд, оз тэрмась не стремится попробовать, не торопится
[remaťiz] сс. (Плз.) уд. ревматизм сс. (Плз.) рематиза ме да ог уджал у меня ревматизм, потому не работаю
[remenne̮] вым. (Кони) временно ременнӧ рӧбитӧ работает временно
[remennej] I вым. (Кони) временный ременнэй лавӧшник временный продавец II вв. (Дон. Укл.) печ. зрелого возраста, взрослый печ. (Дут.) ременнэй морт нестарый, крепкий человек
[remeń] лл. ремень
[remeńalni̮] лл. (Пр.) пороть, бить ремнём
[remeslo] лл. (Пор.); см. ремеслӧ
[remesle̮] вс. вым. (Кони) лл. нв. скр. ремесло печ. (Пч.) ◊ ремеслӧ кутны заниматься порчей, колдовством печ. (Пч.) ◊ ремеслӧ кутысь знахарь, колдун
[remesle] вв. иж.; см. ремеслӧ
[remki] иж. (Обь); см. рот I в 1 знач.
[remont] повс. ремонт скр. (Выльг.) сэні вӧлі ремонт мунӧ там шёл ремонт
[remońťirujtni] вв.; см. ремоньтируйтны
[remońťirujtni̮] вс. вым. иж. лл. нв. скр. сс. уд. ремонтировать
[reme̮sle̮] уд.; см. ремеслӧ
[remja] вым. сс. (Плз.) пора, время вым. (Кони) воан ремъя время прибытия вым. (Онеж.) тӧӧсёо ремъя зимнее время сс. (Плз.) сійӧ ремъянас волӧм в это время он, оказывается, приходил
[remjanne̮j] лл.; см. ременнэй II
[repavni̮] нв. скр. уд. пылать, подниматься (из устья очага — о пламени) нв. ◊ вомыс сылӧн репалӧ он бойко говорит (букв. рот у него пышет пламенем)
[repajtni̮] вс.; см. репавны Уж. баня горыс репайтӧ каменка в бане выкидывает пламя
[repalni] вв. (Крч.); см. репавны
[repalni̮] печ. сс. (Плз. Ыб); см. репавны сс. (Плз.) репалӧ пӧ горйыс каменка-де выбрасывает пламя
[repas] вв. (Крч.) вым. (Весл. Кони) иж. нв. печ. уд. гнездо лесной птицы в снегу печ. (Дут.) чукчи репас гнездо глухаря в снегу
[reped] вым. крыша сарая репед уу а) навес крыши Кони репед уу б) укрытие от дождя (любое, кроме дерева) зэрсьыс репед улӧ суутӧны от дождя становятся под какое-л. укрытие
[repej] I лл. (Пр.) уд.; бот. репейник лл. (Пр.) лемасьӧ ыж дінас репейыс репьи цепляются к шерсти овец лл. (Пр.) репейӧн чиплысьӧнӧ челядь репьями кидаются дети II вс. (Крв.); анат.; см. репича I
[repej turun] уд.; бот.; см. репей I
[reperťitni̮] уд. жадно есть, съесть
[repertujtni̮] уд.; см. репертитны
[repitni̮] вс. (Гр. Крв.); см. репавны
[repića] I нв. скр.; анат. репица II печ. спец. косослой репичаа кыдз пу косослойная берёза
[repńik] вс. (Кг.) пареная репа, пареная брюква
[repni] I 1. скр. (О.); см. репны I в 1 знач. тойишті да ылэ тутіс-репис я толкнул его, и он далеко отлетел 2. вв. (Бог.) скр. (О.); см. репны I вв. (Бог.) гӧбеч выысянь репні слететь с помоста над лазом в подполье скр. (О.) кӧдзидісла лэбачис пу вывсянис репис от холода птица упала с дерева II вв. (Вольд. П.) скр. (О. С.); см. репны II вв. (Вольд.) дозмерис репема лымъяс глухарь закопался в снег
[repni̮] I 1. вым. печ. (Медв.) скр. сс. отлететь (от толчка и т.п.) 2. нв. уд. слететь, упасть, сорвавшись с высоты уд. улӧ-юрӧ репны слететь вниз головой II иж. печ. сс. (Ыб) уд. закапываться, закопаться в снег (о лесной дичи) сс. (Ыб) тӧлнас таръяс репӧны лым пиас зимой тетерева закапываются в снег III 1. вс. сс. (Меж. Ыб) увязать, увязнуть, застрять (в снегу, в грязи) 2. вс. остаться неосуществлённой, невыполненной, несделанной (о работе) Уж. уджъяыд кертӧгыс репиныс работы остались несделанными 3. вс. замешкаться, задержаться, запоздать, застрять 4. вс. запустеть, стать заброшенным IV уд. (Пучк.) идти в большом количестве людыс толун репас, ёнісь локтӧ народу сегодня много идёт, валом валит