терминов: 75192
страница 1138 из 1504
[suki̮da] уд. (Гл.); см. сука в 1, 2 знач.
[sulavni] 1. вв. (Ст.); см. сулавны в 1–4 знач. кок чунь няйт доніс оз сулав ничего не стоит, никчёмный кто-л. оз нін сулав ремонтируйтні тае керкатэ этот дом уже не стоит ремонтировать 2. вв. (Ст.) стоять, держаться; быть шонід поводдя сулалэ стоит тёплая погода 3. скр. (О.); см. сулавны в 5 знач. миян керкаин мужик рӧдыс оз сулав, кымин пи чужліс, ставис кулі в нашем доме мужчины не живут, сколько сыновей рождалось, все умерли ◊ кыв вылін сулавні сдержать слово ◊ кокни вома да кыв вылад оз сулав сія он невоздержанный на язык и не держит слова
[sulavni̮] 1. лл. (Об.) нв. скр. уд. стоять уд. (Крив.) ті пондісьныд ог сулав тан из-за вас не стою здесь 2. лл. (Об.) нв. скр. уд. стоить уд. (Георг.) муй сулалан, сійӧ и пӧлучитан чего стоишь, то и получишь уд. оз сулав сіес пондісь бӧрдны не стоит плакать по ним 3. лл. (Об.) нв. скр. уд. стоять за кого-что-л., отстаивать, защищать кого-что-л. нв. дора чер моз сулалӧ стоит горой за кого-л. уд. (Венд.) ме вокӧсянь, вокӧ дорсянь сулала я стою за брата 4. лл. (Об.) нв. скр. уд.; с.-х. не доиться (о корове в период сухостоя) скр. дыр сулалысь сухостойный, с продолжительным недойным периодом (о корове) 5. нв. держаться, задерживаться; жить нв. (Час.) мужик юр сэтэні оз сулав там мужчины не задерживаются (не живут)
[sulalan] 1. вым. (Онеж.); см. сулась в 1 знач. сулалан пу стоячее дерево 2. вым. (Кони) иж.; см. сулась вым. иж. сулалан мӧс сухостойная корова иж. кузяа сулалан мӧс корова с продолжительным сухостоем
[sulalni] вв. (Крч.); см. сулавны в 1–4 знач.
[sulalni̮] вс. лл. печ. сс.; см. сулавны в 1–4 знач. лл. (Сл.) код сэн кӧсяк водзӧсас сулалӧ? кто там стоит перед окном? сс. (Пж.) мӧскыс сулалӧ корова не доится вс. (Крв.) сулалны ог вермы, кокъяс висьӧныс стоять не могу, ноги болят сс. (Ыб) ◊ кыл вылас сулалӧ он держит слово
[sulaloltni̮] лл. долго стоять
[sulali̮ś] скр. (Выльг.) защитник, адвокат
56859сулан
[sulan] 1. вс. (Кг.) лл. (Зан. Нош. Чтв.) скр. (Выльг. Койт. Ч.) сс. (Втч. Пд. Пж. Чухл. Ыб) ходули, ходульки обл. (приспособление для ребёнка, в к-ром он учится ходить) лл. (Зан.) некорыс эз вӧллы суланыс никогда не бывало ходулек 2. скр. (Койт.) таганок
[sulan ǯek] скр. (Выльг.); см. сулан в 1 знач.
[sulaś] 1. нв. уд. стоящий; стоячий нв. сулась кыдз растущая берёза нв. сулась морт стоящий человек уд. сулась сю неполёгший хлеб; хлеб на корню 2. лл. (Об. Пр.) нв. уд. сухостойный; с продолжительным межлактационным периодом (о корове) лл. (Пр.) мӧскыс сулась корова сухостойная
56862сулач
[sulać] I скр. (Слб.); см. сулан в 1 знач. II 1. вв. (Бог.); см. сулась в 1 знач. сулач ид неполёгший ячмень 2. вв. вс. лл. (Зан.) печ. скр. сс. (Втч. Меж. Пж. Ыб); см. сулась лл. (Зан.) сулач мӧс корова с долгим межлактационным периодом
56863сулда
[sulda] вс. лл. (Ловл.) сс. (Ыб); см. судта в 1–3 знач. сс. метра сулда высотой с метр
[suldna] лл. сс. (Кур.); см. судта в 1–3 знач. лл. (Зан. Пр.) велдор сулдна верхний этаж лл. (Зан.) кык сулдна дом двухэтажный дом лл. (Пр.) улдор сулдна нижний этаж Пр. керка сулдна высотой с дом Зан. терка сулдна высотой с дом лл. (Пр.) эса сулдна нин пиыс, ыджыдгӧм вот такой высоты уже сын, большенький
[sulde̮ćki] только в та сулдӧчки
[suľema] вв. скр. сулема вв. (Укл.) сулема эське тэнід горшад типун тебе на язык (букв. сулему бы тебе в горло)
[suľepajtći̮ni̮] сс. (Пж.) испачкаться, измазаться
56868сулея
[suľeja] вв. вс. иж. лл. скр. уд. сулея уст., бутылка скр. (О.) бомба сулея винная бутылка из толстого стекла лл. (Сл.) сулеяыс тропкатӧм вӧлӧм да, прокыс петӧма бутылка, оказывается, была без пробки, и (содержимое) выдохлось
56869сулиа
[suľia] вым. (Весл. Кони) пузырёк, скляночка, маленькая бутылочка Кони лекарсвӧ сулиа пузырёк с лекарством
56870сулик
[suľik] 1. вв. печ. скр. сс. насквозь вв. печ. скр. сулик ва промокший насквозь, до нитки мокрый 2. вв. сс. обильно сс. (Пж.) сулик малтны обильно смазать
[suľik vi̮j] вв. печ. сс. (Пд. Ыб); см. суль вый вв. (Укл.) виялэ быдсэн, сулик вый нянис хлеб весь в масле, даже капает
[suľikeʒ́] вв. (Укл.); см. сулик в 1, 2 знач. маатэма суликедз обильно намазано
[suľitni̮] уд. (Гл.); см. суйитны
[suľitći̮ni̮] уд. (Гл.); см. суйитчыны в 1 знач.
56875сулия
[suľija] 1. вым. нв. печ.; см. сулея 2. печ. стекляшки, осколки фарфоровой посуды
[suljini-śojni] вв. (Крч.); см. сувйыны-сёйны
[sulji̮ni̮] печ. (Дут. Пч.) сс. (Ыб); см. сувйыны печ. (Пч.) пусӧ сулъям очистим дерево от сучьев печ. (Пч.) сулйӧм (прич.) пу очищенное от сучьев дерево печ. (Дут.) пуяссӧ пӧрӧдан, улсӧ сулъян, вӧлисти и пилитан деревья повалишь, очистишь от сучьев, только после этого распилишь
[sulji̮śni̮] сс. (Ыб); см. суййысьны в 1 знач.
56879сулна
[sulna] лл.; см. судта в 1–3 знач. Лет. чунь сулна пуксьӧ пыльыс пыль садится в палец толщиной
[sulovkarni̮] уд.; см. сувтовкерны
[sulovni] вв. (Вольд.); см. сулавны в 1–4 знач. кыв вылас весиг оз сулов даже слова своего не держит
56882сулок
[sulok] сс. (Плз.); см. сулӧк в 1 знач. сулокӧн палгӧма няньсӧ хлеб накрыт полотенцем
[sulookarni̮] иж.; см. сувтовкерны
[sulooni] вв. (Бог. Укл.); см. сулавны в 1–4 знач. Укл. оз сулоо сёрни доніс не стоит того, чтобы о нём говорили
[sulooni̮] 1. вым. иж.; см. сулавны в 1–4 знач. вым. (Кони) бар сулооны стоять неподвижно вым. (Кони) потӧм грӧш дон оз сулоо ломаного гроша не стоит вым. (Синд.); загадка сё кока, а сьтэн дортӧг оз сулоо (отгадка: гӧлик) сто ног имеет, а стоять может только у стены (отгадка: метла) вым. (Кони) тӧӧ йылас ин сулоо не стой на ветру 2. иж. стоять, застаиваться ваыс ӧти меть вылын эні сулалэ вода теперь стоит на одном уровне 3. иж.; см. сулавны в 5 знач. Ловоз. ки вылас налэн оз сулоо баляыс, кулэ и кулэ овцы у них не живут, мрут вым. (Кони) ◊ рыттяын сулооны стоять вечерню
[sule̮dni̮] скр. сс. заставить кого-л. стоять
56887сулӧк
[sule̮k] 1. печ. сс. полотенце 2. уд. (Гл.) ширинка обл., небольшой платок, который дарят жениху
[sule̮kalni̮] 1. сс. (Втч.) одаривать, одарить 2. сс. связать полотенцем сулӧкӧн сулӧкалі я полотенцем связал
[sultalni] 1. вв. (Воч, Крч.); см. сувтавны в 1, 2 знач. 2. вв. (Воч, Крч. П.) шагать, ступать П. лӧсида султал аккуратно ступай Крч. ӧдъеджик султал быстрее шагай 3. вв. наступать Крч. эн кок вылэ султал не наступай на ноги
[sultalni̮] вс. лл. печ. сс.; см. сувтавны в 1, 2 знач. печ. (Пч.) вӧлыс султалны пондіс лошадь стала останавливаться (от изнеможения)
[sultać] сс. (Кур. Пд. Плз. Чухл.); см. сулась
[sultni] 1. вв. (Воч, Крч.); см. сувтны в 1–5, 7 знач. Крч. тэ весна эз султ уджис из-за тебя работа не остановилась 2. вв. наступить П. кок вылам султіс он наступил мне на ногу 3. вв.; см. султны в 3 знач. Воч двадцать торое и войнад султіс двадцать второго (числа) и началась война
[sultni̮] 1. лл. печ. сс.; см. сувтны в 1–5 знач. лл. (Пр.) ме ся султі я остановился лл. (Пор.) коз ултас гымалігыд оз кол султны во время грозы под ель становиться не надо лл. (Зан.) султтэдзыс вӧлсӧ гӧняйтӧдӧны загоняют лошадь до изнеможения 2. лл. (Зан.) печ. (Пч.) сс.; см. сувтны в 7 знач. лл. (Зан.) мӧскыс султіс, оз лысьты корова перестала доиться 3. печ. (Дут.) начаться война султігӧн в начале войны сійӧ кадӧ война султіс в это время началась война
[sultolkerni] вв. (Крч.); см. сувтовкерны
[sultolkerni̮] вс. лл. печ. сс.; см. сувтовкерны
[sulte̮dli̮ni̮] вс. лл. печ. сс.; см. сувтӧдлыны в 1–3 знач. лл. (Лет.) твӧрилӧ вылас султӧдлӧнӧ снӧпъяссӧ снопы расставляют на колосниках
[sulte̮dni̮] 1. вс. лл. печ. сс.; см. сувтӧдны в 1–4 знач. сс. понавыл султӧдны поставить стоймя вс. (Уж.) петі деревняӧ, вӧлтӧ султӧді ді пыри керкаӧ я въехал в деревню, поставил лошадь и зашёл в избу лл. (Лет.) пызансӧ султӧд лампӧчка водзӧсас поставь стол под самую лампочку 2. лл. печ.; см. сувтӧдны в 6 знач. лл. (Зан.) печ. (Пч.) мӧс султӧдны поставить на сухостой корову (перед отёлом) лл. (Зан.) ◊ бугыльсӧ султӧдіс да витчӧ вылупил глаза и ругается лл. (Зан.) ◊ пипӧлсӧ ставсӧ кок йылӧ султӧдіс всех детей поставила на ноги вс. (Кб.) ◊ самӧвар султӧдны поставить самовар лл. (Пор.) чай султӧдны поставить самовар
[sulte̮m] сс.; см. сувтӧм
[sulte̮ma] вс. (Кб. Кг.); см. сувтӧм
[sulte̮me̮n] вс. (Крв.) сс. стоя вс. (Крв.) султӧмӧн сьôйны есть стоя сс. (Пд.) султӧмӧн воимӧ стоя приехали (в автобусе)