[gi̮m]
I
повс. гром
гым гымыштіс раздался гром
II
сс.; см. гымньӧв
III
вв. вым. иж. лл. нв. печ. скр. бух! (звукоподражание сильному стуку от неожиданного падения с высоты тяжёлого твёрдого предмета)
лл. (Зан.) гым воаны, он и тӧдлы неожиданно приедете (не известив нас)
лл. (Нош.) ёна гым стоитӧ письмо мӧдӧдлӧ письмо за письмом посылает
[gi̮ma]
вым. (Кони) с грозой, грозовой
гыма гожӧм грозовое лето
[gi̮mavni̮]
лл. (Об.) нв. скр. уд. греметь, грохотать (о громе)
[gi̮ma-gama]
лл. (Зан. Пр.) грохот, стук; с грохотом, с шумом, со стуком
Зан. гыма-гама пырны зайти с грохотом
[gi̮ma-gamaki̮vni̮]
нв. скр.; см. гымакывны
[gi̮ma-gi̮maki̮lni]
вв. (Крч.); см. гымакывны
[gi̮ma-gamaki̮lni̮]
лл.; см. гымакывны
[gi̮maj]
уд. гром; гроза
Лат. сэрбӧр гымайсьыс полі я сильно боялся грома
[gi̮ma-jirkaki̮i̮ni̮]
вым. (Онеж.) громыхать, громко стучать
[gi̮maki̮vni̮]
нв. скр. грохотать, стучать
[gi̮maki̮lni̮]
лл. печ. сс.; см. гымакывны
[gi̮maki̮i̮ni̮]
вым. иж.; см. гымакывны
вым. (Онеж.); фольк. муыс гымакылӧ, ваыс сяракылӧ земля трещит-грохочет, река бурлит
[gi̮malni]
вв. (Крч.); см. гымавны
[gi̮malni̮]
вс. лл. печ. сс.; см. гымавны
[gi̮ma-načkaki̮i̮ni̮]
вым. (Кони) грохотать, стучать
[gi̮mbi]
нв. уд. (Гл.) молния; вспышка молнии
нв. гымби вийис убило молнией
нв. гымби лыема ударило молнией
[gi̮mbuńńa]
уд. (Георг.) толстый, тяжёлый на подъём человек
[gi̮mbi̮ľaśni̮]
сс. (Пд.) ходить вразвалку; переваливаться
[gi̮mbi̮rja]
уд. (Георг.); см. гымбуння
[gi̮mvartni̮]
1. иж. хлопнуть
гымвартны ӧбес хлопнуть дверью
2. иж.; см. гымнитны
[gi̮mviʒ́ni̮]
печ. (Пч.) сидеть сложа руки
весь олӧ, гымвидзӧ пребывать в безделье
[gi̮mvodni̮]
вым. (Онеж.) бухнуться разг.
койка вылӧ гымводны бухнуться на кровать
[gi̮mga]
повс. морда, верша; мерёжа
скр. гымга вӧй бечёвка, связывающая язык мерёжи с первым кошелем
нв. гымга вом раструб, отверстие верши, морды
печ. гымга етыш внутренний стан морды
нв. гымга кыв язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
вв. (Вольд.) гымга кывед язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
вс. (Кг.) лл. гымга кыл язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
вв. (Бог.) гымга джабед язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
нв. уд. гымга чобӧд язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
вым. иж. гымга чолас язык, внутренняя воронка мерёжи, верши (через к-рую входит рыба)
вв. (Вольд. Укл.) гымга пель опояска, стягивающая один конец мерёжи
скр. гымга платтьӧ стан верши, морды
уд. (Гл.) гымга станӧвӧй стан верши, морды
нв. гымга туша стан верши, морды
скр. гымга эжӧд стан верши, морды
скр. гымга пель майӧг колья, прикрепляющие сетчатые крылья мерёжи ко дну
скр. гымга сой пу колышек, кол для прикрепления глухого конца (хвоста) мерёжи ко дну
нв. гымга юр пу а) колышек, кол для прикрепления глухого конца (хвоста) мерёжи ко дну
печ. гымга сой пу б) основа, куда прикрепляется стан морды
лл. (Зан.) гымга юр основа мерёжи
вым. (Кони) нв. гымга вӧйтны поставить вершу
нв. гымгаӧн кыйсины ловить рыбу вершами
сс. уд. гымгаӧн кыйсьыны ловить рыбу вершами
сс. (Пж.) ◊ квайт чагъя гымга сплетник, сплетница
нв. ◊ уна вома гымга койд болтун, болтунья (букв. как морда со многими раструбами)
[gi̮mgaaśni]
вв.; см. гымгаасьны
[gi̮mgaaśni̮]
вым. иж. лл. скр. ловить рыбу вершами, мерёжами
[gi̮m-gam]
сс. (Пж.); звукоподр. бряк-бряк
гым-гам каличасьӧмась бряк-звяк закрылись на засов
[gi̮mgan]
вв. (Вольд.) стукалка, тукманка (вид игры)
ставис сьтен бердэ сувтэні, ӧти ветлэдлэ, коді петас, сілі мышкуас и дізьгені все стоят вдоль стены, один ходит, кто выйдет, того и стукнут по спине
[gi̮mgini]
вв. (П.); см. гымгыны
[gi̮mgiśni]
вв.; см. гымгысьны
[gi̮mgiśni̮]
уд. (Гл.); см. гымгысьны
[gi̮mgun]
1. нв. крепкий, прочный
барак стенъясыс гымгун кодьӧсь, дыр на сулаласны стены барака крепкие, ещё долго простоят
2. вв. нв. скр. крепыш (о ребёнке, взрослом человеке)
вв. гымгун кодь, мусянь тэчема крепыш, основательно сложенный человек
3. вв. громоздкий; величественный
[gi̮mgi̮le̮]
лл. (Лет.) с грохотом, громыхая, грохоча
[gi̮mgi̮ni̮]
вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) громко стучать, ухать, грохотать
[gi̮mgi̮ni̮-roćalni̮]
сс. (Пж.) чирикать-говорить по-русски
ме толькӧ гымга-рочала я без труда чирикаю-говорю по-русски
[gi̮mgi̮śni̮]
вс. вым. иж. лл. печ. скр. сс. грохнуться разг., упасть с шумом, со стуком
скр. гымгыси пач водз лабичсянь я грохнулась с лавки, стоящей перед печкой
[gi̮mebtini]
вв. (Ст.) отгрохать прост., выстроить
гымебтіні ыджыд керка выстроить большой дом
[gi̮medni]
вв.; см. гымӧдны
[gi̮medćini]
вв. (Крч.); см. гымӧдзчыны
мый вынісь гымедчині стучаться изо всех сил
[gi̮mži̮ľa]
нв.; см. гымзыля койд
[gi̮mzaśni̮]
иж.; неодобр.; см. гызмасьны во 2 знач.
[gi̮mźitni̮]
1. сс. (Плз.) шуметь, создавать беспорядок
2. сс. скандалить, спорить
[gi̮mzuľ]
сс. (Втч.); см. гымгун во 2 знач.
[gi̮mzi̮ľa kojd]
нв. (Кокв. Паль, Сл.) толстый, неряшливо одетый
гымзыля койд зон неряшливо одетый парень
[gi̮mzi̮ľaśni̮]
нв. (Паль, Сл.) еле двигаться, ворочаться (в неудобной тесной одежде)
[gi̮mištni]
вв.; см. гымыштны
[gi̮mkńitni̮]
лл. сс. уд. сильно ударить, стукнуть
уд. (Крив.) гымкнитны пызанӧ стукнуть по столу
[gi̮mkoľk]
вым. (Онеж.); бот. дождевик
[gi̮mle̮ska]
сс. (Плз.) подволока, тёмный чердак
[gi̮mma-gammaki̮i̮ni̮]
иж.; см. гымакывны