[šľuvjalni̮]
сс.; см. шландайтны
[šľuʒ́]
иж.; см. шлюдь
шлюдз ва совершенно мокрый
[šľudi̮]
уд. (Гл.); см. шлюдь
[šľuď]
иж. совсем, совершенно, насквозь (мокнуть)
шлюдь ва насквозь мокрый
[šľuk]
вс. (Крв.) сс. (Плз.) чепец, чепчик; небольшой платок
[šľukeśni̮]
вс. (Крв.) надеть чепчик; повязать косыночку, небольшой платок
[šľum]
I
вв. (Устьн.); см. шлюн
II
вым. юрк, бултых
Кони ваӧ шлюм бултых в воду
[šľumjooni̮]
вым. (Кони); см. шлёнъявны
делатӧг шлюмъялӧ болтается без дела
[šľun]
вв. покатый
Вольд. пельпомыс шлюн у него плечи покатые
[šľunpi]
вв. (Воч); зоол. щурёнок
[šľunśirpi]
вв. (Укл.); зоол.; см. шлюнпи
[šľun ćer]
вв. (Ан.); см. шлют
[šľuńviźni̮]
печ. сидеть без дела, вытянув ноги
[šľuńgi̮ni̮]
печ. тихо плыть (напр., на лодке)
[šľuńpi]
вв. (Воч); зоол.; см. шлюнпи
[šľup]
скр. слабый, свободный, не тугой
[šľupavni̮]
скр. разболтаться, расшататься, ослабнуть
[šľupalni̮]
лл. (Гур. Зан.); см. шлюбзьыны
Зан. став чветыс шлюпалӧ все цветы вянут
[šľup be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
скр. всхлипнуть
[šľupji̮ni̮]
сс. (Меж.); см. шлюпкыны
[šľupkini]
вв.; см. шлюпкыны
[šľupki-šľapki]
вс. (Уж.) тяп-ляп
[šľupke̮tći̮ni̮]
сс. (Чухл.); см. шлюпкыны
[šľupki̮ni̮]
вым. скр. сс. уд. (Разг.) всхлипывать
[šľupe̮dni̮]
скр. ослабить, сделать более свободным
[šľupe̮-šľape̮]
сс. (Пж.); см. шлап II
картупеля шлюпӧ-шляпӧ картофельные сочни
[šľupśi̮ni̮]
лл. (Гур.); см. шлюбзьыны
[šľupjalni̮]
сс. (Ыб); см. шлопъявны
[šľut]
вв. (Нивш.) нв. сс. топор с широким лезвием (для обтёсывания шпал)
[šľut ćer]
1. вв. (Мор.) нв. колун
2. вв. (Ан.); см. шлют
[šľuťćaki̮i̮ni̮]
иж.; см. шлячкыны
[šľuťća-šľaťćaki̮i̮ni̮]
иж.; см. шлячкыны
[šľuugi̮ni̮]
вым. (Кони) бесшумно, плавно плыть
[šľuććaki̮i̮ni̮]
иж.; см. шлячкыны
[šľućća-šľaććaki̮i̮ni̮]
иж.; см. шлячкыны
[šľabjalni̮]
лл. (Гур.); см. шлопъявны
кӧмым ыджыд да шлябъялӧ обувь у меня большая и хлябает
[šľavalni̮]
сс. развалиться, обвалиться; расползтись
[šľavgini]
вв.; см. шлявгыны
[šľavge̮s]
сс. (Ыб) низкий, низенький
[šľavgi̮ni̮]
вс. лл. скр. сс. ливмя лить (о дожде)
[šľavgi̮śni̮]
вым. (Весл.) лл. (Чтв.) разлиться, пролиться
[šľavkji̮ni̮-kiśkalni̮]
лл. (Зан.) обильно поливать
[šľavmunni̮]
скр. расползтись, расплыться
[šľavsjalni̮]
сс. (Кур.) расползаться
сылігӧн кок улын лымйыс шлявсъялӧ при таянии снег расползается под ногами
[šľavuritći̮ni̮]
сс.; см. шлявалны
[šľavjavni̮]
скр.; см. шляйтчыны
[šľavjalni̮]
печ. скр. сс.; см. шляйтчыны
[šľag]
сс. (Пж.) толстая жердь или тонкое бревно для подъёма брёвен при постройке дома
[šľaitći̮ni̮]
лл. (Пр. Сл.) уд. (Пыс.); см. шляйтчыны
[šľajtćini]
вв. (Крч.); см. шляйтчыны